Right, I'll go and see how supper's coming along. |
Ладно, пойду посмотрю, как там готовится ужин. |
I shall be cooking an intimate supper for your mum and me. |
Я буду готовить интимный ужин для меня и твоей мамы. |
No matter the season, supper was served promptly at 5:30. |
В любую пору года ужин подавали ровно в 17:30. |
Guess you'll want to stay for supper. |
Думаю, вы хотели остаться на ужин. |
Let's go to my place and I'll make some supper. |
Поедем ко мне, я приготовлю ужин. |
And there's something peculiar about a man who orders supper when he's someplace else. |
И есть что-то странное в человеке, который заказывает ужин, а сам находится в другом месте... |
Mr. Hoyt, I'd ask you to remain for supper, only... |
Мистер Хойт, я попросил бы Вас остаться на ужин, только... |
The prices for the mountain-skiing period are showed for a room, including breakfast and supper. |
Цены на период горнолыжного катания указаны за номер, в стоимость включены также завтрак и ужин. |
Chuckling, the Doctor says he'll cook supper. |
С усмешкой Доктор говорит, что он приготовит ужин. |
And an worthy end of your day should become a supper at the light of candles under accompaniment of instrumental music. |
А достойным завершением Вашего дня должен стать ужин при свечах под аккомпанемент инструментальной музыки. |
Can... To cook supper, name, If you is ready. |
Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова. |
His wife said that supper was on the table. |
Его жена сказала, что ужин на столе. |
Please, do sit down and fi nish your supper. |
Прошу вас, садитесь, продолжайте ужин. |
He'll want fresh fish for supper. |
Он захочет свежую рыбу на ужин. |
I am bid forth to supper, Jessica. |
Я, Джессика, сегодня зван на ужин. |
Now go tell your other father that supper's ready. |
А сейчас поди скажи своему другому папе, что ужин готов. |
After I prepared supper, I went upstairs to take a look. |
Когда я приготовила ужин, поднялась наверх, чтобы взглянуть. |
There's the supper bell, finally. |
Ну вот, наконец-то, звонок на ужин. |
Mother, I've left your supper... |
Мама, я оставила тебе ужин... |
I'm giving a supper for some of the guys. |
Я даю ужин для нескольких парней. |
I want you to come to supper. |
Я хочу, чтобы вы прибыли на ужин. |
He's invited me to supper with the movers and the shakers. |
Он пригласил меня на ужин с влиятельными персонами. |
She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. |
Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин. |
Kept enough for a fish supper and a cab home. |
Этого хватило на рыбу на ужин, и на такси домой. |
Well, supper's laid out. |
Ну, замечательно, ужин подан. |