| This depends both on how strongly someone disapproves of academic dishonesty and what types of justifications the student uses to escape a sense of guilt. | Влияет и то, как сильно академическая непорядочность порицается, и какой тип оправданий студент использует, чтобы сбежать от чувства вины. |
| I'm not a priest. I'm just a student. | Я не священник, всего лишь студент. |
| In 2008, a student at the London school reportedly pulled out a chef's knife and threatened to kill himself after being told that he'd failed his Basic Cuisine exam. | По сообщениям прессы, в 2008 году студент Лондонской школы схватился за нож шеф-повара и угрожал убить себя после того, как ему объявили, что он провалил базовый экзамен. |
| With the support of the marketing specialists the students developed the tariff plan "Student" designed for students. | При помощи специалистов по маркетингу сотового оператора студенты создали специальный тарифный план «студент». |
| He was a failed student | Это был отчисленный студент. |
| The first publications were published in newspapers and magazines during the student's period. | Первые публикации в газетах и журналах в студенческий период. |
| I came across some student magazines you'd contributed to. | Я натолкнулась на студенческий журнал, с которым вы сотрудничали. |
| Qassim is here to tell you that he can't go with you at student ball. | Кассим пришел, чтобы сказать, что он не сможет пойти с тобой на студенческий балл. |
| Student exchanges, tourism, Web-based knowledge-sharing platforms and electronic networks have created an unprecedented mesh of human interactivity among developing countries. | Студенческий обмен, туризм, веб-платформы по обмену знаниями и электронные сети способствуют беспрецедентному взаимодействию между людьми развивающихся стран. |
| They could turn it into a student center. | Сделать из неё студенческий центр. |
| The student being considered for expulsion can invite anyone to attend and speak for him. | Учащийся, которому грозит исключение, можете пригласить любого присутствовать и говорить за него. |
| Their profile of an 'average user' is someone aged 20-25, a student or young business person, lives in an urban setting, well educated with a high disposable income. | "Среднестатистическим пользователем" является лицо в возрасте 20-25 лет, учащийся или молодой предприниматель, проживающий в городском населенном пункте, обладающий хорошим образованием и высоким доходом. |
| Therefore, unless there is a specific reminder for these cases, either this student will not be enumerated or there will be a natural tendency to consider him/her as resident in the respective household. | е) таким образом в отсутствие конкретного разъяснения по поводу таких случаев данный учащийся будет либо не охватываться переписью, либо в соответствии с естественным подходом рассматриваться в качестве резидента соответствующего домохозяйства. |
| 2: Where the parent of any student... requests that the student be excused from attendance at any religious observance or any education in religious subjects, then the student shall be so excused . | 2: Если родитель учащегося... просит освободить учащегося от посещения какой-либо религиозной церемонии или от изучения связанных с религией предметов, учащийся освобождается от указанных мероприятий». |
| He said, 'Seminarian studies can become fruitful only if a student opens his heart for the light of the divine truth. | По мнению председателя ОВЦС, «обучение в семинарии может стать плодотворным только тогда, когда учащийся откроет свое сердце для просвещения светом Божественной истины». |
| My friend and student, Daniel LaRusso. | Мой юный друг и ученик, Дениэл ЛаРуссо. |
| Her son and student, David Hyams, is also a painter of the Santa Fe School. | Её сын и ученик David Hyams - тоже художник. |
| And now, well... it turns out, That I'm sort of like yours well... a student, right? | А теперь, ну... получается, что я вроде как твой ну... ученик, да? |
| Another student is going to die. | Еще один ученик умрет. |
| I'm Bunta Ogura, student of the Mujushin Kenjutsu dojo! | Я ученик Муджу Шинкен Дожо, Огура Бунта. |
| My father was the classics chair at Columbia, and my mother was his student. | Мой отец был преподавателем литературы в Колумбии, а мама была его студенткой. |
| I know how hard you work at being a mum and a student and I'm in awe. | Я знаю, как усердно ты работаешь, будучи мамой и студенткой, и я в восторге. |
