Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Сказка

Примеры в контексте "Story - Сказка"

Примеры: Story - Сказка
Stone Soup is an old folk story in which hungry strangers convince the people of a town to each share a small amount of their food in order to make a meal that everyone enjoys, and exists as a moral regarding the value of sharing. Каменный суп (Суп из камня) - европейская народная сказка, в которой голодные странники убеждают каждого из жителей города поделиться небольшим количеством продуктов и после готовят еду на всех.
That was a wonderful story. Ёто была замечательнасказка.
It's just a bedtime story. Это только сказка на ночь.
Just a bedtime story. Просто сказка на ночь.
The bedtime story says is a sea nimph. Сказка на ночь говорит, что она - морская нимфа.
He's a very shocking guy who thinks that sad fairy tale is the classic first story about "seconds" . Наш придурковатый считает, что эта грустная сказка - лучшая история о любовнице.
How do you think that's going to this is your story? Сколько времени ты думаешь, что будется длиться сказка?
Two approaches have dominated explanations of the story of the green children: that it is a folktale describing an imaginary encounter with the inhabitants of another world, perhaps subterranean or even extraterrestrial, or it is a garbled account of a historical event. В попытках объяснения истории зелёных детей доминировали два подхода: что это либо типичная народная сказка описания мнимой встречи с жителями другого мира, возможно, подземного или даже внеземного, либо искажённое хронистом реальное историческое событие.
This fable tells the story of how the pharaoh fell in love with a beautiful foreign woman after smelling her hair. Сказка рассказывает, как фараон влюбился в иноземную красавицу, уловив аромат её волос.
Quickly, the story became national news. Сказка превратилась в тягучее бытовое повествование.
It's a story that's full of surprises, and it'll surely be The Three Bears' most exciting adventure yet! Смотрите продолжение доброго и интересного мультфильма «Сказка о Трех Медвежатах»...
Lepper points out, that the story of Rededjet might have been inspired by the historical figure of Khentkaus I, who lived and may have ruled at the end of the fourth dynasty. Леппер читает, что сказка навеяна историей с супругой фараона Хенткаус I, которая жила и, возможно, правила в конце IV династии.
Your story about wanting R uairi MacLeish to be your man on the I RA Army Oouncil was all smoke and mirrors, wasn't it? Ваша сказка о том, что Рури МакЛиш был вашим человеком в ИРА, была ложью, верно?
There is the story of "The Elves and the Shoemaker." Родилась сказка о Сапожнике и добрых гномах.
The first Peter Rabbit story, The Tale of Peter Rabbit, was originally created in 1893 as a letter to Noel Moore, the five-year-old son of Potter's former governess, Annie Moore. Первая сказка о кролике Питере, «Повесть о Питере Кролике», была создана в 1893 году в письме к Ноэлю Муру, пятилетнему сыну бывшей гувернантки Поттер, Энни Мур.
Story time next week. Сказка на следующей неделе.
Story time, Fuzzy. Сейчас будет сказка, Мышонок!
On 29 July 2016, Albahari won the first award at the "Дpyra пpиkaзHa" ("Another Story") literary festival in Skopje, Macedonia. 29 июля 2016 г. получает первую награду фестиваля "Друга приказна" (Другая сказка) в Скопье, Македония.
And one of them made reference to a series of books called "The One-Minute Bedtime Story." And I wince saying those words now, but my first reaction at the time was very different. И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту" И... мне самому противно это сейчас говорить, но тогда моя первая реакция была совсем другой.
And one of them made reference to a series of books called"The One-Minute Bedtime Story." И в одном из таких способов советовали обратить внимание насерию книг: "Сказка На Ночь За 1 Минуту"
But it's only a story. It's not real. НО это же только сказка!
It's the old fairy story child The Emperor's new clothes Это очень старая сказка, дитя мое.
I told you, it's a children's story, a way of believing in heaven. Нет, нет, говорю же, это сказка для детей,
But a story tells what happens Это всего лишь сказка.
There are 8 toys in the collection, all based on the characters of this wonderful story. Это сказка из серии «сказка на ночь».