| Any Biology 101 student knows that aging is an inevitable consequence of living. | Любой студент, изучающий биологию, знает, что старение - неизбежное следствие жизни. |
| From 2000 to 2004, only one student did doctorate studies and very few at postgraduate level. | С 2000 по 2004 год только один студент окончил докторантуру и очень немногие - аспирантуру. |
| Harvard Law School (Special student, 1964-1965) | Юридический факультет Гарвардского университета (студент, 1964-1965 годы) |
| A few years ago, a university student asked me, "What is the greatest surprise in your life?" | Несколько лет назад, студент университета спросил меня: "Что вас в жизни больше всего удивляет?" |
| Family emigrated to San Pedro, California, 1939,... interned at Manzanar, 1942 to '43,... scholarship student, University of California,... 1955. | Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до '43 студент, Университета Калифорнии 1955. |
| Coffeehouses, craigslist, the student center. | кофейни, сайт с объявлениями, студенческий центр. |
| The Students' Union runs the student radio station Junction11 Radio. | Студенческий союз руководит студенческой радиостанцией Junction11 Radio. |
| And as much as my learned colleague Mr. Andrews would like to make this case about Mr. Crockett, it is actually about... the university... turning a blind eye to a vicious student ritual that cost Mr. and Mrs. Lawson their son. | И несмотря на то, что мой коллега мистер Эндрюс настаивает на вине мистера Крокетта, виноват... университет, закрывающий глаза на ужасный студенческий ритуал, который стоил мистеру и миссис Лоусон жизни их сына. |
| IGN's Ramsey Isler also gave the pilot episode a 5/10, stating, "The show struggles to find some kind of funny The whole thing feels more like a film student project that just didn't quite work out." | Рэмси Ислер из IGN дал серии оценку 5 из 10 и сказал «Шоу из-за всех сил пытается быть смешным... Всё это больше похоже на студенческий проект фильма, что просто вполне не удаётся». |
| We want a Student President. | Нам нужен Студенческий Президент. |
| One student was killed, and more were injured. | Один учащийся был убит, а многие получили ранения. |
| The religious curricula are in conformity with the religion professed by the student. | Религиозные программы соответствуют той религии, которую исповедует учащийся. |
| A student is required to obtain an authorization permit from the Ministry of Education before pursuing studies abroad. | Для учебы за границей учащийся должен получить специальное разрешение Министерства образования. |
| Her son, N.K., a "college" student, studying art, lived with the author and his grandmother. | Ее сын, Н.К., учащийся "колледжа", где он изучал искусство, проживал вместе с автором и бабушкой. |
| After having studied in an individual programme the student may transfer to one of the national programmes, a specially designed programme or apprenticeship training. | После обучения по индивидуальной программе, учащийся может переключиться на одну из общенациональных или специальных программ или проходить подготовку в качестве стажера. |
| You're a good student, Charles. | Ты - хороший ученик, Чарльз. |
| Tell me, who do you think is the most troublesome student in this school? | Скажите, как вы думаете, кто самый проблемный ученик в этой школе? |
| You know, it's been proven that 35 to 40 hours a year with one-on-one attention, a student can get one grade level higher. | Даказано, что после 35-40 часов индивидуальных занятий в год, ученик может подняться на ступеньку выше в успеваемости. |
| If Ajino-sensei has a student, then it has to be Kai-kun! | Если у Аджино-сенсея и есть ученик, то только Кай! |
| We don't even like to use the term "physically fit" anymore because it can make a student feel un-physically fit, and then that student might end up feeling like a total retard. | ћы даже предпочитаем больше не употребл€ть пон€тие Ђфизическа€ формаї, так как оно может заставить некоторых чувствовать себ€ не в форме. итоге, такой ученик может почувствовать себ€ полным имбецилом. |
| I got pregnant as a student. | Я забеременела, когда была студенткой. |
| So I arranged for an outstanding student from my advanced physics class to assist you. | Я договорился с одной выдающейся студенткой, с курса продвинутой физики, что она будет тебе помогать. |
