| After a break for supper, Hay presented the defence case, which was heavily dependent on Dr Lennox's testimony that Ellen had strangled herself. | После перерыва на ужин Хей представил позицию защиты, которая в основном опиралась на показания доктора Леннокса, что Элен повесилась сама. |
| Having pitched tents, we have begun to collect fire wood and to make the first supper in Crimea. | Разбив палатки, мы принялись собирать дрова и готовить свой первый ужин в Крыму. |
| The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. | Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены. |
| Well, what time do you finish supper, Nick? | Ладно, когда вы заканчиваете ужин, Ник? |
| You might be late for supper, and I'll have every mother in Brooklyn on my neck. | Вы можете опоздать на ужин, а я получу по шее от ваших матерей. |
| Can, you better supper will cook? | Может, ты лучше ужин приготовишь? |
| But as long as you've fixed the supper, we may as well eat it. | Но раз вы принесли ужин, мы могли бы поесть. |
| Now, what shall I get you for your supper? | Теперь, что мне подать тебе на ужин? |
| You and Donna should come over for supper. | Ты и Донна могли бы прийти на ужин |
| I paid for your supper, remember. | Я заплатила за твой ужин, забыла? |
| How beautiful - lanterns and supper under the moon! | Фонари и ужин при луне - как красиво! |
| And what did you have for supper? | А что у тебя было на ужин? |
| We're having supper at the house. | Так что у нас дома будет небольшой ужин. |
| Will you be coming to supper soon? | Вы не зайдете к нам на ужин? |
| A romantic candlelight supper by the pool, lunch in the shade of our elegant gazebo - these are some of the choices we offer. | Романтический ужин при свечах у бассейна, обед в тени беседки - это лишь некоторые из возможностей, которые мы можем вам предложить. |
| What time should I bring you the supper? | В котором часу тебе принести ужин? |
| I'll just do the croutons, and supper is up. | Сейчас доделаю гренки, и ужин готов. |
| Well, all right, then I'll get a fresh bottle when I go down for something for supper. | Хорошо, я куплю бутылку, когда пойду за продуктами на ужин. |
| Then I'm inviting you for supper. | Тогда окажите честь, прошу на ужин. |
| Including meeting at the Airport, all transfer and accommodation in double room (including breakfast and supper). | Включая встречу в Аэропорту, весь трансфер и размещение в двухместном номере в гостинице (включая завтрак и ужин). |
| Accommodation in double room (including breakfast and supper in the hotel). | Размещение в двухместном номере в гостинице (включая завтрак и ужин в гостинице). |
| Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight? | Фонари и ужин при луне - как красиво! |
| We knew y'all would be getting in late, so we just dropped off a few things so you'd have something for supper. | Мы знали, что вы приедете поздно, поэтому мы занесли вам кое-что, чтобы у вас было что-нибудь на ужин. |
| Later, the prisoners returned to work, which lasted until 7:00 p.m., when the two-hour break for supper began. | Позже пленники возвращались к работе, которая длилась до 7 часов вечера, а затем начинался двухчасовой перерыв на ужин. |
| '... and found Jeremy had made supper. ' | и заметил, что Джереми приготовил ужин. |