I made it up so no student would dare take it. | И ни один студент не осмеливается записаться. |
That's his student, Luke Burgess. | Это его студент, Люк Барджесс. |
What do you know? Pavel is a former student of Konstantin's | Что ты знаешь? что Павел бывший студент Константина. |
Rory Flanagan (Damian McGinty) is an Irish foreign exchange student who is living with Brittany's family. | Рори Фланаган (Дамиан Макгинти, 3-4 сезон) - студент по обмену из Ирландии, живший в семье Бриттани. |
A student learning to be a doctor? | Студент. Учишься на доктора. |
This isn't the Student Union, I'm not here to debate. | Это не студенческий союз и я здесь не для дебатов. |
Student activist Abdollah Momeni was arrested on 21 June 2009 and sentenced to 4 years and 11 months in prison for his participation in the 2009 protests. | Студенческий активист Абдолла Момени был арестован 21 июня 2009 года и приговорен к 4 годам и 11 месяцам тюремного заключения за участие в протестах 2009 года. |
To some extent, the youthfulness of the journalists (generally of student age) who make up the editorial staff may account for this. | Видимо, сказывается юный (чаще всего студенческий) возраст журналистов, преобладающих в редакциях средств информации. |
The Unit also organized an exhibit, "Faces and Gazes", at Headquarters in cooperation with the Paris student residence halls from 26 October to 17 November 1999. | В сотрудничестве с организацией «Международный студенческий городок Парижа» Группа также организовала в штаб-квартире ЮНЕСКО выставку на тему «Лица и взгляды», проходившую с 26 октября по 17 ноября. |
Student tolerance retreat this weekend. | Студенческий поход-семинар "Возврат к терпимости" на эти выходные. |
Every student has a 3-day volunteer internship at one of the city's agencies... | Каждый учащийся должен пройти трехдневную практику добровольцем в одной из городских служб... |
Hagos Kahsai, a secondary school student, also had rushed to the scene. | Хагос Кахсаи, учащийся средней школы, тоже бросился к месту бомбардировки. |
Subject to fulfilling the course entry requirements of the University, any student has the right to enrol in a course of his or her own choice with no barriers placed on numerus clausus or other factors. | Любой учащийся, выполнивший требования, предъявляемые при поступлении в Университет, имеет право выбрать курс обучения по своему усмотрению без каких-либо препятствий в виде ограничительных квот или иных факторов. |
Although the physical injury suffered was not severe, the student became mentally ill, requiring hospitalization at a mental hospital for a month. | Хотя причиненный физический ущерб оказался незначительным, учащийся испытал эмоциональное потрясение, приведшее к психическому расстройству, в результате чего он проходил месячный курс лечения в психиатрической больнице. |
The United States of America presented the Reading First programme, intended to ensure that every student can read at grade level or above by the end of the third grade (8-9 years of age). | Соединенные Штаты Америки представили программу «Чтение прежде всего», направленную на то, чтобы каждый учащийся к концу третьего класса (8 - 9 лет) мог читать на предусмотренном для данного класса уровне и даже лучше. |
And the student he has lost to is our very own nine-year-old | А ученик, который у него выиграл, это... наш маленький девятилетний |
There's a student of mine, he's been bullied for the past few months, so after warning the kids that there would be serious repercussions if this continued, I delivered a lesson in the key of learning. | У меня есть ученик, его задирают последние пару месяцев, так что после предостережения детей о том, что могут быть серьезные последствия, если это будет продолжаться, я выступила на уроке, с обучающей ноткой. |
Etienne (Eduard Witzke) - A funny and rather odd student in school who finds himself in the middle of the action in several episodes. | Этьен (Эдуард Витцке) - смешной и странный ученик школы, который часто оказывается в центре событий. |
Iamblichus, a student of Porphyry (who himself was a student of Plotinus) taught a more ritualized method of theurgy that involved invocation and religious, as well as magical, ritual. | Ямвлих Халкидский (Сирия), ученик Порфирия (который сам был учеником Плотина) преподавал в большей степени ритуализированные методы теургии, которые включали в себя инвокации, и, как религиозные, так и магические ритуалы и церемонии. |
The official "Bushinkai International" representative for Byelorussia Republic and Lithuania Shihan-Dai Sergei Koblov has been the student of Evgeny Radishevsky since 1999. | Официальный представитель «Бушин-Кай Интернэшнл» в республике Беларусь и Литве, Шихан-дай Сергей Коблов ученик Е.А.Радишевского с 1999 года. |
