It happened to me as a student. |
Такое случалось со мной, когда я была ученицей. |
I guarantee you that Nanna was my student. |
Я клянусь вам, что Нанна была только моей ученицей. |
But I always say you're a great student. |
Я всегда говорил, что вы являетесь прекрасной ученицей. |
He also was once fired from a private school in Westport because of an affair with a 15-year-old student. |
Также он был уволен из частной школы в Вестпорте из-за связи с пятнадцатилетней ученицей. |
I am trying to be a good student, so you just stay away from me. |
Я пытаюсь быть примерной ученицей, так что держись от меня подальше. |
She was never actually a student of mine. |
Она, честно говоря, не была моей ученицей. |
Couple years ago, she was a model student. |
Несколько лет назад она была образцовой ученицей. |
Treat you as my student, not my daughter. |
Обращаться с тобой, как с ученицей, а не с дочерью. |
I want to introduce our new student. |
Хочу познакомить вас с новой ученицей. |
Storm, I haven't thought of you as my student for years. |
Шторм, я многие годы не считал тебя своей ученицей. |
I'm here with a student who is literally a million times smarter than you. |
Я здесь с ученицей, которая буквально в миллион раз тебя умней. |
She is a former student of the Royal Danish and Royal Swedish Ballet schools. |
Она была ученицей в Датском и Шведском королевских балетах. |
He introduces her to his guitar student Cassie, and the three become friends. |
Он знакомит её со своей ученицей игры на гитаре Кэсси, и трое становятся друзьями. |
On returning to Bordeaux she was a student at a secular institution that became the École normale of Gironde. |
После возвращения в Бордо, она стала ученицей светского учреждения, которое стало норвежской школой Жиронды. |
Princess Charlotte was a difficult child and indifferent student, with a nervous disposition. |
Принцесса Шарлотта была трудным ребёнком и равнодушной ученицей с тяжёлым нравом. |
It is likely that she was at one time a student of the great Spanish scholar Antonio de Nebrija. |
Вполне вероятно, что она была ученицей испанского учёного Антонио де Небриха. |
Be warned, You may never see your future if you remain his student. |
Будь осторожна, ты можешь никогда не увидеть свое будущее если останешься его ученицей. |
I mean, May, you remember when she was a student... |
Знаешь, Мэй, когда она была ученицей... |
She was not the top student when we took her. |
Она не была лучшей ученицей, когда мы её взяли. |
She was a straight-A student, top of her class. |
Она была способной ученицей, лучшей в классе. |
Before the shooting, Lily was an excellent student. |
До того случая Лили была отличной ученицей. |
Maybe Fitz isn't taking you seriously because you were his student. |
Может, Фитс не воспринимает тебя всерьез потому что была его ученицей. |
You have been a good student. |
Я уверен, вы были хорошей ученицей. |
Sorry, Stewart, according to this list, you're not a student here anymore. |
К сожалению, Стюарт, Согласно этому списку, Вы больше не являетесь нашей ученицей. |
So I will be your student. |
Поэтому, я буду твоей ученицей. |