Примеры в контексте "Supper - Ужин"

Примеры: Supper - Ужин
Come home with me to supper; and I'll lay Прошу обоих вас ко мне на ужин,
I was going to ask Patrick if he wants to stay for supper, if that's okay with you. я... я хотела спросить у ѕатрика, останетс€ ли он на ужин, если вы не против.
What kind of a supper is it for these growing boys? Ты считаешь, что именно таким должен быть ужин мужающих ребят?
I'll be in the way guys yell when they're mad. I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready. Ты узнаешь меня в воплях безумцев и в смехе детей, когда они голодны, но знают, что ужин готов.
The author specified that he would eat the following types of food: French bread for breakfast, no bread for lunch and supper and rice, chicken, fish, beef, vegetables, potatoes and fruit. Автор указал, что он будет употреблять в пищу следующие продукты: французский батон на завтрак, рис, курятину, рыбу, говядину, овощи, картофель и фрукты при отказе от хлеба на обед и ужин.
"I'll eat you for supper or meet you in hell." "я съем теб€ на ужин, или встречу в аду."
Most of us sit on the bus dreaming about Leeds United, what we're going to have for supper when we get home, or what's on the telly. Ѕольшинство из нас сид€т в автобусе, размышл€€ о "Ћидс ёнайтед", о том, что мы собираемс€ съесть на ужин, прид€ домой, или о том, что посмотреть по телевизору.
I complained to Mum, and she was cooking supper and said, "Yes, that must be annoying." Я пожаловался маме, она готовила ужин и сказала: "- Да, это должно быть раздражает."
Well, you had a late supper, didn't you? Ну, у тебя же был поздний ужин, да?
When I was growing up, we would have Sunday supper. every week, my mom would make nice veal parm, and I always figured that when I had my own family, Когда я был ребенком у нас был воскресный ужин каждую неделю, моя мама делала отличную телятину с пармезаном, и я всегда считал, что когда у меня будет своя семья, я буду делать тоже самое, но...
'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. 'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время
Sing or your supper, Poll. Пой, Пол! Получишь ужин!
I'm partial to a Harvest supper! Обожаю ужин в честь праздника урожая!
By the way, Miss Emily Post, do you know you're having supper with me tonight? Кстати, мисс Эмили Пост вы знаете, что приглашены ко мне на ужин вечером?
Knowing I have to be home at 6, 'cause the old lady has supper waiting... would kill me. Знать, что мне надо быть дома в 6, потому что старуха приготовила ужин... убило бы меня
Supper will be ready shortly if you'd like to wash up. Ужин будет готов через минуту, помой руки.
Supper will be ready as soon as you wash up. Ужин будет готов, как только ты умоешься.
Supper's in the cook - Book, page 34. Ужин в кулинарной книге на странице 34.
Supper will be ready when you get back. Ужин будет готов, когда ты вернешься.
We can't cancel the Supper Dance. Мы не можем отменить ужин с танцами.
Supper, yacht, after the show. Ужин, яхта, после шоу.
In 1931 he completed Supper at Emmaus for a church in Bolton. В 1931 году он завершил картину «Ужин в Эммаусе» для церкви в Болтоне.
Supper's ready if y'all want to eat. Ужин готов, если вы хотите есть.
Handoff at Harry Focker's Good Time Supper Club, 2100 hours tonight. Передача в клубе "Ужин с оттягом у Неда Факера", сегодня в 21. 00.
Supper's probably waiting on us, Molly. Ужин, вероятно, ждёт нас Молли.