| What do you know? Pavel is a former student of Konstantin's | Что ты знаешь? что Павел бывший студент Константина. |
| The admission and enrolment procedure at all levels of education ensures that a pupil or a student may apply and gain admission to any school or institution of his/her choice, provided he/she meets the necessary merit criteria. | Процедура приема в учебные заведения на всех уровнях образования предусматривает, что ученик или студент может подать заявление и быть принятым в любую школу или институт по своему выбору при условии, что он или она отвечают предъявляемым требованиям грамотности. |
| The student came from London. | Этот студент из Лондона. |
| Security officer Claude Brunelle, a 31-year-old student from the University of Ottawa, was on duty. | В будке в это время находился 31-летний Клод Брюнель, студент Оттавского университета, работавший на частную охранную компанию Pinkerton's. |
| After the talk, the young student approached the famous pioneer of high-altitude balloon flight, and stated to him: "You know, I plan on traveling to the Moon at some time." | После выступления Пикара молодой студент подошёл к нему и заявил: «Знаете, я планирую когда-нибудь отправиться в полёт на Луну». |
| Since 1996 NSUEM launched a Student's club. | В НГУЭУ с 1996 года работает студенческий клуб. |
| Student activist Abdollah Momeni was arrested on 21 June 2009 and sentenced to 4 years and 11 months in prison for his participation in the 2009 protests. | Студенческий активист Абдолла Момени был арестован 21 июня 2009 года и приговорен к 4 годам и 11 месяцам тюремного заключения за участие в протестах 2009 года. |
| The first football club in Koprivnica was founded in June 1907, when a student team was formed and named Đački nogometni klub, which is Croatian for Students' Football Club. | Первый футбольный клуб в Копривнице появился в июне 1907 года, когда была сформирована студенческая команда, получившая название Đački nogometni klub (Студенческий футбольный клуб). |
| The School reserves the right to refuse to teach any student whose behaviour causes annoyance, distress or offence to others. | Школа сохраняет право не впускать студента, чьё плохое поведение раздражает или беспокоит преподавателей и студенческий коллектив. |
| IGN's Ramsey Isler also gave the pilot episode a 5/10, stating, "The show struggles to find some kind of funny The whole thing feels more like a film student project that just didn't quite work out." | Рэмси Ислер из IGN дал серии оценку 5 из 10 и сказал «Шоу из-за всех сил пытается быть смешным... Всё это больше похоже на студенческий проект фильма, что просто вполне не удаётся». |
| Three people were killed, including a student. | Погибли три человека, в том числе один учащийся. |
| The system does dictate that each student should be at a particular level by a certain age up to secondary level education. | Система не требует, чтобы каждый учащийся к определенному возрасту достигал конкретного уровня обучения вплоть до окончания средней школы. |
| Article 13 of the Act stipulates that "a student shall not leave school until he reaches 16 years of age." | В статье 13 закона указывается, что "учащийся не может оставить школу до достижения 16-летнего возраста". |
| "Through the acquisition of valid insights and knowledge, the student will be convinced that the history of humanity and man himself is a mystery, which, however, reveals the meaning of the life of humans in historic developments through their growth in humanity." | Путем осознания глубинных причин и приобретения знаний учащийся будет убеждаться в том, что история человечества и самого человека, несмотря на свою загадочность, тем не менее показывает, что смысл жизни людей состоит в историческом развитии, характеризующимся ростом гуманности . |
| A student passing a number of units and courses may be able to build them into a Scottish Group Award. | Учащийся, который прошел ряд учебных компонентов и курсов, может получить шотландский комплексный диплом. |
| The student aide was just trying to make a viral video, not hurt anyone. | Ученик - помощник просто пытался сделать хитовый ролик, а не кого-то поранить. |
| Look, drew's a great student, and never been any problems before. | Послушайте, Дрю - замечательный ученик, и не имел никаких проблем раньше. |
| You're the best student I ever had, Nick. | Ты мой лучший ученик из всех, Ник. |
| "His physics was good", said his student Snyder, "but his arithmetic awful". | «Его физика была хороша, - говорил его ученик Снайдер, - но его арифметика ужасна». |
| According to The Simpsons show runner Mike Scully, when the staff members worked on the episode they decided to include a lot of observations they had made about how it is like to be the new student in school. | По словам шоураннера Майка Скалли, во время работы над серией было решено включить в эпизод множество замечаний о том, как чувствует себя новый ученик в школе. |
| Erica was a student of mine at Georgetown. | Эрика была моей студенткой в Джорджтауне. |
