Примеры в контексте "Strongly - Очень"

Примеры: Strongly - Очень
Lara strongly dislikes Axe's close relationship with Wendy. Ларе очень не нравятся близкие отношения Акса с Венди.
The technology of the thermal fluid is conceptually very simple and it was strongly imperative in all the sectors and the industrial processes. Технология ВОТ является концептуально очень простой и активно внедряется во все отрасли промышленности и различные производственные процессы.
However she can shock unprepared souls very strongly. Однако она может очень сильно шокировать неподготовленные души.
The teeth in the posterior section of the jaw fragment point strongly backwards. Зубы в заднем отделе фрагмента челюсти очень сильно скошены назад.
It shows a very broad expression pattern and is strongly expressed in many tissues. Он показывает очень широкую экспрессию матриц и сильно выражен во многих тканях.
I doubt strongly that stop killing it... Очень сильно сомневаюсь, что он прекратил убивать.
Today, by contrast, although domestic investment is growing very strongly, external demand has not recovered to its previous levels. Сегодня, в отличие от того времени, хотя внутренние инвестиции растут очень сильно, внешний спрос еще не вырос до своего прежнего уровня.
Ken Tucker from Entertainment Weekly was strongly positive about the episode, giving it a A+. Кен Такер из Entertainment Weekly очень тепло отозвался об эпизоде, поставив ему оценку «A+».
Since 1992, business performance management has been strongly influenced by the rise of the balanced scorecard framework. Начиная с 1992 г. на управление эффективностью деятельности очень сильно повлияло развитие концепции Сбалансированной системы показателей.
He feels very strongly about the way his sister has been treated. Он очень сильно переживает по поводу того, как обращались с его сестрой.
I strongly advise against that, Mr. McGill. Я очень не рекомендую вам этого, мистер МакГилл.
Charlotte, she just... feels everything so strongly. А Шарлотта, она чувствует все очень остро.
Captain Kirk is suffering from a peculiar physical degeneration which strongly resembles aging. Капитан Кирк страдает особой физической дегенерацией, которая очень похожа на старение.
Lastly, we strongly appeal to all delegations to join us in supporting and in sponsoring this very important draft resolution. И наконец, мы настоятельно призываем все делегации присоединиться к нам и стать соавторами этого очень важного проекта резолюции.
The Office regrets that the Registrar's comments, though lengthy and strongly worded, contributed very little factual information. Управление сожалеет, что замечания Секретаря, будучи пространными и составленными в категорических выражениях, содержат очень мало фактической информации.
Malaysia strongly condemns the heinous acts of 11 September and fervently hopes that those responsible will finally be brought to justice. Малайзия решительно осуждает чудовищные злодеяния, совершенные 11 сентября, и очень надеется на то, что люди, ответственные за них, в конечном счете будут привлечены к ответственности.
My country is greatly concerned about this situation and strongly condemns the targeting of women in situations of armed conflict. Моя страна очень обеспокоена по поводу этой ситуации и решительно осуждает использование женщин в качестве мишеней в условиях вооруженных конфликтов.
Since 1995 it has been growing very strongly. С 1995 года их число очень быстро растет.
He has spoken about it very strongly in the Loya Jirga, saying that corruption must be uprooted from Afghanistan. Он очень решительно выступил по этому вопросу в ходе проведения Лойя джирги, сказав, что коррупция в Афганистане должна быть искоренена.
I cannot stress strongly enough that the language included in Security Council resolutions does make a difference to our work on the ground. Я со всей решительностью подчеркиваю, что формулировки, содержащиеся в резолюциях Совета Безопасности, имеют очень большое значение для нашей работы на местах.
In trade unions, women are strongly militant, but very few of them hold responsible posts. Женщины активно работают в профсоюзах, но очень редко занимают в них руководящие должности.
The third issue that I think emerges very strongly in the annual report is that of resource mobilization. Третий вопрос, который, по моему мнению, очень четко вырисовывается в ежегодном докладе, касается мобилизации ресурсов.
My delegation strongly encourages those delegations who are still hesitating to take this very small step to consider the issue again. Моя делегация решительно призывает те делегации, которые все еще колеблются, сделать этот очень маленький шаг, вновь рассмотреть эту проблему.
The effects of that eruption are still being strongly felt. Последствия извержения до сих пор ощущаются очень сильно.
However, I strongly emphasize that this is a very important issue, requiring great sensitivity. Однако я хотел бы особо подчеркнуть, что это очень важный вопрос, требующий особо осторожного подхода.