Английский - русский
Перевод слова Substantially
Вариант перевода Существенный вклад

Примеры в контексте "Substantially - Существенный вклад"

Примеры: Substantially - Существенный вклад
The importance of the sector for development and poverty eradication, especially in developing countries dependent on commodity exports, buttressed arguments that UNCTAD should continue to contribute substantially on this front. Важность этого сектора для развития и искоренения бедности, прежде всего в развивающихся странах, зависящих от сырьевого экспорта, лежит в основе тех аргументов, что ЮНКТАД следует и далее вносить существенный вклад в этом направлении.
We welcome the High Representative's commitment to address this problem expeditiously, and we hope that he will be able to contribute substantially to its solution. Мы приветствуем стремление Высокого представителя оперативно решить эту проблему и надеемся, что он сумеет внести существенный вклад в ее решение.
A Board member welcomed the suggestion that INSTRAW contribute substantially to the item on health at the 1999 session of the Commission on the Status of Women. Одна из членов Совета приветствовала предложение о том, чтобы МУНИУЖ внес существенный вклад в обсуждение вопроса о здравоохранении на сессии Комиссии по положению женщин в 1999 году.
In the many years that you had represented Sweden in Geneva, you had contributed substantially to the work of this Conference. За те многие годы, что Вы представляли Швецию в Женеве, Вы внесли существенный вклад в работу этой Конференции.
Freer trade would substantially stimulate development worldwide, benefiting both industrialized and developing countries. Либерализация торговли могла бы внести существенный вклад в обеспечение развития во всем мире, как в интересах развитых, так и развивающихся стран.
The Terrorism Prevention Branch contributed substantially to numerous meetings and conferences. Сектор по предупреждению терроризма внес существенный вклад в организацию и проведение ряда совещаний и конференций.
It has contributed substantially to fostering greater awareness of the ethical, political, socio-economic and cultural dimensions of that history and memory. Его реализация позволила внести существенный вклад в повышение информированности об этических, политических, социально-экономических и культурных аспектах истории соответствующих событий и памяти о них.
Through its subsidiary bodies, CEB continues to substantially contribute to the processes of both ICSC and the Joint Inspection Unit. КСР, действуя через свои вспомогательные органы, продолжает вносить существенный вклад в процессы КМГС и Объединенной инспекционной группы.
As one of the world's leading economic and technological powerhouses, Taiwan can contribute substantially to the international community. Тайвань, являясь одним из ведущих мировых центров сосредоточения экономической и технологической мощи, способен вносить в усилия международного сообщества существенный вклад.
There is no doubt that the Security Council has contributed substantially to making the Organization worthy of such recognition. Нет никаких сомнений в том, что Совет Безопасности внес и продолжает вносить существенный вклад в деятельность Организации, за которую она снискала эту высокую награду.
By preventing widespread proliferation the Treaty has contributed substantially to that framework. Не допустив широкомасштабного распространения, Договор внес существенный вклад в создание таких условий.
We hope that South Africa will be in a position to contribute substantially to conflict-resolution and peace-keeping. Мы надеемся на то, что Южная Африка сможет внести существенный вклад в дело урегулирования конфликтов и поддержания мира.
Moreover, the Government of Switzerland will substantially contribute to the organization of side events. Кроме того, правительство Швейцарии внесет существенный вклад в организацию параллельных мероприятий.
The United Nations Development Programme is substantially contributing to democratization through national capacity- and institution-building and in the field of strengthening governance. Программа развития Организации Объединенных Наций вносит существенный вклад в демократизацию путем содействия усилиям по созданию национального потенциала и соответствующих институтов, а также усилиям по укреплению системы правления.
UNCTAD was called upon to substantially contribute to that initiative. ЮНКТАД было предложено внести существенный вклад в данную инициативу.
The special sessions and major conferences that the Assembly has convened have substantially contributed to this success. Специальные сессии и крупные конференции, которые Ассамблея проводила, внесли существенный вклад в обеспечение этого достижения.
More resources and the more effective use of resources in programmes to promote social integration have proven to contribute substantially to those ends. Как показывает практика, выделение дополнительных ресурсов и более эффективное их использование в программах по содействию социальной интеграции вносят существенный вклад в достижение этих целей.
During this process, the nuclear-weapon States have the opportunity to contribute substantially. В ходе этого процесса обладающие ядерным оружием государства имеют возможности внести в него существенный вклад.
For its part, Barbados has already contributed substantially to the relief effort. Со своей стороны, Барбадос уже внес существенный вклад в работу по оказанию чрезвычайной помощи.
The associate experts from Finland and Sweden have contributed substantially to the work programme of the secretariat. Младшие эксперты из Финляндии и Швеции внесли существенный вклад в подготовку программы работы секретариата.
Regional economic communities had been contributing substantially to that end by designing and implementing targeted policies for improved transit transport. Региональные экономические сообщества вносили существенный вклад в достижение этой цели, разрабатывая и осуществляя целенаправленную политику в целях совершенствования систем транзитных перевозок.
The EU therefore welcomes the G-20 agreement reached in London in April this year, to which it substantially contributed. Поэтому ЕС приветствует соглашение Группы двадцати, достигнутое в апреле этого года в Лондоне, в которое он внес существенный вклад.
Under the auspices of the Millennium Challenge Account, we are contributing substantially to poverty reduction through economic growth and good governance. В рамках инициативы «Фонд "Вызовы тысячелетия"» мы вносим существенный вклад в усилия, направленные на сокращение масштабов нищеты путем обеспечения экономического роста и благого управления.
It is unfortunate that this organ, which has substantially contributed to the creation of international norms and standards, has seen a decline in relevance. К сожалению, этот орган, который внес существенный вклад в разработку международных норм и стандартов, теряет актуальность.
I remain convinced that the Committee is an instrument that can contribute substantially to the restoration of peace and security in this part of Africa. Я по-прежнему убежден в том, что Комитет представляет собой инструмент, который может внести существенный вклад в дело восстановления мира и безопасности в этой части Африки.