| She was a student of the University of Salerno and belonged to the minority of female students of her time period. | Она была студенткой Салернского университета, в котором женщины-учащиеся в те годы составляли меньшинство. |
| Grégoire has stated that her "childhood was a happy one", noting that she was a good student who made friends easily and loved sports and the outdoors. | Считает что её «детство было счастливым», отмечает, что была хорошей студенткой, легко сходилась с людьми и любила спорт. |
| Upon Tucker's graduation from The Evergreen State College (where Brownstein remained a student for three more years), she and then-girlfriend Brownstein took a trip to Australia in early 1994. | После окончания Колледжа Вечнозелёного штата (в то время как Браунстин была студенткой ещё три года), Такер вместе с Браунстин отправилась в Австралию. |
| Ivan, this is Milla, my student. | Иван, это Милица, моя ученица. |
| Besides you're my student. | К тому же, ты моя ученица. |
| She's a student. | Она всего лишь ученица. |
| She's my most disciplined student. | Она моя самая послушная ученица. |
| If she didn't know any better, she'd think that her student spent the past 20 minutes just staring at the screen. | Будь преподавательница неопытна, она бы решила, что ученица 20 минут просто смотрела в пустой экран. |
| She was a straight-A student, top of her class. | Она была способной ученицей, лучшей в классе. |
| While still a first-year student, she brilliantly debuted as Masha in the Nutcracker ballet on the world-famous Bunka Kaikan scene in Japan. | Будучи ещё ученицей первого курса, блестяще дебютировала в партии Маши в балете «Щелкунчик» на всемирно известной сцене Bunka Kaikan в Японии. |
| She was such a good student. | Она была хорошей ученицей. |
| Tan exploits the situation in order to humble Phoenix, who in turn agrees to be a dutiful student going forward. | Хайцзе использует ситуацию, чтобы усмирить Феникс, а та, в свою очередь, соглашается быть для него послушной ученицей. |
| Even though Shen Chia-Yi and I have been in the same class ever since junior high the distance between an honor student and a bad student always stayed the same. | Мы с Шэнь Цзяи всегда учились в одном классе, но дистанция между хорошей ученицей и плохим учеником никогда не сокращялась. |
| Two weeks ago, a student captured this event on his cellphone. | Две недели назад школьник заснял это событие на телефон. |
| A student should not lose it. | Что это за школьник без рюкзака? |
| Profession: Student (First elementary) | Род занятий: школьник (начальные классы) |
| I needed to blend in and not draw attention to myself, so I decided to go as a totally average, everyday, run-of-the-mill student. | Мне нужно было вписаться в коллектив и не привлекать внимания к себе, поэтому я решила пойти как обычно, одетая как типичный школьник. |
| And if the student still doesn't recognize the stamp this was molded from, it helpfully explains to you what sample problem you can return to to find the formula. | А если школьник ещё не узнал шаблон, с которого списана эта задача, то тут же услужливое указание, к какой именно задаче надо вернуться, чтобы найти нужную формулу. |
| Although the statements made by the student were not verified as required by law, the professor was arrested, accused and sentenced. | Хотя показания студентки не были подтверждены, как того требовал закон, преподавателя арестовали, обвинили и осудили. |
| Assistant director for the series, Lauren Pate, plays the student who questions the Doctor in the opening scenes. | Один из ассистентов режиссёра, Лорен Пейт, сыграла роль студентки, задающей Доктору вопрос в начале серии. |
| As an actress, she is best known for her role as Barbara Winslow in the family film, Marmaduke, and for her co-starring role as flashy, rude European exchange student Tinka Hessenheffer on the Disney Channel series Shake It Up. | Как актриса, она известна своей ролью Барбары Уинслоу в семейном фильме «Мармадюк» и за роль грубой европейской студентки по обмену Тинки Хессенхеффер в сериале Disney Channel «Танцевальная лихорадка». |
| Tank commander Mikhail Belokon (Simon) rents a room at the agricultural school student Tonya Zhukova (Okunevskaya). | Командир танка Михаил Белоконь (Симонов) снимает комнату у студентки сельхозтехникума Тони Жуковой (Окуневская). |
