Английский - русский
Перевод слова Strong
Вариант перевода Высокий

Примеры в контексте "Strong - Высокий"

Примеры: Strong - Высокий
Development in Armenia must take account of such strengths as the comparatively high level of scientific and educational potential and strong research and development activities, as well as such limitations as transportation channels, lack of natural resources and a small territory. В процессе развития в Армении необходимо учитывать такие ее сильные стороны, как относительно высокий уровень научного и образовательного потенциала и активную деятельность в области исследований и разработок, а также такие ограничивающие факторы, как каналы транспортировки, отсутствие природных ресурсов и небольшая территория.
Diversification of the possible sources of bioenergy is needed through strong primary research on new energy crops, new energy-specific varieties of existing crops, increased production efficiency, improved processing techniques and crops that yield both high energy content and high quality by-products. Необходима диверсификация возможных источников биоэнергии посредством активного базового исследования новых энергоносных культур, новых энергетически конкретных видов существующих культур, повышения производственной эффективности, более совершенных методов переработки и видов культур, которые имеют как высокий энергетический кпд, так и высококачественные побочные продукты.
OIOS notes that, as a complement to clear and positive internal communication and interaction, staff motivation to perform efficiently and effectively is also strong: most staff survey respondents rate staff morale within the Division as high or very high. УСВН отмечает, что в дополнение к четкой и позитивной внутренней связи и взаимодействию у персонала также есть серьезные стимулы к эффективному исполнению своих обязанностей: большинство респондентов в ходе опроса персонала оценили моральный дух в Отделе как высокий или очень высокий.
Comparative empirical studies have shown, for example, that States with a strong central Government and weak municipalities have privatized local services on a much larger scale than States in which municipalities have a high level of self-government and far-reaching financial autonomy. Сравнительные эмпирические исследования свидетельствуют о том, например, что в тех государствах, где сильно центральное правительство и слабы муниципалитеты, оказание услуг на местах было приватизировано в гораздо более широких масштабах, чем в тех государствах, где муниципалитеты имеют высокий уровень самоуправления и широкую финансовую автономию.
The Committee notes that the overall unemployment rate is high in the State party with strong gender disparities, especially in rural areas where the unemployment rate for women is double the rate for men. Комитет отмечает, что высокий общий уровень безработицы в государстве-участнике отличается большими гендерными различиями, особенно в сельских районах, где безработица среди женщин вдвое выше безработицы среди мужчин.
With regard to vocational guidance and training, activities to which Algeria accords high priority, the strong demand for skilled labour called for action based on the following principles: В том что касается профориентации и профессионального обучения, которым в Алжире уделяется приоритетное внимание, высокий уровень спроса на квалифицированную рабочую силу потребовал проведения мероприятий, основанных на следующих принципах:
Acknowledging the view of the territorial Government that, in spite of the global economic downturn and unemployment issues, the Territory's financial services and tourism industries would help sustain a strong economy, отмечая мнение правительства территории о том, что, несмотря на проблемы, обусловленные глобальным экономическим спадом и безработицей, индустрия финансовых услуг и туризма территории поможет обеспечить устойчивый и высокий экономический рост,
Strong domestic demand continued to drive United States recovery Высокий внутренний спрос продолжает быть локомотивом экономического подъема в Соединенных Штатах
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase. Высокий мировой спрос, благодаря таким развивающимся экономическим системам как Китай, несомненно, частично подстегнул повышение цен.
Strong Chinese demand has also pushed up log prices along the US west coast. Высокий спрос со стороны Китая также вызвал рост цен на бревна на западном побережье США.
(b) Strong "brand value" of official statistics locally and internationally; Ь) высокий престиж фирменного знака официальной статистики на местном и международном уровнях;
Strong investor interest in Africa has to go beyond resource prospecting and exploitation and target labour-intensive sectors such as infrastructure development, construction, communication and agriculture. Высокий интерес инвесторов к Африке должен выйти за рамки разведки и разработки природных ресурсов и нацелиться на такие трудоемкие секторы, как развитие инфраструктуры, строительство, связь и сельское хозяйство.
