That's just an old story. |
Это просто старая сказка. |
It's a well-Known... children's story. |
Это известная... детская сказка. |
It's just a story, sweetie. |
Это сказка, сынок. |
This is supposed to be a children's story! |
Это же детская сказка! |
This isn't story tale; it's not make-believe. |
не сказка, не выдумка. |
It's just a story, Bruce. |
Это просто сказка, Брюс. |
It has to be a story. |
Это должна быть сказка. |
The story of the Dybbuk... |
Сказка о Диббуке - это... |
It's just a story. |
Это же просто сказка. |
Well, the tooth fairy isn't a story. |
Зубной фей не сказка. |
Merlin - it's just a story. |
Мерлин, это просто сказка. |
It's a bedtime story. |
Это сказка на ночь. |
The story can't end like that. |
Сказка не может закончиться так. |
It's just a story. |
Это... это просто сказка. |
That's not the story, though. |
Но это ведь не сказка. |
Worst bedtime story ever. |
Худшая сказка на ночь. |
I got a story. |
У меня есть сказка. |
It's like a bedtime story. |
Это как сказка на ночь. |
The story of the cow delivering during the night. |
Сказка про белого бычка! |
There's a story about Broomhilda? |
Про Брумхильду есть сказка? |
And how does the story end? |
И чем же кончается сказка? |
One more bedtime story. |
Еще одна сказка на ночь. |
Is it a story? y eah. |
Это сказка? Да. |
I like that story. |
Мне нравится эта сказка. |
I prefer this story too. |
Мне эта сказка тоже нравится. |