| I was his student, and we've worked a lot together over the past few years. | Я была его студенткой и мы много работали вместе за последние годы. |
| When I was an exchange student in Greece... | Когда я была студенткой по обмену, в Греции... |
| As a student she started acting in film, her cinematic debut took place as an episodic role in the film The Rural Doctor (1951), by the same Gerasimov. | Сниматься в кино начала ещё будучи студенткой, её кинодебют состоялся в эпизодической роли в фильме «Сельский врач» (1951) всё того же Герасимова. |
| Today Aria told me she caught her dad having an affair with a student last year. | "Сегодня Ария рассказала мне, что в прошлом году" "застукала своего отца со студенткой." |
| She's the new student from Seoul. | Вот ваша новая ученица из Сеула. |
| In the event a student is discovered to be pregnant in an examination year, special arrangements should be made to enable the candidate to sit for the examination | Если ученица оказывается беременной в течение учебного года, по окончании которого сдаются экзамены, то должны быть приняты специальные меры, чтобы обеспечить ей возможность сдавать экзамены. |
| She was later discovered by Seren Gibson and her Student Strip! | Позднее она была открыта Серен Гибсон и ее ученица Газа! |
| You're only a student. | Ты - только ученица. |
| If she didn't know any better, she'd think that her student spent the past 20 minutes just staring at the screen. | Будь преподавательница неопытна, она бы решила, что ученица 20 минут просто смотрела в пустой экран. |
| I want to introduce our new student. | Хочу познакомить вас с новой ученицей. |
| He shouldn't be having an affair with a student. | Ему не стоило заводить отношения с ученицей. |
| You were a student and then a reporter, but you were never a soldier. | Ты была ученицей, репортером, но ты не солдат. |
| Were you sleeping with Hannibal Lecter when you were his student, or is that a recent development? | Вы уже спали с Ганнибалом Лектером, когда были его ученицей, или это началось недавно? |
| Viewed as a model student and an active participant in school activities, Ruriko only snaps when Shun uses her nickname in public. | Будучи примерной ученицей и активной участницей школьных мероприятий, Рурико начинает сердиться, если Сюн публично назовёт её прозвище. |
| I'm sorry, but if the student can not something to remember him always say again! | прости, но если школьник не может что-то вспомнить, емт всегда говорят повторить! |
| You knew I was a student, didn't you? That's just unfair! | Вы же знали, что я школьник, с самого начала, правда? |
| A 16-year-old school student died after being hit on the head by a tear gas canister in Yopougon commune, Abidjan. | 16-летний школьник скончался от удара по голове баллоном из-под слезоточивого газа в коммуне Йопугон города Абиджана. |
| The sixth student, Jesse Ray Beard (also known as Jesse Rae Beard), was charged as a juvenile. | Шестой школьник, Джесси Рей Бирд, был обвинен как несовершеннолетний. |
| It was unfathomable that a 10-year-old schoolboy and a 20-year-old female university student could win against the reigning world chess champion, even in a simultaneous exhibition match. | Такого даже и вообразить было нельзя, чтобы 10-летний школьник и 20-летняя студентка, пусть даже в сеансах одновременной игры, обыграли действующего чемпиона мира по шахматам. |
| She was kicked out of high school For stalking another student. | Её исключили из старшей школы за преследование другой студентки. |
| Matches the description of the student that was seen leaving Cutler's office in tears. | Совпадает с описанием студентки, выбежавшей из кабинета Катлера в слезах. |
| So, how's my former star student? | Так, как дела у моей бывшей звёздной студентки? |
| Ms. Adem, speaking in her personal capacity as an Algerian student, said that failure to resolve the conflict between Western Sahara and Morocco was impacting the stability of the entire region. | Г-жа Адем, выступая в своем личном качестве алжирской студентки, говорит, что неспособность урегулировать конфликт между Западной Сахарой и Марокко сказывается на стабильности всего региона. |
| If Silverpool's conducting an illegal mission to kill a college student, she must have taken something that could shut down the company, maybe even get you all thrown in prison for war crimes. | Если "Сильверпул" проводит нелегальную операцию по убийству студентки колледжа, ясно, что она похитила такое, что может привести к закрытию компании или даже отправит всех вас в тюрьму за военные преступления. |
| The car was registered to Lisa Heller, a 24-year-old nursing student. | Машина зарегистрирована на Лизу Хеллер, 24-летнюю студентку мед вуза. |
| Why are you trying to arrest an innocent student? | Почему вы пытаетесь арестовать невинную студентку? |
| Martin Sorrell, a French professor at Exeter, remembers "a quietly competent student, with a denim jacket and dark hair, who, in academic terms, gave the appearance of doing what was necessary". | Мартин Соррелл, бывший тогда профессором французского в университете, вспоминал её как «тихую компетентную студентку в джинсовой куртке и с тёмными волосами, которая, с академической точки зрения, выглядела делающей то, что необходимо». |