He was in Brazil with another grad student. | Он был в Бразилии с другой бывшей студенткой. |
Can you tell us how a man like you came to meet a 20-year-old undergraduate student... | Вы можете объяснить, как такой мужчина, как вы, смог познакомиться с 20-летней студенткой... |
And when I walked into design as a student at Tyler School of Art, what struck me was sort of two separate cultures of design. | И когда я пришла в сферу дизайна, будучи студенткой Тайлерской Школы Искусства, меня поразило то, что существовало как бы две культуры дизайна. |
I mean, as a student, sure, but not as a woman. | Я имею ввиду, не как студенткой, а как женщиной. |
Mother of Ivan was then a 19 year old student; later she became an engineer-economist. | Матери Ивана - Альбине Ивановне тогда было 19 лет, и она была студенткой; позднее - инженер-экономист. |
Mary was by far my best student this year. | Мэри - моя блестящая ученица, лучшая в этом году. |
This must be our new student, Carter Mason's cousin. | Это, наверное, наша новая ученица, кузина Картер Мейсон. |
"Always your faithful student, Twilight Sparkle." | Всегда Ваша преданная ученица, Твайлайт Спаркл. |
Priya is a talented student. | Тамао очень талантливая ученица. |
I'm the student, remember? | Я ученица, не забыл? |
I guarantee you that Nanna was my student. | Я клянусь вам, что Нанна была только моей ученицей. |
He was having an affair with Hina, his former student, for two years until she broke up with him. | Однажды у него был роман с Хиной, его бывшей ученицей, в течение двух лет, пока она не рассталась с ним. |
[Narrator] And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there. | А Джордж Майкл отправился на благотворительную встречу с больной ученицей, про которую говорила Мейби, но к удивлению, кузину там не обнаружил. |
So, he didn't run off with some student of his? | Значит, он не сбежал с ученицей? |
Anna Maria Ehrenstrahl was the student of her father. | Анна Мария Эренстраль являлась ученицей своего отца. |
I'm sorry, but if the student can not something to remember him always say again! | прости, но если школьник не может что-то вспомнить, емт всегда говорят повторить! |
I needed to blend in and not draw attention to myself, so I decided to go as a totally average, everyday, run-of-the-mill student. | Мне нужно было вписаться в коллектив и не привлекать внимания к себе, поэтому я решила пойти как обычно, одетая как типичный школьник. |
Who was the passionate middle schooler that was enraptured with a naive college student? | А какой это невинный школьник подкупал невинного студента колледжа? |
The boy we were talking about before, He wouldn't be a former student, he'd be a current student, A teenager who loves to hunt. | Юноша, о котором мы говорили раньше, он не бывший школьник, он все еще учится в школе, подросток, который любит охоту. |
"... and my dear friend, student and acquittance, E. Shkolnik commented to me..." | что заметил мой товарищ мой товарищ мой ученик мой ученик и мой друг и мой друг Э. Школьник Э. Школьник |
My colleagues and I are here about a college student named Marissa Kagan. | Мы с коллегами пришли по поводу студентки по имени Марисса Кейган. |
The case involved a blind student at the University who did not get the necessary assistance with her studies. | Рассматриваемое дело касалось слепой студентки Университета, которая не получала достаточной помощи в обучении. |
You're kind of old to be a student. | Старовата ты для студентки. |
The name of a former Moscow student of the History of Arts Faculty at Russian University for the Humanities resounds across Europe; she is called the Russian Kate Moss. | Имя бывшей московской студентки факультета истории искусств РГГУ гремит на всю Европу, ее лицо называют «российской Кейт Мосс». |
Female students may also apply for scholarships offered by other organisations, although eligibility for such scholarships may depend upon the student undertaking a particular field of study or other criteria. | Студентки также могут обратиться за получением стипендий, предоставляемых другими организациями, хотя право на получение такой стипендии может зависеть от того, изучением какой конкретной области знаний занимается студент, или от других критериев. |
Unexpectedly for all, he falls in love with a student. | Неожиданно для всех он влюбляется в студентку. |
The car was registered to Lisa Heller, a 24-year-old nursing student. | Машина зарегистрирована на Лизу Хеллер, 24-летнюю студентку мед вуза. |
