| Besides, you're a student now. | И вообще, ты теперь бедный студент. |
| "A student can shop, dine, and even go to a movie without setting foot off the campus." | Студент может ходить по магазинам, в кино и обедать, не покидая территорию кампуса . |
| I'm not a student here. | Я... не студент. |
| Where is my friend, the student? | Где мой друг, студент. |
| Djamel Saadoun was surprised and told them that, as a student, he had been granted a deferment of military service and that he did not understand why it was so urgent since the conscription order had arrived that very morning. | Джамил Саадун, для которого этот визит оказался неожиданностью, сообщил им, что, как студент, он получил отсрочку от военной службы и что он не понимает, что произошло такого срочного, поскольку повестку ему прислали повестку только утором. |
| Student exchanges, tourism, Web-based knowledge-sharing platforms and electronic networks have created an unprecedented mesh of human interactivity among developing countries. | Студенческий обмен, туризм, веб-платформы по обмену знаниями и электронные сети способствуют беспрецедентному взаимодействию между людьми развивающихся стран. |
| A Student Union is basically an organization of students, a place to meet, discuss ideas, affect change. | Студенческий Союз, в основном, организация студентов, место для встреч, обсуждения идей, внесения изменений. |
| It's like the Student Union first thing, before the actual students arrive. | Может, сюда прислали студенческий профсоюз перед приездом самих студентов. |
| A student centre for undergraduates provides an environment with computers and other office equipment. | Для учащихся последних курсов функционирует студенческий центр, в котором они могут пользоваться компьютерами и прочим конторским оборудованием. |
| The Unit also organized an exhibit, "Faces and Gazes", at Headquarters in cooperation with the Paris student residence halls from 26 October to 17 November 1999. | В сотрудничестве с организацией «Международный студенческий городок Парижа» Группа также организовала в штаб-квартире ЮНЕСКО выставку на тему «Лица и взгляды», проходившую с 26 октября по 17 ноября. |
| Further, each student should be able to participate in education safely, confidently and without fear. | Помимо этого, каждый учащийся должен иметь возможность принимать участие в процессе обучения в безопасных и гарантированных условиях и не испытывая страха. |
| The defendant was also a student of the same College. | Ответчиком являлся также учащийся этого колледжа. |
| The reform introduced two different levels of the exam - a higher level (if a student learnt the same language in primary school) and a standard level (if a student learnt the first language in lower secondary school). | Реформа вводит два различных уровня экзамена - более высокий уровень (если учащийся обучался на одном и том же языке и в начальной школе) и стандартный уровень (если учащийся начал изучать первый язык в младших классах средней школы). |
| A student passing a number of units and courses may be able to build them into a Scottish Group Award. | Учащийся, который прошел ряд учебных компонентов и курсов, может получить шотландский комплексный диплом. |
| Messamo, a student of St. Anthony's College in Shillong, was reportedly picked up on 15 March 1996 by army personnel. | Мессамо, учащийся Колледжа св. Антония в Шиллонге, был, как сообщается, схвачен военными 15 марта 1996 года. |
| Because I'm more of a student of nature, definitely not a lover. | Потому что я скорее ученик природы, а не любитель. |
| Means I'm a pretty good teacher, and Johnny's a smart student. | Это означает что я хороший учитель, а Джонни толковый ученик. |
| What student here is that well-versed in physiology? | Какой ученик здесь так хорошо осведомлен в вопросах физиологии? |
| Student versus master, a fair fight. | Ученик против учителя, честная битва. |
| It gives you the ability to personalize the learning experience to each individual student, so that every student can have a book or a course that's customized to their learning style, their context, their language and the things that excite them. | Это дает вам возможность персонализировать учебный процесс преподавать индивидуально для каждого студента, верно, так, что каждый ученик будет иметь книгу, которая сделана специально для него, на языке понятному ему, и на примерах, которые интересны ему. |
| Ally was a student of mine in high school. | Элли была моей студенткой в школе. |
| See if it makes you feel like a student again. | Может, ощутите тебя снова студенткой. |
