Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Study - Учебный"

Примеры: Study - Учебный
A special study programme in international humanitarian law was incorporated into the curriculum at the Academy of Defence, and related topics were included in military manuals. Специальная учебная программа по международному гуманитарному праву была включена в учебный план Военной академии, а темы, связанные с международным гуманитарным правом, были включены в военные учебники.
Data for 2006/2007 suggest that women are ahead of their male counterparts in most areas of study, particularly in the fields of medicine, law and sciences. Данные за 2006/07 учебный год свидетельствуют о том, что женщины опережают своих коллег - мужчин по большинству предметов изучения, особенно в области медицины, права и науки.
Such forums allow for study and discussion, training and action-oriented planning related to the promotion and protection of human rights, as enshrined in the international legal instruments of the United Nations. Подобные форумы позволяют проводить занятия и дискуссии, вести учебный процесс и планировать конкретные действия, касающиеся поощрения и защиты прав человека, которые провозглашены в международно-правовых документах Организации Объединенных Наций.
Schools have been equipped with special rooms and study corners devoted to legal information, a course on the individual and society is being taught and law enforcement officers and procuratorial and judicial officials are giving lectures and talks. В школах оборудованы кабинеты и уголки правовых знаний, ведется учебный курс "Человек и общество", проводятся лекции и беседы с участием сотрудников правоохранительных органов, прокуратуры и юстиции.
These programs share a core curriculum, consisting of French, English, Humanities, Physical Education and complementary courses (elective courses unrelated to the program of study). Эти программы имеют одинаковый основный учебный план с довузовской программой, состоящей из французского, английского, гуманитарных наук, физической культуры и дополнительных курсов (курсы по выбору не связанные с программой обучения).
The CCAQ study, undertaken in the biennial review cycle, took into account both the movement of school fees (1991/92-1993/94) and a detailed analysis of costs incurred by staff and organizations for the academic year 1992-1993. В исследовании ККАВ, предпринятом в соответствии с двухгодичным циклом проведения обзоров, учтены как изменение размеров взимаемой учебными заведениями платы (за 1991/92-1993/94 годы), так и результаты подробного анализа расходов, понесенных сотрудниками и организациями за 1992/93 учебный год.
A new specialized course of study consisting of five months of theoretical training and three months of practical training in the National Civil Police was introduced in July 1995. Начиная с июля вступил в силу новый специальный учебный план, предусматривающий пять месяцев теоретического обучения и три месяца практической подготовки в рядах НГП.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) conducted a study on the increasing feminization of poverty, environmental degradation and the unsatisfactory development of certain developing countries. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ) провел исследование по вопросу увеличения числа женщин среди малообеспеченных слоев населения; ухудшения состояния окружающей среды и нерационального развития некоторых развивающихся стран.
In addition, New Zealand would be offering 12 scholarships to students from New Caledonia for the 1994 academic year, primarily for the study of the English language and tourism. Кроме того, Новая Зеландия предоставит 12 стипендий для учащихся из Новой Каледонии на 1994 учебный год, главным образом для изучения английского языка и подготовки специалистов в области туризма.
The Confederation simply lays down framework programmes for each course of study (distribution of lessons, definition of compulsory studies, final examinations), but it is up to each school to prepare its own curriculum. Конфедерация устанавливает лишь базовые программы для каждого вида профессиональной зрелости (распределение учебных часов, указание обязательных предметов, выпускные экзамены); при этом каждое училище разрабатывает собственный учебный план.
In the curricula for the eighth grade of general education schools 34 hours have been set aside during the school year for the study of family life as a separate subject. В учебных планах восьмых классов общеобразовательных школ введено отдельным предметом изучение семейной жизни из расчета 34 часа за учебный год.
Progress to the next year of study: students who do not progress to the next year cease to be eligible for a grant. Переход на следующий учебный курс: студенты, остающиеся на второй год, не могут продолжать получать стипендию.
