Jasur finished his secondary education in the school Nº20 where already shown himself to be an active and talented student, taking part in all creative school activities. |
Среднее образование Жасур получил в школе 49, где уже тогда проявлял себя как активный и талантливый ученик, принимающий участие во всех творческих школьных мероприятиях. |
Do you have a student that could fit inside of a rolltop desk? |
У вас есть ученик, который мог бы поместиться в деревянном бюро? |
And the student he has lost to is our very own nine-year-old |
А ученик, который у него выиграл, это... наш маленький девятилетний |
Well, does the student suck or the teacher? |
Кто из нас отстой: учитель или ученик? |
Josh is a new student here at our school, and since you're our most recent addition to Chatswin, I couldn't think of anyone better to show Josh the ropes. |
Джош новый ученик нашей школы и так как ты одно из самых недавних наших пополнений в Чатсвине, не думаю, что кто-то другой сможет лучше ввести его в курс дела. |
And if a disruptive, violent, and frankly, terrible student causes me problems, that's fine. I can handle that. |
И если подрывной, вспыльчивый, и, откровенно говоря, ужасный ученик ставит мне палки в колеса, то я могу с этим справиться. |
I'm not a student, I'm not a teacher. |
Я не ученик, я не учитель. |
I always knew Chris wasn't a great student, but I had no idea the situation was so dire. |
Я всегда знала, что Крис не лучший ученик, но я и понятия не имела, что все так плохо. |
Well, I'm sure I'm the worst student there, but another girl helps me, $0... |
Ну, уверена, что я там худший ученик, но одна девушка помогает мне, так что... |
I am a student of life and light, but in order to bask in the light, we need to first outshine the darkness. |
Я ученик жизни и света, но если вы хотите наслаждаться светом, сначала нужно осветить тьму. |
Can a student say anything he wants to me and just get away? |
Может ли ученик сказать мне все, что хочет, и просто идти дальше? |
So your decision to transfer wasn't a certain video of you and another Hearst student? |
Значит, ваше решение уехать не было связано с записью, на которой сняты вы и другой ученик Херста? |
As a student of Freud... I'd have thought you'd have a better grasp... on the whole subject of appetite. |
Я думала, что как ученик Фрейда, ты получше усвоил тему аппетита. |
Now, students, it's final exam day, and none of you wants to repeat the class like a certain student I don't want to embarrass. |
Итак, ученики, это день финального экзамена, никто из вас не хочет остаться на второй год как этот определенный ученик которого я не хочу опозорить. |
It seems clear that the differences are closely linked with family background, that is to say with parents' level of education and income, and whether the pupil or student comes from a majority or minority background. |
Как представляется, существует четкое понимание того, что этот разрыв тесно связан с семейными обстоятельствами, т.е. с уровнем образования и доходов родителей, а также с тем, принадлежит ли ученик или студент к титульной национальности или к тому или иному меньшинству. |
And the student who defeated him is... the little... nine-year old... |
А ученик, который у него выиграл, это... наш маленький девятилетний |
There's a student of mine, he's been bullied for the past few months, so after warning the kids that there would be serious repercussions if this continued, I delivered a lesson in the key of learning. |
У меня есть ученик, его задирают последние пару месяцев, так что после предостережения детей о том, что могут быть серьезные последствия, если это будет продолжаться, я выступила на уроке, с обучающей ноткой. |
She went on and on about what a good student you are |
Она повторяла и повторяла, какой ты замечательный ученик. |
But can anything good come from putting two killers together, whether it be student and teacher or whatever Hannah and I have? |
Но возможно ли что-то хорошее от союза двух убийц, будь то ученик и учитель, или то, что происходит между мной и Ханной? |
Was there a student that Joshua may have taken under his wing Before he moved away? |
У вас был ученик, которого Джошуа взял под свое крыло до того, как уехал? |
Advocates of school corporal punishment argue that it provides an immediate response to indiscipline and that the student is quickly back in the classroom learning, as opposed to suspension from school. |
Оправдывающие школьные телесные наказания утверждают, что они обеспечивают немедленное послушание и что ученик быстро возвращается к учёбе, что лучше, чем исключение из школы. |
In the late 1960s and early 1970s Gerard Endenburg, an electrical engineer and former student of Boeke's, further developed and applied Boeke's principles in the electrical engineering company he first managed for his parents and then owned. |
В конце 1960-х и начале 1970-х годов Джерард Энденбург, инженер-электрик и бывший ученик Киса Боке, развил и применил принципы Боке в электротехнической компании, которой он управлял сначала для своих родителей, а затем стал ее собственником. |
The problem is, my young student, to run a corporation is not the same as ruling a country. |
Проблема в том, мой юный ученик, что управлять корпорацией не то же самое, что управлять страной. |
I assure you, East Dillon will be brought up to code before a single student walks through the door. |
Уверяю вас, что Восточная школа будет соответствовать всем требованиям до того, как хотя бы один ученик войдет в ее двери! |
I know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else. |
Я знаю, случалось, что ученики видели, как некоторые смотрители и доставщики курили сигареты, но я вновь должна подчеркнуть, что намного, намного хуже, если курит ученик Хейлшема, чем кто-либо другой. |