Strong demand for the region's exports during the first half of the year pushed up export volumes; rising international commodity prices underpinned a fresh gain in the terms of trade. Высокий уровень спроса на экспортные товары из региона в первой половине года стимулировал рост объемов экспорта; рост цен на мировых рынках сырьевых товаров обусловил очередное улучшение условий торговли.
Strong external demand for EU is expected to continue in view of the broadening worldwide recovery and because exports from the members of the monetary union are enjoying a competitive edge owing to the weakening of the euro against the US dollar. Высокий внешний спрос на продукцию ЕС, как ожидается, сохранится в свете усиливающегося подъема во всем мире, а также ввиду того факта, что экспорт из стран - членов этого валютного союза пользуется конкурентными преимуществами вследствие снижения курса евро по отношению к доллару Соединенных Штатов.
Strong growth (with GDP growing by some 5 to 5(1/2) per cent) is expected to continue in 2003 in the three Baltic States, the fastest growing region of Eastern Europe for the past three years. Высокий рост (на уровне 5 - 5(1/2) процента прироста ВВП), как ожидается, продолжится в 2003 году в трех балтийских государствах - наиболее быстрорастущем регионе Восточной Европы последних трех лет.
It was noted that studies suggest a strong correlation between the qualifications of insolvency practitioners and insolvency regimes with higher returns to creditors, as well as higher levels of available credit and better performance by courts in insolvency matters. Было отмечено, что в проведенных исследованиях прослеживается четкая взаимосвязь между квалификацией специалистов-практиков по вопросам несостоятельности и режимами несостоятельности, которые обеспечивают более высокий объем возмещения кредиторам, а также более высоким уровнем кредитования и более высокой результативностью судов в рассмотрении дел о несостоятельности.
Once again, I wish to note the very good cooperation that the United Nations and the European Union have established, which reflects the strong added value of the increasing coordination between the United Nations and regional organizations in the maintenance of peace and security. Я еще раз хотел бы отметить очень высокий уровень сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Европейский союзом, который отражает большую ценность усиления координации между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в поддержании мира и безопасности.
Why is such a high level of determination being demonstrated - including through strong legal measures - to prevent terrorists from making or acquiring what are euphemistically called dirty bombs, as if there were clean bombs? Почему демонстрируется столь высокий уровень решимости - в том числе через принятие решительных юридических мер - по недопущению изготовления или приобретения террористами того, что завуалировано называют грязными бомбами, - как будто бывают чистые бомбы?
We share a strong interest in making the United Nations and its processes more efficient, because we have limited resources ourselves and because a more efficient Organization will give the United Nations greater credibility worldwide. Мы разделяем сильную заинтересованность в том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций и ее процессы более эффективными, поскольку у нас ограниченные ресурсы и поскольку более эффективная Организация будет означать более высокий авторитет Организации Объединенных Наций.
There must be strong leadership and a high degree of consensus - both between the United Nations and donors and between the United Nations and non-governmental organizations - regarding how those criteria are to be applied in practice. Необходимо обеспечить эффективное руководство и высокий уровень консенсуса - как между Организацией Объединенных Наций и донорами, так и между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями - в отношении применения этих критериев на практике.
The strong support of the European Union for the technical cooperation programme is demonstrated by the high level of voluntary contributions of EU member States to the Technical Cooperation Fund, in 1998 accounting for about 30 per cent of the Fund's realized total. То, что Европейский союз оказывает программе технического сотрудничества широкую поддержку, подтверждает высокий уровень добровольных взносов государств-членов ЕС в Фонд технического сотрудничества, составивших в 1998 году около 30 процентов реализованной наличности Фонда.
The draft resolution took note of the strong collective interest of the Conference to build on the increased level and focus of activities within the Conference through 2007 and to commence substantive work in 2008. В этом проекте резолюции принималась к сведению острая коллективная заинтересованность государств - членов Конференции опираться на более высокий уровень и сосредоточить внимание на работе Конференции в 2007 году и начать работу по существу в 2008 году.
Strong prices in the US due to record housing starts and high sawnwood demand compensated for the strengthening of the euro. активности в секторе строительства нового жилья и высокий спрос на пиломатериалы компенсировали повышение курса евро.
He is tall and strong. Он высокий и сильный.
A tall, strong man? Такой высокий, сильный?