ESCWA held a training workshop on the preparation of national reports for follow-up to the global conferences, and conducted a field study to evaluate the impact of poverty reduction policies implemented by some of its member States. ЭСКЗА провела учебный семинар по вопросам подготовки национальных докладов о выполнении решений всемирных конференций и провела полевое исследование, посвященное оценке результативности политики смягчения остроты проблемы нищеты, проводимой некоторыми из ее государств-членов.
The study indicates a 34.3 per cent pass rate for boys, compared to 37.1 per cent for girls in primary education (2004/05 school year). Исследование показало, что среди мальчиков доля учеников начальной школы составляет 34,3%, а среди девочек - 37,1% (2004/05 учебный год).
Thereafter, a case study analyzing IIAs signed by Angola was prepared, followed by a four-day training course in Luanda for 25 IIA negotiators from Angola, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe. Затем было подготовлено тематическое исследование, посвященное анализу МИС, подписанных Анголой, после чего был организован четырехдневный учебный курс в Луанде для 25 участников переговоров по МИС из Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика и Сан-Томе и Принсипи.
Moreover, a study theme on the definition of corruption and its destructive impact on social, economic and political development was prepared, which is being currently taught in the Jordanian University. Кроме того, был разработан учебный курс, раскрывающий определение коррупции и ее разрушительное воздействие на социально-экономическое и политическое развитие, который в настоящее время преподается в Иорданском университете.
Information regarding education in a child's native language and study of the State language and of ethnic minority languages in educational establishments in the 2009/10 academic year is presented in tables 1 - 7 below. Информация об обучении на родном языке, изучении государственного языка и языков национальных меньшинств в учебных заведениях (2009/2010 учебный год) представлена в таблицах 1 - 7.
Analyzing the opinions of pupils and parents, a course was designed addressing "real life" as well as formal study, moving towards a whole-institution approach to ESD. На основе анализа мнений, высказанных учащимися и родителями, был разработан учебный курс по вопросам "реальной жизни" и формального обучения, предусматривающий внедрение общеучрежденческого подхода к ОУР.
The Independent Federal Constitutional Commission undertook a training workshop on models of federalism, and a study tour to Yemen, as part of preparatory capacity-building for the Commission, with support from UNDP. Независимая федеральная конституционная комиссия при поддержке ПРООН провела учебный семинар-практикум по моделям федерализма и организовала учебную поездку в Йемен в рамках подготовительной работы по укреплению потенциала Комиссии.
Much of this information is embedded in the Social Studies curriculum, which is obligatory at the primary level and which focuses on the study of people, their activities and relationships. Большая часть этой информации включена в учебный курс по обществоведению, который является обязательным в начальной школе и который сосредоточен на изучении человека, деятельности людей и их отношениях.
The study for the Lao People's Democratic Republic was completed in May 2012, and a national training workshop on dry ports was held in July 2012. Обоснование для Лаосской Народно-Демократической Республики было завершено в мае 2012 года, и национальный учебный практикум по «сухим портам» был проведен в июле 2012 года.
Permanent teachers with ten years service who have not taken study leave are entitled to two years' study leave with pay. Постоянные учителя со стажем работы в десять лет, которые не получали учебного отпуска, имеют право на двухлетний оплачиваемый учебный отпуск.
Study year of modular studies and the number of study hours have been determined by the General Education Plans. Учебный год в рамках модульного обучения и число учебных часов определяются общеобразовательными планами.
The competent minister may, upon approval by the Council, grant an employee a study leave with salary including allowances, with the exception of the transfer allowance, for the study period decided. Соответствующий министр может, после одобрения Советом, предоставить работнику учебный отпуск с сохранением денежного содержания, включая пособия, за исключением пособия в связи с переездом по службе, на установленный срок учебы.
With the support of European partners in France, Portugal and Spain, an Economics Study Centre was set up at the State Economics and Management University for civil servants, who continue to study there. При поддержке европейских партнеров из Франции, Португалии и Испании в Туркменском государственном институте экономики и управления был создан "Туркменский экономический учебный центр", в котором проводились и в настоящее время проводятся занятия для государственных служащих Туркменистана.