| A thanksgiving supper at Mallard Manor. | Обед в честь Дня Благодарения в поместье Маллорда. |
| Zina, dear, do please, serve the supper. | Зина, подавай, голубушка, обед. |
| Good but fast. I do not want supper cool. | Только поторопись, я не хочу чтобы обед остыл. |
| We're having lunch, supper, dinner, second dinner, and dessert. | У нас будет ланч, обед, ужин, второй ужин и десерт. |
| Every day, every day, for supper, cottage cheese, sweet and mild. | Каждый день мы едим, На обед свежий сыр. |
| It seems that supper will be late. | Кажется, обед будет поздно. |
| Go, make ready supper. | Ступай приготовь поскорее обед. |
| Did you make supper yet? | Как насчёт приготовить обед? |
| for supper - cottage cheese, | На обед - Свежий сыр. |
| I made such a nice supper. | Я приготовила такой вкусный обед. |
| Tom, supper's ready. | Том, обед готов. |
| Now, let us finish our supper. | Давай закончим наш обед. |
| I'd invited my friends to supper, just like that, I still remember; it was a Saturday evening. | Я позвал их на обед, насколько помню, в субботу вечером. |
| During Ramadan, supper is often served after Tarawih prayers; sometimes as late as 11 pm. | Сомалийцы подают обед в 9 часов вечера, во время Рамадана - часто после молитвы «Таравих» - в 11 часов вечера. |
| It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. | Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере. |
| Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test. | Отберите обед у пациента и проведите тест на переносимость глюкозы. |
| He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. | Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт. |
| And that means every new student must dance, act or sing for their supper. | И вы знаете, что новые ученицы должны станцевать или спеть, чтобы получить свой обед. |
| Dinner is combined with supper. It consists of soup, porridge and a cup of tea. | Обед объединен с ужином - суп, каша и стакан чая. |
| Dinner, supper and no doubt a big breakfast tomorrow? | Обед, ужин и несомненно большой завтрак завтра? |
| Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? | Завтрак, ланч, обед, чай или ужин? |
| Dinner and a supper at the restaurant «Sports city cafe» is also available, the restaurant is located at the 2nd floor of the hotel complex "Lavina". | По желанию можно заказать также обед и ужин в ресторане «Sports city cafe», который расположен на 2-м этаже гостиничного комплекса «Лавина». |
| Since we couldn't go to lunch, I've told her we'll join them for supper on Thursday. | Так как мы не смогли пойти на обед, я сказала, что мы придем на полдник в четверг. |
| If all else falls, Miss Price, you shall not want for supper, for you can sing. | Если всё прочее падет, мисс Прайс, вы не должны будете выпрашивать на обед, потому что вы можете петь. |
| Conference package Nº 2: tenancy + request for coffee-break + request for dinner (request for smorgasbord or supper). | Конференц-пакет Nº 2: аренда помещения + заявка на кофе-брейк + заявка на обед (заявка на фуршет или ужин). |