Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Сводная информация

Примеры в контексте "Summary - Сводная информация"

Примеры: Summary - Сводная информация
A summary of the atmospheric depositions and ambient concentrations of heavy metals, including trends using the available information, together with a discussion of robustness of modelling and monitoring results, important data gaps and uncertainties. Сводная информация об атмосферном осаждении и концентрациях в окружающем воздухе тяжелых металлов, включая тренды, с использованием имеющейся информации, наряду с обсуждением надежности моделей и результатов мониторинга, пробелов в данных и факторов неопределенности.
A summary of the posts proposed for the Office of the Ombudsman, distributed by function and location, including peacekeeping, is shown in the tables below. В таблицах ниже приводится сводная информация о должностях, предлагаемых для Канцелярии Омбудсмена, с разбивкой по функциям и местам службы, включая операции по поддержанию мира.
As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a summary of the overall costs related to the project, incurred since its inception and for different activities, is provided below. По просьбе Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам ниже приводится сводная информация об общих расходах по проекту, понесенных с момента начала его осуществления в разбивке по различным видам деятельности.
The following is a summary of INADI's work during the period 2000-2002, which shows how the struggle is waged in Argentina against discrimination and racism. Ниже приводится сводная информация о мероприятиях института в период 20002002 годов, которая позволяет получить представление о характере проводимой в Аргентине деятельности по борьбе с дискриминацией и расизмом.
Table 1 of the Secretary-General's report provides a summary of the key activities accomplished during 2009 and 2010 and planned for 2011 and 2013 in relation to the ICT management framework. В таблице 1 доклада Генерального секретаря представлена сводная информация об основных видах деятельности, выполненных в 2009 - 2010 годах и запланированных на 2011 - 2013 годы в связи с системой управления в сфере ИКТ.
At the end of the consultation, a summary of the discussion will be posted on the Human Development Report Office page of the UNDP website. По завершении консультаций на странице Управления по составлению «Доклада о развитии человека» на веб-сайте ПРООН будет помещена сводная информация по результатам дискуссии.
ERI presented its first submission to the Special Representative - Earth Rights Abuses by Corporations in Burma (collective summary and recommendations) - on 10 November 2005. Организация 10 ноября 2005 года представила Специальному представителю свой первый доклад, озаглавленный «Экологические нарушения, совершаемые корпорациями в Бирме (сводная информация и рекомендации)».
(c) See the table below for a summary of the financial implications. с) ниже приводится сводная информация о финансовых последствиях отмеченных недостатков.
35.4 A summary of resource requirements for the seventh tranche of projects by object of expenditure is presented in table 2 below: 35.4 Сводная информация о потребностях в ресурсах седьмого транша проектов с разбивкой по статьям расходов представлена в таблице 2 ниже:
Deputy Executive Director Toshiyuki Niwa said that a more complete summary of UNICEF involvement in United Nations reform would be provided in the annual report to the Economic and Social Council and other documents to be presented in 2007. Заместитель Директора-исполнителя Тосиюки Нива сообщил, что в годовом докладе Экономическому и Социальному Совету и в других документах, которые будут представлены в 2007 году, будет приведена более полная сводная информация об участии ЮНИСЕФ в реформе Организации Объединенных Наций.
Tables 1 and 2 of the performance report present, respectively, a summary of the resource performance for the period 2011/12 by category of expenditure and department/office. В таблицах 1 и 2 отчета об исполнении бюджета представлена сводная информация об использовании ресурсов в 2011/12 году с разбивкой по категориям расходов и департаментам/управлениям соответственно.
A summary of the resources approved for 2014, listed by category of expenditure, as well as the additional requirements being proposed by the Secretary-General, is presented in the annex to the present report. Сводная информация о ресурсах, утвержденных на 2014 год, с разбивкой по категориям расходов, а также о дополнительных ресурсах, испрашиваемых Генеральным секретарем, представлена в приложении к настоящему докладу.
The following section provides a summary of the overall objectives, outputs, work status and resources for the six major programmes in the programme of work of the Information Systems Coordination Committee for the biennium 2000-2001. В нижеследующем разделе приводится сводная информация об общих целях, мероприятиях, ходе исполнения и ресурсах по шести основным программам программы работы Координационного комитета по информационным системам на 2000-2001 годы.