| She was a member of Phi Beta Kappa and the highest-ranking female student in her graduating class. | Рут была членом общества Phi Beta Kappa и студенткой с наибольшим количеством баллов в своем классе. |
| When I was a law student not unlike all of you, There was a local man, | Двадцать один год назад, когда я была студенткой юрфака, совсем как вы, здесь жил один человек. |
| Grégoire has stated that her "childhood was a happy one", noting that she was a good student who made friends easily and loved sports and the outdoors. | Считает что её «детство было счастливым», отмечает, что была хорошей студенткой, легко сходилась с людьми и любила спорт. |
| Right. Well, we have a new student. | Ну, кажется, у нас новая ученица. |
| 10.42 Measures have been implemented to reduce female student drop-out rates, in pursuit of the South African Schools Act, 1996 (Act 84 of 1996) which provides that no learner will be discriminated against on the basis of pregnancy. | 10.42 Во исполнение Закона 1996 года о южноафриканских школах (Закон 841996 года), в соответствии с которым ни одна ученица не должна подвергаться дискриминации по причине беременности, были приняты меры для снижения показателей отсева девушек, проходящих обучение. |
| Priya is a talented student. | Тамао очень талантливая ученица. |
| I'm a good student. | Я - хорошая ученица. |
| So, it's after 6 years that we have a first year student as our Miss Shioichi. | Впервые за 6 лет королевой фестиваля становится ученица с младшего класса! |
| But I always say you're a great student. | Я всегда говорил, что вы являетесь прекрасной ученицей. |
| A great student, a star athlete, remotely normal. | Замечательной ученицей, звездой спорта, хотя бы отдаленно нормальной. |
| While a nine-year-old fourth grade student at Mesita Elementary School, Cornell was chosen as El Paso's "Little Miss Cotton" in March 1963. | Будучи девятилетней ученицей четвёртого класса начальной школы Меситы, Корнелл был выбран в качестве «Маленькой мисс Коттон» Эль Пасо в марте 1963 года. |
| [Narrator] And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there. | А Джордж Майкл отправился на благотворительную встречу с больной ученицей, про которую говорила Мейби, но к удивлению, кузину там не обнаружил. |
| Well, you can consider me your student. | Можешь считать меня своей ученицей. |
| I'm sorry, but if the student can not something to remember him always say again! | прости, но если школьник не может что-то вспомнить, емт всегда говорят повторить! |
| A student was provided with a transmitter in the exams... to pass on text to a mate. | "Школьник взял с собой на экзамены рацию," "чтобы передать вопросы товарищу." |
| Whereas the student... felt he would live those passions, later on. | Тогда как школьник уже знал, что скоро испытает эти чувства. |
| "Prof. Eliezer Shkolnik,"the renowned student of the late Prof. | Профессор Элиэзер Школьник ярко выраженный ученик Профессора... |
| Who was the passionate middle schooler that was enraptured with a naive college student? | А какой это невинный школьник подкупал невинного студента колледжа? |
| Barratt stayed overnight in the room of a female student. | Барратт остался ночевать в комнате студентки. |
| Vik, my father walked out on my mother with a student and completely ruined her life, and now she's just taking him back and pretending that none of it ever happened. | Вик, мой отец бросил маму ради своей студентки и поломал ей всю жизнь. А теперь она приняла его назад и делает вид, что ничего не было. |
| Ms. Adem, speaking in her personal capacity as an Algerian student, said that failure to resolve the conflict between Western Sahara and Morocco was impacting the stability of the entire region. | Г-жа Адем, выступая в своем личном качестве алжирской студентки, говорит, что неспособность урегулировать конфликт между Западной Сахарой и Марокко сказывается на стабильности всего региона. |
| This is not a small amount for a student. | Это немаленькая сумма для студентки. |
| Nanase is a very athletic student, who is part of many of their school's athletic clubs, and is respected by many of the female students. | Нанасэ также очень спортивная девушка, которая входит в состав многих спортивных клубов в их школе, и ею восхищаются многие студентки. |
| When you yelled at a student. | Когда ты накричал на студентку. |
| So unless the prosecution is so unsure of its case that he can't handle a law student, we ask that she be allowed to question the witness. | Разве что прокурор настолько не уверен в себе, что боится студентку, мы просим разрешить ей провести допрос. |
