Английский - русский
Перевод слова Supervision
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Supervision - Руководство"

Примеры: Supervision - Руководство
I would like to mention, in particular, Ms. Rose Esther Sincimat, Assistant Director of Gender Mainstreaming, in the area of data gathering and analysis, and Ms. Myriam Merlet, Chief of Staff, for supervision and coordination. Я приведу в пример г-жу Розу Эстер Сенсимат, помощника директора по учету гендерного анализа, отвечавшую за сбор и анализ данных, и г-жу Мириам Мерле, руководителя секретариата министра, отвечавшую за руководство и координацию.
First, the Operations Branch does not necessarily provide expert supervision because the national contingent staff in the Branch may not have UNMO experience, or sufficient time for UNMO activities owing to their full-time involvement with the operations of the armed contingents. Во-первых, оперативный отдел не всегда обеспечивает экспертное руководство, поскольку персонал национальных контингентов в составе отдела не всегда обладает опытом работы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций и достаточным временем для деятельности по линии военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в связи с их полной занятостью операциями военных контингентов.
The incumbent would have responsibility for the coordination and supervision of the activities of the Personnel, Finance, General Services, Procurement, Medical Services and Regional Support Services Sections. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за координацию и руководство деятельностью Кадровой секции, Финансовой секции, Секции общего обслуживания, Секции закупок, Секции медицинского обслуживания и Секции регионального вспомогательного обслуживания.
Supervision of doctoral theses. Руководство подготовкой докторских диссертаций.
A. Supervision and performance appraisal А. Руководство и служебная аттестация
Supervision, coaching and training Руководство, наставничество и профессиональная подготовка
Supervision of soil tests for the SAJ Dam, Mauritius for the account of the Japan International Co-operation Agency (1988 to 1989). Руководство тестированием грунта под строительство плотины на Маврикии по заказу Японского агентства по международному сотрудничеству (1988-1989 годы).
Supervision of numerous doctoral theses still being written Руководство текущей работой многочисленных докторантов
At a meeting held on 17 December 1989, the State Corporation held DIWI and the joint venture responsible for the damage and advised that payment of invoices would not be made and no formal extension of the supervision contract would be granted until the matter was fully resolved. На совещании, состоявшемся 17 декабря 1989 года, государственная корпорация возложила ответственность за этот ущерб на "ДИВИ" и совместное предприятие и сообщила о том, что она приостанавливает оплату по счетам и контракт на руководство работами вплоть до полного урегулирования этого вопроса.
Improved management and supervision are necessary to make more efficient use of human resources, particularly in the context of comprehensive primary health care where new team care models need to be introduced and evidence-based skills for the holistic management of disease need to be imparted. Усовершенствование руководство и управление необходимо для обеспечения более эффективного использования людских ресурсов, особенно в контексте первичного медико-санитарного обслуживания, в котором необходимо внедрять новые модели бригадного обслуживания больных и прививать основанные на фактологических данных навыки целостного управления ходом заболевания.
The proposed Head of Chambers will have four principle tasks, namely: the supervision of all Chambers staff; the management of Chambers; principal legal adviser to the Chambers; and institutional coordination. На руководителя Секции правовой поддержки камер, должность которого предлагается создать, будут возложены четыре основные задачи - руководство работой всего персонала камер, организация работы самих камер, выполнение функций главного консультанта камер по правовым вопросам и обеспечение внутриорганизационной координации.
The Centre for Science and Security Studies of King's College London offers modules for undergraduate and graduate students as well as the supervision of doctoral and post-doctoral students in the fields of research, training and education on non-proliferation and nuclear security. Центр научных исследований и изучения проблем безопасности в лондонском Кингз Колледж предлагает учебные модули для выпускников университетов и аспирантов, а также обеспечивает руководство при написании диссертации соискателями степени доктора наук и докторами наук в области исследований, подготовки и образования по вопросам нераспространения и ядерной безопасности.
UNOPS would continue to offer both complex operations management/implementation services and individual service lines, for example: recruitment and administration of human resources, contracting and procurement services, project supervision and loan administration, and conference management services. ЮНОПС будет по-прежнему предлагать услуги по управлению сложными операциями/выполнению работ, а также предоставлять индивидуальные услуги, например: набор сотрудников и административное руководство людскими ресурсами, услуги по заключению контрактов и осуществлению закупок, надзор над проектами и управление кредитами и услуги в области конференционного управления.
1.3 Supervision and project management 1.3 Надзор и руководство проектом
27.16 The Director of the New York office is responsible for advising the Under-Secretary-General and his or her Deputy on the direction, supervision and management of the New York office, and providing advice to the Coordinator on department-wide management policy issues. Директор отделения в Женеве отвечает за общее руководство и управление отделения в Женеве и контроль за его деятельностью и консультирует Координатора по вопросам, относящимся к кругу ведения отделения в Женеве, прежде всего по проблемам координации деятельности на местах.
Regional offices/regional bureaux would provide supervision and backstopping for the Desks in joint UNIDO-UNDP activities, and the regional bureaux would also provide strategic guidance and ensure liaison with the Programme Development and Technical Cooperation Division. Региональные отделения/региональные бюро будут контролировать работу бюро и оказывать им помощь при проведении совместных мероприятий ЮНИДО/ ПРООН, а региональные бюро будут осуществлять также стратегическое руководство и обеспечивать связь с Отделом разработки программ и технического сотрудничества.