It's not about the stuff. Moz... |
Дело не в вещах. |
That's the stuff! |
Вот это другое дело! |
I've just got science stuff. |
Есть кое-какое дело научное. |
It's special victims stuff. |
Это дело специального отдела. |
Like Lance Armstrong stuff? |
Типа как дело Лэнса Амстронга? |
Sara knows her stuff. |
Сара знает свое дело. |
The stuff you do with money. |
Дело, которое делает деньги. |
And this guy knew his stuff. |
И бармен своё дело знает. |
He knows his stuff. |
Он знает свое дело. |
So she knows her stuff. |
Она знает своё дело. |
That's the stuff. |
В том-то и дело. |
You really know your stuff. |
Вы знаете свое дело. |
Peter, that stuff is private. |
Это наше личное дело. |
He really knows his stuff. |
Он свое дело знает. |
Lieutenant Dan sure knew his stuff. |
Лейтенант Дэн знал свое дело. |
It's obvious you know your stuff. |
Вы знаете своё дело. |
I care about this stuff. |
Я болею за это дело душой. |
This is risky stuff indeed. |
Это и правда рискованное дело. |
We find out stuff. |
Наше дело - знать. |
Did you send this stuff out? |
Это твоих рук дело? |
I got me important hero-type stuff to do. |
У меня есть важное геройское дело |
We had a lot to do with medical stuff then. |
Имел дело с множеством медикаментов. |
That's the stuff. |
Так вот в чем дело. |
It was just that other stuff. |
Дело было не в этом. |
This is risky stuff indeed. |
Это и правда рискованное дело. |