| And I'm going to show you slides of the exchange student. | Сейчас я покажу вам слайды с изображением этой студентки. |
| They I.D.'d her by description as Breanna Kelly, a student at Kempton. | Они опознали ее по описанию как Брианну Келли, студентку Кемптона. |
| So... who do you think would kill a bright, beautiful student? | Ну... кто, по-вашему, станет убивать талантливую красивую студентку? |
| A little drive out to the Fens, acquaint our brilliant student with some of the marine life she loves so much. | Ты отправился в Фенс, знакомить нашу гениальную студентку с морской жизнью, которую она так обожает. |
| I'm glad I could still pass, but I'm not a student. | Рада, что ещё могу сойти за студентку, но это не так. |
| Let's not forget about the community college student. | И нельзя забывать про студентку техникума. |
| And yet he's a student at St. George's Military Academy for Boys. | Однако он учится в Военной академии святого Георгия для мальчиков. |
| One out of every five Cubans is a student, and we have more than 600,000 university graduates. | Каждый пятый кубинец учится, и свыше 600000 человек имеют высшее образование. |
| In the beginning of this winter I have started to give classes in the local school. Helena is a good student, too. | В начале зимы я начал преподавать в местной школе, в которой прилежно учится и Хелена. |
| You know, he's a student. | Знаешь, он учится в университете. |
| The master learns from the student. | Учитель учится у ученика. |
| Though a poor student, Bogart was a lifelong reader. | Хотя Богарт плохо учился, он всю жизнь много читал. |
| The following year, Vedeneyva's son, Yevgeny, who was a student at the Moscow Higher Technical School, was arrested and charged as an enemy of the state for participating in scouting, a banned activity. | В 1926 году ее сын Евгений, который учился в Московском высшем техническом училище, был арестован и обвинен как враг народа за участие в запрещенной деятельности. |
| I was a very bad student and there was - | Я очень плохо учился и - |
| When I was a student, there was a boy. | В университете с нами учился парень. |
| In 1910 he was sent again to Europe, this time as a student to the Ècole de Guerre, in Paris, where he studied until 1912. | В 1910 году он снова был отправлен в Европу, на этот раз в качестве курсанта École Militaire в Париже, где учился до 1912 года. |
| While a student, Harding helped create a school newspaper. | Во время учёбы в школе Одер подрабатывал помощником фотографа. |
| Hepburn's only marriage was to Ludlow Ogden Smith, a socialite-businessman from Philadelphia whom she met while a student at Bryn Mawr. | Единственным мужем Хепбёрн был Ладлоу Огден Смит, бизнесмен из Филадельфии, с которым она познакомилась ещё во время учёбы в колледже Брин-Мар. |
| During her studies she was a member of the Slovene Club and the student revolutionary movement. | Во время учёбы вступила в Словенский клуб и студенческое революционное движение. |
| Later, I grew up and went to Europe's galleries - I was auniversity student - and I thought this was reallyunfair. | Во время учёбы в университете я побывал в европейскихгалереях искусства, и мне стало чертовски обидно. |
| And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium. | Во время учёбы на Гавайях я работал в аквариуме Вайкики. |
| Impersonating a former Chatswin high student is inappropriate, especially considering Misty's fate. | Выдавать себя за нашу бывшую ученицу просто неприлично, особенно учитывая, что с Мисти произошло. |
| Owen Lyman, who was living in New York under the alias Mark Waterman, not only murdered his former student, but a dozen other women. | Оуэн Лайман, который жил в Нью-Йорке под именем Марка Вотермана, не только убил бывшую ученицу, но и десяток других женщин. |
| All right, guys, let's give a warm West Beverly welcome to our newest student, | Хорошо, ребята, давайте тепло поприветствуем нашу новую ученицу в школе Западнго Беверли. |
| Imagine a student taking a giant test for three full days. | Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня. |
| It was alleged that a schoolteacher employed by an NGO had approached a student for a relationship and regularly subjected her to physical abuse when she rejected his advances. | Утверждалось, что школьный учитель, нанятый одной неправительственной организацией, склонял ученицу к вступлению в половую связь и регулярно прибегал к рукоприкладству, когда она отказывала ему. |