Table 1 below provides a summary of the status of implementation as at 12 August 2013 of the main recommendations and table 2 provides a summary of the status of implementation of all recommendations. В таблице 1 ниже приводится сводная информация о ходе выполнения основных рекомендаций по состоянию на 12 августа 2013 года, а в таблице 2 - сводная информация о ходе выполнения всех рекомендаций.
A summary of the research priorities identified during the workshops is presented in the May 2004 issue of IAG Newsletter and will be featured on the web site of the United Nations programme on ageing. Сводная информация о приоритетных направлениях исследований, определенных в ходе вышеупомянутых региональных совещаний, была опубликована в майском 2004 года выпуске информационного бюллетеня Международной геронтологической ассоциации и будет размещена на веб-сайте Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения.
A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: В нижеследующей таблице приводится сводная информация о ресурсах, испрашиваемых для Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби:
This presents carefully structured summary information on the statistically-related work that ECE, EUROSTAT, OECD and other leading international organizations active in the region (e.g. ILO, WHO, IMF, etc.) plan to do in the next few years. В этих тщательно составленных документах, приводится сводная информация о статистической деятельности, которую ЕЭК, ЕВРОСТАТ, ОЭСР и другие ведущие международные организации, действующие в этом регионе (например, МОТ, ВОЗ, МВФ и т.д.), планируют провести в течение последующих нескольких лет.
He also provides summary information on the level of regular budget and extrabudgetary resources devoted to monitoring and evaluation in 2006-2007 and proposed for 2008-2009. Им также представлена сводная информация об объеме ресурсов по линии регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов, выделяемых на осуществление функций контроля и оценки в 2006-2007 годах и предлагаемых на эти цели на 2008-2009 годы.
That information is provided in chapter V below and in annex I, which provides a summary by region and by theme of UNODC activities funded from special-purpose voluntary contributions. Эта информация содержится в главе V ниже и в приложении I, в котором с разбивкой по регионам и направлениям представлена сводная информация о деятельности ЮНДКП, финансируемой за счет добровольных взносов специального назначения.
Updated summary of the financial position of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad as at 31 December 2011 and summary of proposed General Assembly action on assessments for 2010/11 Обновленная сводная информация о финансовом положении Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде по состоянию на 31 декабря 2011 года и сводная информация о мерах, которые предлагается принять Генеральной Ассамблее в отношении начисленных взносов на 2010/11 финансовый год
At the same time, the Committee is of the opinion that the proposed programme budget for section 34 should provide a summary of estimated requirements by main objects of expenditure. В то же время, по мнению Комитета, сводная информация о сметных ассигнованиях в разбивке по основным статьям расходов должна быть включена в раздел 34 предлагаемого бюджета по программам.
A summary of the utilization of the provision appropriated initially for special political missions and the additional amounts appropriated subsequently under the provisions of resolution 41/213 is provided in the annex. ЗЗ. Сводная информация об использовании первоначальных ассигнований на специальные политические миссии и дополнительных ассигнований на основании положений резолюции 41/213 приводится в приложении.
The table below provides a summary of the overall resources by component as estimated under the standardized funding model and reallocated by the Resource Allocation Committee, as well as the actual expenditures reported in the performance report. В таблице ниже представлена сводная информация об общем объеме ресурсов в разбивке по компонентам согласно стандартизованной модели финансирования и в соответствии с перераспределением, проведенным Комитетом по распределению ресурсов, а также отражены фактические расходы, представленные в докладе об исполнении бюджета.
A summary of the financial performance of the Mission from its inception (24 August 1993) to 30 June 2012 is provided in paragraphs 4 to 6 of the report of the Secretary-General (A/67/578). Сводная информация о финансовой деятельности Миссии с момента ее учреждения (24 августа 1993 года) по 30 июня 2012 года приводится в пунктах 4 - 6 доклада Генерального секретаря (А/67/578).
The report included a comprehensive summary of many of the very encouraging contributions of Member States and other stakeholders to the achievement of sustainable energy for all, as well as Member States' input on their priorities and suggestions for the Decade. В докладе содержалось сводная информация о весьма значительном вкладе государств-членов и других заинтересованных сторон в достижение цели устойчивой энергетики для всех, а также представленная государствами-членами информация об их приоритетах и их предложения в связи с Десятилетием.