Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Storage - Хранилище"

Примеры: Storage - Хранилище
The discovery of a number of 122 millimetre chemical rocket warheads in a bunker at a storage depot 170 kilometre southwest of Baghdad was much publicized. Обнаружение некоторого числа боеголовок диаметром 122 мм для ракет c химическими боеголовками в бункере, находящемся в хранилище, которое расположено в 170 км к юго-западу от Багдада, было предано широкой огласке.
They generally include retention and treatment in an anaerobic pond before storage in the reservoir of usable water. Они обычно используются для хранения и очистки воды в анаэробном отстойнике, прежде чем она поступит в хранилище пригодной к употреблению воды.
A full inventory of the wastes kept in the storage site should be created and updated as waste is added or disposed of. Полный перечень отходов, находящихся в хранилище, должен составляться и обновляться по мере добавления или удаления отходов.
(b) Czech Republic (Temelin interim storage facility for spent nuclear fuel); Ь) Чешская Республика (временное хранилище для отработанного ядерного топлива в Темелине);
The provision of $250,000 would cover ongoing requirements for the engagement of archival cataloguing and digitization services as well as digital preservation of peacekeeping records stored in the commercial storage facility. Средства в размере 250000 долл. США предназначаются для покрытия текущих расходов, связанных с услугами по каталогизации и оцифровке архивов, а также по организации хранения документов операций по поддержанию мира в цифровой форме в коммерческом хранилище.
Weekly removal from the manure belts to covered storage has been shown to reduce emissions by half compared to removal every two weeks. При еженедельном удалении помета с помощью транспортеров в крытое хранилище уровень выбросов сокращается вдвое по сравнению с его удалением один раз в две недели.
Manure removal by way of belts to closed storage Удаление помета на ленте транспортера в закрытое хранилище
Records were assessed, registered in the electronic record-keeping system of the Archives and Records Management Section, backed up and moved to very secure storage. Материалы были оценены, зарегистрированы в электронной системе учета Секции ведения архивов и документации, скопированы и размещены в очень безопасном хранилище.
Guy buys a storage unit and doesn't tell his wife? Парень покупает хранилище и не говорит жене?
Well, despite the damage to the building, we still think that the underground storage is intact. В общем, несмотря на все повреждения, мы все еще думаем, что подземное хранилище цело.
For the 2012/13 period, the remaining 10,000 linear feet of records which are still held in commercial storage and the accession of incoming records (UNMIS and MONUSCO) will require appraisal, elimination or cataloguing. В 2012/13 году для обработки оставшихся материалов в объеме 10000 линейных футов, по-прежнему находящихся в коммерческом хранилище, и входящей документации (МООНВС и МООНСДРК) потребуется провести работу по оценке, уничтожению или каталогизации.
No person was evicted from his or her home by force, no personal belongings were left in the demolished structures nor were they coercively removed to municipal storage. Ни одно лицо не было выселено из своего дома с применением силы, в сносимых строениях не было оставлено никаких личных вещей, и они не были принудительно перемещены в муниципальное хранилище.
You didn't have to do all of her dirty work, cleaning out all that junk in the storage space, trying to kill Spencer, Aria and Caleb. Ты мог не делать за нее всю грязную работу, вычищать весь мусор в том хранилище, при этом пытаясь убить Спенсер, Арию и Калеба.
And yet, he ends up dead and she was desperate enough to risk everything... her job, jail... just to go after her brother's storage unit. И она была в отчаянии настолько, чтобы рискнуть всем... своей работой, свободой... лишь бы найти хранилище своего брата.
Three central storage sites were established, one in the area of Kirkuk, one in Basrah and a smaller facility in Baghdad. Было оборудовано три центральных хранилища: одно в районе Киркука, одно в Басре и менее крупное хранилище в Багдаде.
Meanwhile, all of his research, including the Washburn tapes, ended up in a storage container, where it remained untouched for years. В то же время, все его исследования, включая записи Уошбурна, оказались в контейнере в хранилище, где и лежали нетронутыми многие годы.
All I want to ask you about is the search of your storage unit, not the defence alibi, such as it is. Я лишь хочу расспросить вас о вашей ячейке в хранилище, а не алиби как таковом.
With respect to the preservation of the digital archives, the Section is developing a digital repository designed to ensure secure storage of the Tribunals' digital records. Что касается сохранения цифровых архивов, то Секция в настоящее время создает цифровое хранилище, с тем чтобы обеспечить надежное хранение документации трибуналов в цифровой форме.
The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small device which allows you to easily provide storage via the network. Linksys NSLU2 (Network Storage Link для дисков USB 2.0) - маленькое устройство, которое позволяет легко предоставить файловое хранилище через сеть.
"Nuclear Weapons Storage Facility" means a facility for the storage of nuclear weapons but does not include such a facility located on a deployment site. «Хранилище ядерного оружия» означает пункт хранения ядерного оружия, но не включает такой объект, расположенный в месте развертывания.
Bills came to me, I saw she rented a storage unit, Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
So then what were they doing in your office storage space, Mr. Ccase? Тогда что они делали в хранилище вашего офиса мистер Кейс?
"Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste?" "Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов?"
Soon after, the process of the destruction of anti-personnel landmines started and all anti-personnel landmines were brought from different sites to a single storage site. Вскоре после этого начался процесс уничтожения мин, и все противопехотные наземные мины были свезены из разных мест в одно хранилище.
These items include laboratory equipment at the salt and chlorine plant, steel chlorine cylinders at its Wafra storage facility and a number of vehicles. Речь идет о лабораторной аппаратуре на заводе по производству соли и хлора, стальных резервуарах для хлора на хранилище в Вафре и ряде транспортных средств.