Английский - русский
Перевод слова Summary
Вариант перевода Краткий отчет

Примеры в контексте "Summary - Краткий отчет"

Примеры: Summary - Краткий отчет
(b) There would be a Chairperson's summary but no negotiated outcome document; Ь) Председатель подготовит краткий отчет, однако никакого согласованного итогового документа приниматься не будет;
The Government of Canada circulated a summary of the conference at the Conference on Disarmament in June 2006. Правительство Канады распространило краткий отчет о Конференции на сессии Конференции по разоружению в июне 2006 года.
What follows is a summary of the deliberations largely structured according to the leading issues addressed in each of the four round tables. Ниже приводится краткий отчет об осуждениях, структурное построение которого в основном соответствует перечню основных вопросов, рассматривавшихся на каждом из четырех «круглых столов».
The first provides us with a summary of the Organization's activities, for which the Secretary-General, as in previous years, deserves our sincere praise. Первый предоставляет нам краткий отчет о деятельности Организации, за который Генеральный секретарь, как и в предшествующие годы, заслуживает нашей искренней похвалы.
I would now like to provide a summary of the current situation regarding mines in each of the Central American countries suffering from this evil. Я хотел бы сейчас предоставить краткий отчет о нынешней ситуации, касающейся мин в каждой из центральноамериканских стран, страдающих от этого бедствия.
Chairman's summary of consultations on prospective new modalities Подготовленный Председателем краткий отчет о консультациях по вопросу
He asked Mr. Solari Yrigoyen to provide him with a summary of the case he had mentioned and the name of the person involved. Он просит г-на Солари Иригойена представить ему краткий отчет о деле, которое он упомянул, и имя лица, к которому оно относится.
Background information and summary of the Committee's work Справочная информация и краткий отчет о работе Комитета
The Chairperson's summary of the work of the AHGE is to be found in annex VI. Краткий отчет о работе СГЭ, подготовленный ее Председателем, приводится в приложении VI.
A brief summary of the activities undertaken by some of those mechanisms since the previous report of the Secretary-General is provided below. Ниже приводится краткий отчет о деятельности некоторых таких механизмов после выхода в свет предыдущего доклада Генерального секретаря.
What follows is a summary of the salient issues discussed in the morning and afternoon plenary meetings and in the round tables. Ниже приводится краткий отчет о рассмотрении этих вопросов в ходе утреннего и дневного пленарных заседаний и на встречах за круглым столом.
This concludes my summary of United Nations consultations with the parties. На этом я завершаю свой краткий отчет о консультациях Организации Объединенных Наций со сторонами.
The summary of these round tables by the Chairman of the Commission is contained in the present report. В настоящем докладе приводится подготовленный Председателем Комиссии краткий отчет о работе этих совещаний.
The Economic and Social Council would transmit the Chairperson's summary of the discussion to the General Assembly. Экономический и Социальный Совет передаст Генеральной Ассамблее краткий отчет Председателя о данном обсуждении.
The discussion covered in the summary record ended at 12.25 p.m. По остальной части заседания краткий отчет не составлялся.
The summary record of the relevant meeting does not contain additional information. Не содержит дополнительной информации и краткий отчет о соответствующем заседании.
His statement is recorded in the summary record of that meeting. Его выступление включено в краткий отчет об указанном заседании.
A summary record is drafted in one language and subsequently translated into the other five official languages. Краткий отчет составляется на одном языке и затем переводится на другие пять официальных языков.
After the discussions, the rapporteur will present a short summary of the session. После завершения обсуждений докладчик представит краткий отчет о заседаниях.
The discussion covered in the summary record began at 12.10 p.m. По остальной части этого заседания краткий отчет не составлялся.
A summary of the workshop discussion is attached (see annex). Настоящим письмом препровождается краткий отчет о состоявшихся в ходе практикума обсуждениях (см. приложение).
In each section, initially a summary and analysis of the findings reported by other sources is presented. В каждом разделе сначала приводится краткий отчет и анализ выводов, переданных другими источниками.
As with previous retreats, a summary would be circulated as an official document. Как и в случае предыдущих совещаний, краткий отчет о ходе работы будет опубликован в качестве официального документа.
Table 1 provides a summary account of how different UNIDO programmes address the action agendas of the various conferences. В таблице 1 приводится краткий отчет о том, каким образом в рамках программ ЮНИДО осуществляются программы действий различных конференций.
He could then prepare a summary of the debate for use by the CSD. Затем он мог бы подготовить для КУР краткий отчет о проведенных прениях.