(c) In accordance with applicable law, to grant authority for educational administration, assign educational personnel, issue plans and programmes of study and educational services, and to direct and administer the system of supervision and control of national educational policies and standards; |
с) с учетом законодательства в этой области уполномочивать администрацию учебной части, назначать учительский состав, выпускать планы и программы в области образования и услуг просветительского характера, отвечать за руководство и управление системой надзора и контроля за выполнением политики и норм в области национального образования; |
Supervision of Masters and Doctorate Theses. |
Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
Supervision of 19 well digging projects in 19 locations |
Руководство осуществлением 19 проектов по сооружению колодцев в 19 пунктах базирования |
Supervision received provides developmental and technical support and focuses on quality of process execution |
Осуществляемое руководство заключается в оказании консультативной и технической поддержки и направлено главным образом на контроль качества выполнения процессов |
Supervision of renovation of existing airfields including the upgrading of runways and the construction of helipads in 5 locations |
Руководство работами по ремонту имеющихся аэродромов, включая модернизацию взлетно-посадочных полос и строительство вертолетных площадок в 5 пунктах базирования |
Supervision received provides instruction, guidance and advice on the technical and procedural aspects of the work |
Осуществляемое руководство заключается в инструктировании, даче руководящих указаний и советов по техническим и процедурным аспектам работы |
Supervision and guidance of all day-care centres for children of working women, juvenile delinquency, beggars, in addition to other related social matters. |
Надзор и руководство работой всех центров по уходу в дневное время за детьми работающих женщин, несовершеннолетними правонарушителями, нищими, а также по другим социальным вопросам |
Supervision received consists of close guidance and feedback as essential to facilitation of learning and possible expansion of assignment |
Осуществляемое руководство работой заключается в тесном контроле и в наличии обратной связи, имеющих важное значение для содействия обучению и возможному расширению функций |
Technical assistance, including policy guidance, is being provided to the Lao National Commission for Drug Control and Supervision, the national counterpart of all UNDCP assistance in the country. |
Лаосской национальной комиссии по контролю и наблюдению над наркотиками, которая является национальным партнером ЮНДКП во всех ее мероприятиях по оказанию помощи этой стране, предоставляется техническая помощь, включая программное руководство. |
Project supervision and managementb Travel costsc |
Надзор и руководство осуществлением проектаЬ |
(b) Consultants and construction supervision |
Ь) Консультанты и руководство строительством |
C. In-country management and supervision |
С. Управление и руководство на уровне стран |
More supervision than endorsement. |
Больше руководство, чем поддержка. |
The DPR is responsible for passing legislation, making decisions on the national budget and general supervision. |
Совет народных представителей принимает законы, утверждает национальный бюджет и отвечает за общее руководство страной. |
1984: Groundwater survey and drilling supervision at Minisini and other Zambia Agricultural Development Ltd. Farms. |
1984 год Съемка запасов грунтовых вод и руководство бурением скважин в хозяйстве "Минисини" и других хозяйствах компании "Замбия агрикалчурал дивелопмент лтд.". |
Jan. 1983-March 1983: Groundwater survey and drilling supervision on Matendere Farm: under contract with E.R.Z. Ltd. |
Январь - март 1983 года Съемка запасов грунтовых вод и руководство бурением скважин в хозяйстве "Матендир" по контракту с фирмой "Иар-зи лтд.". |
Library monitoring and command systems is the subject of another UNU/IIST effort which has involved research, advanced development, training and supervision of M.Sc.-level work. |
Разработка библиотечных систем контроля и команд является частью еще одного проекта УООН/МИПО, в рамках которого велись научные исследования, перспективные разработки, подготовка кадров и научное руководство работой соискателей степени магистра наук. |
1986 to 1987: Feasibility Studies, siting and drilling supervision at the Mwembeshi State Farm for INDECO/MALTINGS (Z) Ltd. |
1986-1987 годы Технико-экономическое обоснование, выбор точек и руководство бурением скважин на госхозе "Мвембеши" по заказу фирмы "Индеко/Молтингз (Замбия) лтд.". |
March-May 1983: Exploration and drilling supervision for groundwater on the Lion's Bush and Marvia Farms: under contract with ZAMANGLO Industrial Ltd. |
Март - май 1983 года Разведочные работы и руководство бурением скважин для снабжения грунтовыми водами хозяйств "Лайонз-буш" и "Марвиа" по контракту с фирмой "Замангло индастриал лтд.". |
The Ministry of Justice, Transparency and Human Rights (Greek: Yπoupγείo Διkaιoσύvnς, Διaφάvειaς kaι Avθpωπίvωv Διkaιωμάtωv) is the government department entrusted with the supervision of the legal and judicial system of Greece. |
Министерство юстиции, гласности и прав человека (Греция) - правительственное ведомство Греции, которому поручено руководство правовой и судебной системы страны. |
The supervision of the Food Cell was previously performed by a "double-hatted" Field Service Logistics Assistant; however, the existing arrangements are not sufficient to meet the needs of the Mission. |
Руководство Ячейкой по продовольственным пайкам ранее осуществлялось помощником по материально-техническому снабжению категории полевой службы, выполнявшим двойные функции; однако сейчас существующих механизмов недостаточно для удовлетворения потребностей Миссии. |
You just need closer supervision. |
Вам просто необходимо хваткое руководство. |
adult supervision is required. |
им нужно грамотное руководство. |
Programme management, supervision and administration |
Управление, надзор и руководство осуществлением программы |
The Office is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund, including legal matters. |
Канцелярия отвечает за определение общей политики, руководство, контроль и управление деятельностью Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, включая юридические вопросы. |