| The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. | За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование. |
| Let's not forget about the community college student. | И нельзя забывать про студентку техникума. |
| For similar reasons the age of the heroine was also altered: initially stated to be a 16-year-old high-schooler in the original Japanese version, she is an 18-year-old college student in the US version. | Кроме того, в оригинале Мико - шестнадцатилетняя школьница, в американском переводе она превратилась в восемнадцатилетнюю студентку колледжа. |
| Bella Thomason... she's a kindergarten student. | Белла Томасон... она учится в детском саду. |
| He's a 19-year-old computer engineering student at York. | Ему девятнадцать, учится на компьютерного инженера в Йорке. |
| He's a student and his interests include video games and reading! | Он учится в школе, любит играть в видеоигры и читать |
| She's a student there. | Она у вас учится. |
| A school, for example, keeps a record of each student, the grade or programme he is taking, his age and gender, and something about his background. | Школа, например, ведет учет каждого студента, включая сведения о классе и программе, в которых он учится, его возрасте и поле, а иногда и происхождении. |
| Born in London in 1956, Mr. Tharoor was educated in India and the United States, completing a Ph.D. in 1978 at the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University, where he received the Robert B. Stewart Prize for Best Student. | Г-н Тхарур родился в Лондоне в 1956 году, учился в Индии и Соединенных Штатах и получил звание доктора философии в 1978 году в Школе права и дипломатии Флетчера в Университете Тафтса, где ему была присуждена премия Роберта Б. Стюарта за отличие в учебе. |
| From 1967-1971, he was a student of literary studies at Moscow State University, then took a leave of absence and never returned, becoming engaged in literature and dissident activities. | В 1967-1971 годах учился в МГУ на искусствоведческом отделении, затем ушёл в академический отпуск, из которого не вернулся, занявшись одновременно литературой и диссидентской деятельностью. |
| Connor was a law student. | Коннор учился на юриста. |
| This Nigerian student studied in London, trained in Yemen, boarded a flight in Amsterdam to attack America. | Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку. |
| Student trips, orientation... | Ты же, вроде, два года учился? |
| While a student at Dartmouth, Wolf joined the Peace Corps and spent two years in India. | Во время учёбы в Дартмуте он присоединился к корпусу мира и провёл 2 года в Индии. |
| And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium. | Во время учёбы на Гавайях я работал в аквариуме Вайкики. |
| "A Tale of the Ragged Mountains" is a short story written by Edgar Allan Poe partially based on his experiences while a student at the University of Virginia. | «Повесть Крутых гор» (англ. А Tale of the Ragged Mountains) - рассказ американского писателя Эдгара Аллана По 1844 года, частично основанный на его впечатлениях во время учёбы в университете Вирджинии. |
| As a student, he actively participated in the activities of The Mirror, a student theater, where in 1994 the performance of Such Games was staged in 1994 based on his play. | Во время учёбы он активно принимал участие в деятельности студенческого театра «Зеркало», где в 1994 году по его пьесе был поставлен спектакль «Такие игры». |
| And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium. | Во время учёбы на Гавайях я работал в аквариуме Вайкики. |
| I'd like you all to welcome a new student who will be joining our homeroom. | Я хочу, чтобы вы поприветствовали новую ученицу, которая присоединится к нам. |
| For our opening act tonight, I'd like to introduce my very best student. | В качестве разогрева я представляю вам свою лучшую ученицу. |
| In the Baramkeh district, several mortar shells had hit the Baramkeh school, killing a female student and causing material damage to the premises. | В округе Барамке несколько минометных мин попали в школу Барамке, убив одну ученицу и причинив материальный ущерб помещениям. |
| In a 2011 interview, he described Taeyeon as a "smart" student, someone "unlike others who came to him with dreams of becoming a celebrity... wanted to be a singer and reach the top with her own talents." | В интервью 2011 года он описал её как «умную» ученицу, что она «не похожа на тех, кто приходит со своей мечтой стать знаменитостью», она «хотела быть певицей, и достичь высот со своими индивидуальными талантами». |
| You're turning into a student. | Ты превратилась в ученицу. |