Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses. |
Как правило, высокий рост доходов от добычи алмазов обеспечивал значительный объем государственных резервных средств и профицит бюджета. |
Economic activity was driven by a large increase in agricultural output, robust exports, and strong domestic demand. |
Активизации экономической деятельностью способствовало увеличение сельскохозяйственного производства, устойчивый экспорт и высокий внутренний спрос. |
In poor countries, the demand is also strong because fish is essential in terms of food security. |
В бедных странах высокий спрос на рыбу объясняется ее важной ролью в обеспечении продовольственной безопасности. |
Not a core activity, strong competence in project and insurance CG elements |
Неосновная деятельность, высокий уровень компетентности при осуществлении проектов и элементов КУ, связанных со страхованием |
A strong skills base also promotes productivity, incomes and access to employment opportunities through adaptability to change and the capacity to innovate. |
Кроме того, высокий уровень профессиональной подготовки способствует повышению производительности, росту доходов и расширению доступа к возможностям трудоустройства благодаря способности адаптироваться к переменам и восприимчивости к новшествам. |
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. |
Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд. |
After Western colonisation, European woman began wearing the feathers to express their strong social standing. |
После западной колонизации местные женщины начали носить перья для того, чтобы показать свой высокий социальный статус. |
A very strong man with a very loud voice. |
Очень высокий человек с громким голосом. |
Third, the technical features of the market will ensure strong demand for US Treasury bills. |
В-третьих, технические особенности рынка обеспечат высокий спрос на казначейские векселя США. |
The market, as you might imagine, is distressingly strong. |
Спрос, как вы могли заметить, удручающе высокий. |
It is gratifying to see the very strong level of support for technical cooperation across the Agency's membership. |
С удовлетворением мы отмечаем очень высокий уровень поддержки в области технического сотрудничества среди членов Агентства. |
Given UNRWA's recurrent financial shortfalls, particularly in its General Fund, those strong levels of support are most appreciated. |
Учитывая постоянно возникающий у БАПОР дефицит финансовых средств, особенно средств его Общего фонда, мы крайне признательны за столь высокий уровень поддержки. |
For more than three years, Colonel Williams has given proof of his strong professionalism in a difficult environment. |
В течение трех с лишним лет полковник Вильямс демонстрировал свой высокий профессиональный уровень в весьма сложных условиях службы. |
We welcome the good conditions in which the elections took place and the strong voter participation. |
Мы с удовлетворением отмечаем спокойную обстановку, в которой прошли выборы, и высокий процент участия в них избирателей. |
There is strong eutrophication in the river. |
В этой реке отмечается высокий уровень эвтрофикации. |
There is a very strong demand for financial resources in all sectors of the economy. |
Во всех секторах экономики отмечается весьма высокий спрос на финансовые ресурсы. |
But statistical systems work best if there is a strong demand from national users. |
Но эффективнее всего статистические системы работают в том случае, если на их продукцию имеется высокий спрос со стороны национальных пользователей. |
Largely as a consequence of rapid income growth, consumer spending was quite strong. |
Наблюдался достаточно высокий рост потребительских расходов, основанный главным образом на быстром росте доходов. |
For example, Senegal had identified 35 products as having strong market potential. |
Например, Сенегал определил в качестве товаров, имеющих высокий рыночный потенциал, 35 позиций. |
A strong South African rand negatively affected the country's budget and job creation. |
Высокий курс южноафриканского рэнда негативно сказался на бюджете страны и росте занятости. |
Several years of strong growth have contributed to a significant rise in living standards and to a rehabilitation of public finances. |
Высокий экономический рост на протяжении нескольких лет способствовал существенному повышению уровня жизни и восстановлению государственных финансов. |
Supported by strong demand from China, the price of coal has increased since April 2009. |
В апреле 2009 года рост цен на уголь возобновился, чему во многом способствовал высокий спрос на него со стороны Китая. |
The strong participation rate of women as candidates in the various electoral consultations in 1997 and in 2002 should also be noted. |
Следует также отметить высокий уровень участия женщин в качестве кандидатов на различных выборах в 1997 и 2002 годах. |
In contrast, Canada expects less inflation backed by a strong domestic currency. |
В противоположность этому в Канаде ожидается снижение темпов инфляции, чему способствует высокий курс национальной валюты этой страны. |
A second survey, conducted in first quarter of 2008, validated this strong result. |
Второй опрос, проведенный в первом квартале 2008 года, подтвердил этот высокий показатель. |