Примеры в контексте "Supper - Ужин"

Примеры: Supper - Ужин
Right, I'll go and see how supper's coming along. Ладно, пойду посмотрю, как там готовится ужин.
I shall be cooking an intimate supper for your mum and me. Я буду готовить интимный ужин для меня и твоей мамы.
No matter the season, supper was served promptly at 5:30. В любую пору года ужин подавали ровно в 17:30.
Guess you'll want to stay for supper. Думаю, вы хотели остаться на ужин.
Let's go to my place and I'll make some supper. Поедем ко мне, я приготовлю ужин.
And there's something peculiar about a man who orders supper when he's someplace else. И есть что-то странное в человеке, который заказывает ужин, а сам находится в другом месте...
Mr. Hoyt, I'd ask you to remain for supper, only... Мистер Хойт, я попросил бы Вас остаться на ужин, только...
The prices for the mountain-skiing period are showed for a room, including breakfast and supper. Цены на период горнолыжного катания указаны за номер, в стоимость включены также завтрак и ужин.
Chuckling, the Doctor says he'll cook supper. С усмешкой Доктор говорит, что он приготовит ужин.
And an worthy end of your day should become a supper at the light of candles under accompaniment of instrumental music. А достойным завершением Вашего дня должен стать ужин при свечах под аккомпанемент инструментальной музыки.
Can... To cook supper, name, If you is ready. Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова.
His wife said that supper was on the table. Его жена сказала, что ужин на столе.
Please, do sit down and fi nish your supper. Прошу вас, садитесь, продолжайте ужин.
He'll want fresh fish for supper. Он захочет свежую рыбу на ужин.
I am bid forth to supper, Jessica. Я, Джессика, сегодня зван на ужин.
Now go tell your other father that supper's ready. А сейчас поди скажи своему другому папе, что ужин готов.
After I prepared supper, I went upstairs to take a look. Когда я приготовила ужин, поднялась наверх, чтобы взглянуть.
There's the supper bell, finally. Ну вот, наконец-то, звонок на ужин.
Mother, I've left your supper... Мама, я оставила тебе ужин...
I'm giving a supper for some of the guys. Я даю ужин для нескольких парней.
I want you to come to supper. Я хочу, чтобы вы прибыли на ужин.
He's invited me to supper with the movers and the shakers. Он пригласил меня на ужин с влиятельными персонами.
She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин.
Kept enough for a fish supper and a cab home. Этого хватило на рыбу на ужин, и на такси домой.
Well, supper's laid out. Ну, замечательно, ужин подан.