| That's just an old story. | Это просто старая сказка. |
| It's a well-Known... children's story. | Это известная... детская сказка. |
| It's just a story, sweetie. | Это сказка, сынок. |
| This is supposed to be a children's story! | Это же детская сказка! |
| This isn't story tale; it's not make-believe. | не сказка, не выдумка. |
| It's just a story, Bruce. | Это просто сказка, Брюс. |
| It has to be a story. | Это должна быть сказка. |
| The story of the Dybbuk... | Сказка о Диббуке - это... |
| It's just a story. | Это же просто сказка. |
| Well, the tooth fairy isn't a story. | Зубной фей не сказка. |
| Merlin - it's just a story. | Мерлин, это просто сказка. |
| It's a bedtime story. | Это сказка на ночь. |
| The story can't end like that. | Сказка не может закончиться так. |
| It's just a story. | Это... это просто сказка. |
| That's not the story, though. | Но это ведь не сказка. |
| Worst bedtime story ever. | Худшая сказка на ночь. |
| I got a story. | У меня есть сказка. |
| It's like a bedtime story. | Это как сказка на ночь. |
| The story of the cow delivering during the night. | Сказка про белого бычка! |
| There's a story about Broomhilda? | Про Брумхильду есть сказка? |
| And how does the story end? | И чем же кончается сказка? |
| One more bedtime story. | Еще одна сказка на ночь. |
| Is it a story? y eah. | Это сказка? Да. |
| I like that story. | Мне нравится эта сказка. |
| I prefer this story too. | Мне эта сказка тоже нравится. |