| The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. | За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование. |
| Let's not forget about the community college student. | И нельзя забывать про студентку техникума. |
| Wednesday is an excellent student, but, frankly, I'm concerned. | Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь. |
| My son is a student of yours at Harvard. | Мой сын учится у вас в Гарварде. |
| Ben Campbell (Jim Sturgess) is a shy, brilliant student who desperately needs to pay his school tuition and finds the solution in the card game. | Сюжет фильма 21 таков. Билл Кемпбелл (Джим Стерджесс) учится в одном из престижнейших вузов Америки и подрабатывает продажей готовой одежды. |
| It's a nonsense rumor, but... that there is a girl student at our school. | но... что у нас учится девушка-студентка. Они говорят о таких вещах. |
| She says she has a student that gets sixes all the time. | Что у неё в классе есть девочка, которая учится на твёрдые пятёрки. |
| 2.1 The petitioner was a carpenter student at Copenhagen Technical School at the time of the events. | 2.1 В описываемое в жалобе время заявитель учился на плотника в технической школе Копенгагена. |
| Were you an art student? | Ты учился на художника? - Нисколько. |
| As a law student, he had been taught that that idea was a contradiction in terms, for when one party to such a treaty proposed a change, that constituted a new proposal, not a reservation. | Когда он учился на юридическом факультете, ему объяснили, что здесь есть терминологическое противоречие, поскольку когда одна сторона двустороннего договора предлагает изменение, она по сути делает новое предложение, а не оговорку. |
| He studied at the University of Saskatchewan, earning a B.A. in Political Science and a LL.B. while involving himself heavily and early on in student politics. | Учился в Университете Саскачевана, получив степень бакалавра в области политологии и LL.B., начал рано участвовать в студенческой политике, от чего ему было тяжело. |
| begun his music education at the age of 7 as a student of the State Music School in Augustów, learning accordion under the tutelage of Mr. Eugeniusz Ajdamach, MA. | игре на аккордеоне стал учиться в свои семь лет у магистра Евгения Айдамаха в Государственной музыкальной школе в г. Августове. Учился в Государственной музыкальной школе II степени им. |
| During his student years he was fascinated by illegal populist and Marxist literature, and participated in various underground workers' groups. | В годы учёбы увлёкся нелегальной народнической и марксистской литературой, участвовал в работе подпольных рабочих кружков. |
| Guimarães' interest in mineralogy, petrography and geology was inspired during his student years at the Ouro Preto Mining School by the lessons and assignments given by Professor Costa Sena. | Интерес Джалмы к минералогии, петрографии и геологии возник во время учёбы в школе Ouro Preto Mining School, где он был вдохновлён уроками и заданиями профессора Costa Senaа. |
| After my student years, despite the fact that I had become secretly addicted to morphine, I was considered to be most promising. | Послё учёбы, нёсмотря на то, что я там в тайнё подсёл на морфин, я считался многообёщающим. |
| From 1920 the collections of the Maison René Boivin featured many jewels inspired by the sketches of Suzanne Vuillerme from 1917, when she was still a student at the School of Fine Arts. | Начиная с 1920 года, в коллекции дома Рене Бойвина появляются ювелирные изделия, изготовленные по эскизам Сюзанн Вуйлерм, которые были созданы около 1917 года, то есть ещё во время её учёбы в школе Изящных Искусств. |
| While growing up, McNamara was an advanced student in certain subjects, resulting in her being part-homeschooled; she received her high school diploma at age 14. | Макнамара делала успехи во время учёбы; она частично была на домашнем обучении и получила аттестат об окончании средней школы в 14 лет. |
| I want to know what kind of monster minuses the best student in his class. | Я хочу знать, что за монстр минусует лучшую ученицу в своем классе. |
| I would like to introduce you a new student in our class. | Я хочу представить вам новую ученицу. |
| Gravely: Principal Larsen, would you describe Talia Lennox as a good student? | Директор Ларсен, вы бы охарактеризовали Талию Леннокс, как хорошую ученицу? |
| Now, I'm sure you're all wondering what the new student's name is. | думаю вам всем интересно как зовут нашу новую ученицу. |
| No student will be withdrawn from school on account of pregnancy unless there is written parental consent or they are medically unfit to attend school | Ни одну ученицу на заставят бросить школу ввиду ее беременности за исключением случаев, когда на это имеется письменное согласие ее родителей или по медицинским показаниям ей не следует посещать школу. |