It has few training programs, but high benefits for the unemployed and strong restrictions against firing workers. |
В стране мало учебных программ, но высокий уровень льгот для безработных и сильные ограничения в отношении увольнения работников. |
The main advantages of the Group concern the strong competitive position, high level of equity and high effectiveness of business activity. |
Главные преимущества группы - сильная конкурентная позиция, высокий уровень собственного капитала и высокая эффективность бизнес-деятельности. |
The higher skill level required by foreign companies creates a strong demand to develop the necessary local capabilities to expand business opportunities with these companies. |
Более высокий уровень навыков, которого требуют иностранные компании, порождает большой спрос на развитие необходимого местного потенциала для расширения деловых возможностей с участием этих компаний. |
Numerous statements noted the high level of the Venezuelan delegation, which demonstrated the strong commitment of the Government to the universal periodic review. |
В многочисленных заявлениях отмечался высокий уровень делегации Венесуэлы, показывающий активную приверженность правительства универсальному периодическому обзору. |
In addition strong project monitoring will improve the assessment of results contributing to higher level outcomes. |
Помимо этого, строгий контроль над проектами повысит качество оценки результатов, что будет способствовать выходу на более высокий уровень. |
Imports were strong, fostered by robust domestic demand and the ongoing appreciation of real exchange rates. |
Высокий внутренний спрос и постоянное повышение реальных валютных курсов способствовали устойчивому росту импорта. |
The recent global oil boom and high level of liquidity have underpinned strong growth in the ESCWA region. |
Последний глобальный нефтяной бум и высокий уровень ликвидности способствовали устойчивому росту экономики стран региона ЭСКЗА. |
We emphasize the high level of participation in the voting and welcome the strong majority that supported the draft resolution. |
Мы особо указываем на высокий уровень участия в голосовании и рады тому, что проект резолюции был поддержан значительным большинством. |
Given a high level of public interest on human trafficking, the collaboration with other agencies has been quite strong. |
Учитывая высокий уровень общественного интереса к проблеме незаконной торговли людьми, сотрудничество с другими организациями является довольно тесным. |
The High Representative reiterated the strong commitment of the European Union to supporting and working for effective multilateralism, with the United Nations at its core. |
Высокий представитель вновь заявила о решительной приверженности Европейского союза поддержке и защите эффективной многосторонности, центральным элементом которой является Организация Объединенных Наций. |
The strong points of censuses are known: a high level of accuracy, great regional detail, a great capacity to cross-tabulate data, the best possible coverage. |
Сильные стороны переписи известны: высокий уровень точности и региональной детализации, большой потенциал кросс-табуляции данных и максимально полный охват. |
Key factors underpinning Africa's strong growth prospects include solid growth in oil-exporting countries, supported by increased oil production and continued high prices as well as increased fiscal expenditure, especially on infrastructure. |
В числе основных факторов, делающих реальными перспективы достижения странами Африки высоких показателей роста, - стабильно высокий рост в странах-экспортерах нефти, подкрепляемый увеличением добычи нефти и по-прежнему высокими ценами на нее, а также увеличение бюджетных расходов, особенно на инфраструктуру. |
Tall, strong, elastic, with excellent reflexes and brave interventions, he is definitely considered one of the best Yugoslav players from that period. |
Высокий, сильный, эластичный, с отличной реакцией и смелыми выходами, он считается одним из лучших югославских игроков своего периода. |
He's such a tall, dark, strong and handsome brute |
Он такой высокий, темный и красивый грубиян! |
There is a strong link between effective leadership and management and high staff morale, productivity and career satisfaction. |
Эффективное руководство и управление, высокий моральный дух сотрудников, производительность и продвижение по службе тесно взаимосвязаны между собой. |
One such study indicated that it appeared difficult to maintain fairly high levels of public involvement in climate change issues through campaigning when financial incentives were not a strong enough motivation. |
Как показали результаты одного из таких исследований, по-видимому, сложно поддерживать довольно высокий уровень участия общественности в решении проблем, связанных с изменением климата, посредством проведения кампаний, если материальные стимулы не обеспечивают достаточно сильной мотивации. |
A strong economy that generates employment, income and a high standard of living; |
активно развивающаяся экономика, обеспечивающая занятость, доходы и высокий уровень жизни; |
Increases in domestic liquidity, the low interest rates prevailing in 2002 and fairly high public spending levels led to strong performance in the non-oil sectors. |
Увеличение объемов ликвидных средств во внутреннем обороте, низкие процентные ставки на протяжении большей части 2002 года и относительно высокий уровень государственных расходов привели к активному развитию нетопливных секторов. |
By unanimously adopting resolution 1809, the Council demonstrated a strong determination to elevate its partnership with the African Union to a higher level. |
Единогласным принятием резолюции 1809 Совет продемонстрировал твердую приверженность усилиям с целью поднять на более высокий уровень партнерские отношения с Африканским союзом. |
The strong points included the high level of group commitment, the good working and participatory atmosphere, and the quality of the content and its applicability. |
В качестве положительных моментов называются: высокий уровень согласия между членами групп, наличие хорошей атмосферы для работы и участия в принятии решений, положительная оценка содержания программы обучения и ее практической применимости. |
This arrangement gives rise to a strong social and economic system that provides for a relatively high standard of living, taking into consideration, of course, long-standing regional disparities. |
Благодаря этому формируется прочная социально-экономическая система, которая обеспечивает относительно высокий уровень жизни, естественно, с учетом давних региональных диспропорций. |
Current economic growth is not considered strong enough to improve the level of employment and thus reduce the high incidence of poverty. |
Текущий экономический рост не считается достаточным для того, чтобы повысить уровень занятости и тем самым сократить высокий уровень бедности. |
Local industry was to be highly protected and there was a strong case for special and differential (S&D) treatment under GATT. |
Считалось необходимым обеспечить высокий уровень защиты местной промышленности, и в рамках ГАТТ настоятельно выдвигались требования о предоставлении особого и дифференцированного (ОД) режима. |
She was determined to build on that tradition and on the strengths of Armenian women, particularly their high level of education and their strong participation in non-governmental organizations. |
Она полна решимости укреплять эту традицию и сильные стороны армянских женщин, особенно их высокий образовательный уровень и активное участие в работе неправительственных организаций. |
There is a high abandon rate from courses of vocational training and a strong reluctance to enlist in such courses |
налицо высокий уровень отсева с курсов профессионально-технической подготовки и стойкое нежелание устраиваться на такие курсы. |