She just found out her husband killed a student who he was having an affair with. | Она только что узнала, что её муж убил студентку, с которой у него был роман. |
Ms. Stangard, a 21-year-old student of the Philadelphia university, has not been seen since friends saw her leaving a fraternity party earlier this week. | Мисс Стэнгард, 21-летнюю студентку университета Филадельфии, не видели с тех пор, как она покинула вечеринку ранее на этой неделе. |
the athlete and perfect student. | спортсменку и идеальную студентку. |
He's a student here, too. | Он тоже здесь учится. |
The average community college student attends school five to seven years. | Среднестатистический ученик учится в колледже от пяти до семи лет. |
But as a student who's been at Greendale for over a decade, | Но как студент, который учится в Гриндейле уже больше десятка лет, |
He's an engineering student. | Он студент, учится на инженера. |
For example, if a student from Russia studies in Latvia and after two academic years gets married, he or she may require the EC long-term resident status after next three years. | Например, если студент из России учится в Латвии и через два учебных года поженился, статус постоянного жителя ЕО он может запросить еще через три года. |
When I was a student here, we paid for our entire trip To nationals, selling this. | Когда я учился здесь, мы оплатили всю нашу поездку на национальные продавая это. |
That would explain why nobody at the university recognized his photo, 'cause he's not even a student. | Вот почему в университете его никто не узнал, он там не учился. |
I was a student in a music school. | Учился в музыкальном техникуме. |
He was an undergraduate student at the Ruhr-Universität Bochum and received a Diplom in mathematics in 1982. | Флоер учился в Рурском университете в Бохуме и получил диплом в математике в 1982 году. |
After high school, he briefly studied jazz piano at the University of North Texas before deciding to return to Boston and ultimately attend the Berklee College of Music where younger brother Mike was already a student. | В Университете Северного Техаса он начал изучать фортепианный джаз, но в итоге решил вернуться в Бостон и поступить в Музыкальный колледж Беркли, где уже учился его младший брат Майк. |
Later, I grew up and went to Europe's galleries - I was a university student - and I thought this was really unfair. | Во время учёбы в университете я побывал в европейских галереях искусства, и мне стало чертовски обидно. |
As a student in France Tiffany started collecting postage stamps and decided to collect "every printed matter connected to the hobby of philately." | Во время учёбы во Франции Джон Тиффани начал коллекционировать почтовые марки и решил также собрать «все печатные издания, связанные с увлечением филателией». |
The foreign students who ask for a student visa must contact the Italian Embassy in their countries before performing all bureaucratic procedures. | Студенты, прибывающие со стран требующих виз для учёбы за границей, прежде чем осуществлять все бюрократические процедуры должны обратиться в Итальянское посольство их страны. |
Each sub-course involves a set number of hours, and each student may study in a number of units during each semester in accordance with the decision of the professional body. | Личное денежное участие в оплате этих курсов взимается начиная со второго вспомогательного учебного курса в размере З шекелей за каждый час учёбы. Первый вспомогательный учебный курс - бесплатный. |
He excelled academically as a part-time student, continuing to work while enrolled. | Как студент, обучающийся в режиме неполного дня, он хорошо преуспевал, продолжая работать во время учёбы. |
Due to her small stature, she is often mistaken for a middle school student. | Из-за маленького роста её часто принимают за ученицу средней школы. |
We have lost a beautiful daughter, a dear friend and a very talented student. | Мы потеряли прекрасную дочь, дорогую подругу и очень талантливую ученицу. |
The whole point of you working here was so that you wouldn't have to introduce me as your former student. | Смысл твоей работы здесь был в том, чтобы ты наконец перестал представлять меня, как свою ученицу. |
In March 2010, Krystal participated in a series of music videos under the Melody Project, playing a young student who is in love with her music teacher. | В марте 2010 года Кристал приняла участие в серии видеороликов в рамках проекта «Мелодия», играя ученицу, влюблённую в учителя по музыке. |
Now, I'm sure you're all wondering what the new student's name is. | думаю вам всем интересно как зовут нашу новую ученицу. |