| He was teaching in Beijing, and I was his student. | Он преподавал в Пекине, а я была его студенткой. |
| She was a member of Phi Beta Kappa and the highest-ranking female student in her graduating class. | Рут была членом общества Phi Beta Kappa и студенткой с наибольшим количеством баллов в своем классе. |
| My friend Manya, when she was a student at university in California, was earning money by working for a car dealer. | Моя подруга Маня, будучи студенткой университета в Калифорнии, работала на автомобильного дилера. |
| Lives for her work, a political nun, best student I ever had. | Живет своей работой, политическая нянька, лучшая ученица, которая когда-либо была у меня. |
| I'm the best student who ever walked through your door. | Я лучшая ученица, которая входила к тебе в замок. |
| Your daughter's a wonderful student, madame. | Ваша дочь - отменная ученица, мадам! |
| Daniel: Britta Naylor, his only student. | Бритта Нейлор его единственная ученица. |
| (Video) Student: So our game is about Justin Bieber, because he's been speeding, and the object is to prevent him from getting caught by the LAPD - | (Видео) Ученица: Наша игра - про Джастина Бибера, который несётся с большой скоростью, и наша задача - не допустить, чтобы его задержало ГАИ... |
| Apparently, you were a model student and transferred of your own volition. | Оказывается, ты была примерной ученицей и перевелась по собственному желанию. |
| So, he didn't run off with some student of his? | Значит, он не сбежал с ученицей? |
| Now, Wendy, I've tried to be patient with you, because you've always been a good student, mkey? | Так, Венди, я пытался проявлять к тебе терпение, потому что ты всегда была хорошей ученицей. |
| At the time of her pageant win, Bishop was a student at Manchester West High School and wished to pursue a career in education. | На момент победы, являлась ученицей Manchester High School West и мечтала работать в сфере образования. |
| I don't think I can be objective with you as a student, given our history. | Я не думаю, что я смогу быть объективным с вами, как с ученицей. |
| And look at me, I'm just a normal student. | Посмотри на меня, я обычный школьник. |
| Any student can waltz in there and get all sorts of ideas. | Их может взять любой школьник и нахвататься всяких идей. |
| Notice, first of all here, that you have exactly three pieces of information there, each of which will figure into a formula somewhere, eventually, which the student will then compute. | Заметим прежде всего, что здесь ровно три числа, и каждое из них, в конце концов, появится где-нибудь в формуле, которую школьник затем посчитает. |
| A student, or his/her parent or guardian, may complain about the conduct of a public school teacher to the Ombudsman or the anti-discrimination agency in their state or territory, depending on the circumstances of the particular case. | Школьник или его родители и опекуны могут подать жалобу на действия учителя государственной школы омбудсмену или в орган по борьбе с дискриминацией соответствующего штата или территории, в зависимости от обстоятельств конкретного случая. |
| A 16-year-old school student died after being hit on the head by a tear gas canister in Yopougon commune, Abidjan. | 16-летний школьник скончался от удара по голове баллоном из-под слезоточивого газа в коммуне Йопугон города Абиджана. |
| From one of his victims, a student of the Novosibirsk Conservatory returning from a musical concert rehearsal, he took a flute. | У одной из жертв, студентки Новосибирской консерватории, возвращавшейся с репетиции музыкального концерта, он забрал на память флейту. |
| Well then make that teacher the student's pet | Что ж, сделай этого учителя домашним питомцем студентки |
| Just the notations of an observant student. | Только записи наблюдательной студентки. |
| Dr. Connors has also monitored the progress of the hero Komodo, a female grad student who stole a sample of Connors' Lizard formula. | Доктор Коннорс также исследовал продвижение Комодо, студентки, укравшей образец сыворотки, превратившей Курта Коннорса в Ящера. |
| For instance, this is another student of mine, Susan Jackson from Australia, who did work with some of the leading athletes in the world. | Например, это интервью ещё одной моей студентки, Сьюзан Джексон из Австралии, которая опросила нескольких ведущих мировых спортсменов. |
