Английский - русский
Перевод слова Storage
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Storage - Хранилище"

Примеры: Storage - Хранилище
Randall made three calls to this storage facility. Рэндалл трижды звонил в это хранилище.
I'm glad I told you about the storage unit. Я даже рад, что рассказал про хранилище.
Sent her down to storage with the other newbie. Отправили вниз в хранилище с остальными новичками.
That's a digital storage in a physical container. Это цифровое хранилище в физическом контейнере.
Moving company puts all the stuff in storage. Транспортная компании перемещает все коробки в хранилище.
Log shows the evidence was admitted into storage after the trial. Записи говорят, что улики поступили в хранилище после суда.
That's what's in the storage unit. Так вот что было в хранилище.
After 1946, the two remaining warheads were put in storage. После 1946 две оставшиеся боеголовки были убраны в хранилище.
These few moldering shelves probably once in a basement storage room are its only physical remains. Эти несколько гнилых полок, где, возможно, было хранилище, - это единственные физические остатки.
A small fire in a storage area was quickly contained by Bramford's own fire brigade, with the site suffering only the most minor damage. Небольшой пожар в хранилище был быстро локализован собственной пожарной бригадой Брамфорда, помещению были нанесены лишь незначительные повреждения.
Here in the storage, it wouldn't stabilise. Здесь, в хранилище, оно не стабильно.
But it could have been inside the family storage box that Damon came looking for. Но это могло находиться в семейном хранилище, которое искал Деймон. Да.
No, your mom had it in storage. Нет, у твоей мамы было хранилище.
That's all I could find in storage. Это всё, что было в хранилище.
Maybe in a storage unit in the area. Например, в каком-нибудь хранилище в округе.
I'll show you what I have in storage. Я покажу вам, что у меня есть в хранилище.
The administration had taken the necessary measures and had constructed a storage facility with steel doors and a sliding steel grille. Администрация приняла необходимые меры и построила хранилище со стальными дверями и раздвижной стальной решеткой.
The exhibit was put into storage when the war began. Выставка была помещена в хранилище когда война началась.
I, found these with Monica's stuff in the storage unit. Я нашла их среди вещей Моники в хранилище.
We were supposed to use it as storage until some Senator signs some paperwork and gives the command. Мы должны были использовать его как хранилище, пока какой-нибудь сенатор не подпишет какой-нибудь документ и отдаст приказ.
The remainder is stored in special storage. Остальная часть отходов направляется в специальное хранилище.
If the ammonia storage tanks of this installation were to be damaged, the consequences would have a transboundary impact. Повреждение цистерн с аммиаком на этом хранилище будет иметь трансграничные последствия.
This group inspected the chemical storage facilities, plastics workshop and rubber workshop. Эта подгруппа проинспектировала хранилище химических веществ, цех по производству пластмасс и цех по производству каучука.
Since 2003, it has established a seed storage facility where it conserves 80 traditional varieties of rice. В период с 2003 года она создала хранилище семян, где хранятся 80 традиционных сортов риса.
The substance is unloaded into a spherical storage tank. Разгрузка осуществляется во временное сферическое хранилище.