After a break for supper, Hay presented the defence case, which was heavily dependent on Dr Lennox's testimony that Ellen had strangled herself. |
После перерыва на ужин Хей представил позицию защиты, которая в основном опиралась на показания доктора Леннокса, что Элен повесилась сама. |
Having pitched tents, we have begun to collect fire wood and to make the first supper in Crimea. |
Разбив палатки, мы принялись собирать дрова и готовить свой первый ужин в Крыму. |
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. |
Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены. |
Well, what time do you finish supper, Nick? |
Ладно, когда вы заканчиваете ужин, Ник? |
You might be late for supper, and I'll have every mother in Brooklyn on my neck. |
Вы можете опоздать на ужин, а я получу по шее от ваших матерей. |
Can, you better supper will cook? |
Может, ты лучше ужин приготовишь? |
But as long as you've fixed the supper, we may as well eat it. |
Но раз вы принесли ужин, мы могли бы поесть. |
Now, what shall I get you for your supper? |
Теперь, что мне подать тебе на ужин? |
You and Donna should come over for supper. |
Ты и Донна могли бы прийти на ужин |
I paid for your supper, remember. |
Я заплатила за твой ужин, забыла? |
How beautiful - lanterns and supper under the moon! |
Фонари и ужин при луне - как красиво! |
And what did you have for supper? |
А что у тебя было на ужин? |
We're having supper at the house. |
Так что у нас дома будет небольшой ужин. |
Will you be coming to supper soon? |
Вы не зайдете к нам на ужин? |
A romantic candlelight supper by the pool, lunch in the shade of our elegant gazebo - these are some of the choices we offer. |
Романтический ужин при свечах у бассейна, обед в тени беседки - это лишь некоторые из возможностей, которые мы можем вам предложить. |
What time should I bring you the supper? |
В котором часу тебе принести ужин? |
I'll just do the croutons, and supper is up. |
Сейчас доделаю гренки, и ужин готов. |
Well, all right, then I'll get a fresh bottle when I go down for something for supper. |
Хорошо, я куплю бутылку, когда пойду за продуктами на ужин. |
Then I'm inviting you for supper. |
Тогда окажите честь, прошу на ужин. |
Including meeting at the Airport, all transfer and accommodation in double room (including breakfast and supper). |
Включая встречу в Аэропорту, весь трансфер и размещение в двухместном номере в гостинице (включая завтрак и ужин). |
Accommodation in double room (including breakfast and supper in the hotel). |
Размещение в двухместном номере в гостинице (включая завтрак и ужин в гостинице). |
Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight? |
Фонари и ужин при луне - как красиво! |
We knew y'all would be getting in late, so we just dropped off a few things so you'd have something for supper. |
Мы знали, что вы приедете поздно, поэтому мы занесли вам кое-что, чтобы у вас было что-нибудь на ужин. |
Later, the prisoners returned to work, which lasted until 7:00 p.m., when the two-hour break for supper began. |
Позже пленники возвращались к работе, которая длилась до 7 часов вечера, а затем начинался двухчасовой перерыв на ужин. |
'... and found Jeremy had made supper. ' |
и заметил, что Джереми приготовил ужин. |