| To look at her you'd think she was a student. | По виду она скорее похожа на какую-нибудь студентку. |
| A month before, I'd invited a student to Delmo's for seafood. | Месяцем раньше я пригласил студентку в Дельмо на морскую кухню. |
| DNA got a hit in CODIS to a Seattle college student, Emily Bartson, 19. | Совпадение по базе ДНК указывает на студентку колледжа Эмили Бартсон, 19-ти лет. |
| She pretended to be a student. | Она выдавала себя за студентку. |
| Why would a private military contractor go after a college student, unless it has something to do with a game that she's playing. | Зачем какому-то контрактнику преследовать студентку колледжа, как не по причине той игры, которую она вела? |
| Sorry, Steve's right, he's not really a student. | Извините, Стив прав, он не то чтобы учится. |
| And a bad student. | И она плохо учится. |
| Now he is free and a student. | Сейчас он свободен и учится. |
| And an art student. | И учится на художницу. |
| The other one is a bad student. | Заканчивает с золотой медалью... а другой учится на З с плюсом. |
| I was a poor student too. | Он всегда учился так себе. |
| Apparently, he was your student. | я учился у вас в третьем классе. |
| He graduated from Beijing Shida Middle School and attended Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School before leaving for South Korea to attend Yonsei University as an exchange student. | Лу Хань окончил Beijing Shida Middle School и учился в Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School перед отъездом в Южную Корею, для поступления в Университет Ёнсе в качестве студента по обмену. |
| Since 1864, I have been a carpenter, an ambulance driver, a migrant worker, high-school student. | Начиная с 1864 года, я был плотником, работал на скорой, был рабочим Учился в школе. |
| Stereotypes are changing. I mean, again, having gone to the U.S. as a student in the mid '70s, I knew what the image of India was then, if there was an image at all. | Стереотипы меняются. К примеру, когда я учился в середине семидесятых в США, образ Индии был совсем другим, если он вообще был. |
| The foreign students who ask for a student visa must contact the Italian Embassy in their countries before performing all bureaucratic procedures. | Студенты, прибывающие со стран требующих виз для учёбы за границей, прежде чем осуществлять все бюрократические процедуры должны обратиться в Итальянское посольство их страны. |
| Still interested in video games, he was involved in making three video games as part of a student group while in school. | Чен всё ещё увлекался видеоиграми, так что во время учёбы он принял участие в разработке трёх игр группой студентов. |
| After a year's study he sought to assure to himself the peace and quiet necessary for a student's life by entering the abbey of Kremsmünster, but difficulties put in his way by the Bavarian officials prevented the accomplishment of this intention. | После лет учёбы он решил предоставить себе тишину и мир, необходимые для студенческой жизни, поступлением в аббатство монастыря Кремсмюнстер, но трудности поставленные на его пути баварскими чиновниками исключили исполнение этих намерений. |
| Garcia, we need a list of every student and employee at Jefferson while Riley Wilson was a student. | Гарсия, нам нужен список всех учащихся и сотрудников школы Джефферсона за период учёбы там Райли Уилсона. |
| As a student, he actively participated in the activities of The Mirror, a student theater, where in 1994 the performance of Such Games was staged in 1994 based on his play. | Во время учёбы он активно принимал участие в деятельности студенческого театра «Зеркало», где в 1994 году по его пьесе был поставлен спектакль «Такие игры». |
| We have lost a beautiful daughter, a dear friend and a very talented student. | Мы потеряли прекрасную дочь, дорогую подругу и очень талантливую ученицу. |
| You reminded me of my best student, and now we know why. | Ты напоминала мне мою лучшую ученицу, и теперь мы знаем почему. |
| The student is interested in nothing. | Ученицу ничего не интересует. |
| You're turning into a student. | Ты превратилась в ученицу. |
| Then, do you know that female student? | Ты знаешь эту ученицу? |