| They had trouble finding it in storage. | Были проблемы с поиском записи в хранилище. |
| It's the journal I found at the storage unit. | Этот журнал я нашел в хранилище. |
| I lost mine when we were moving everything into storage. | Я потеряла свой, когда мы перевозили вещи в хранилище. |
| There's another mirror in the back storage cabinet. | Есть еще зеркало в заднем хранилище. |
| Redundant bridges, triple-backups on all systems, hardened antimatter storage... my word, that's overengineered. | Избыточные соединения, тройное дублирование систем, бронированное хранилище антиматерии... по моему, все перерассчитано. |
| On one of the boxes in the storage. | На одной из коробок в хранилище. |
| We were the only ones in the storage room. | В хранилище кроме нас никого не было. |
| So the idea is to get rid of all of this stuff and stick it into storage. | Итак, задача в том, чтобы разобрать все эти вещи и отправить в хранилище. |
| The ghost is incarcerated here in our custom-made storage facility. | Привидение заключено здесь в отведенном хранилище. |
| Danette has this old storage unit in Rainier Valley. | У Данетт есть хранилище в Долине Рэйниер. |
| Now the storage facility is beaming up 110 full ones. | Теперь хранилище транспортирует наверх 110 полных. |
| She belongs to the coroner, kept in storage until she is claimed. | Останется у коронера, в хранилище, пока её не заберут. |
| My PI finished running the numbers on the phone you found in Angelo's storage locker. | Мой агент закончил проверять номера на телефоне, который вы нашли в шкафчике Анджело в хранилище. |
| She was way in the back and her possessions were up in storage. | Она здесь довольно давно, а ее вещи были подняты в хранилище. |
| And please please please make sure all my furs are in storage. | И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, убедись, что все мои меха в хранилище. |
| I'm putting all this stuff in storage. | Я кладу все вещи в хранилище. |
| Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. | Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
| There at a storage locker right up the street. | Они в хранилище, вверх по улице. |
| People see us going into storage - together, might get some funny ideas. | Все видели как мы направились в хранилище вместе, могут понапридумывать чего-нибудь забавного. |
| Gemma wanted to pack up all the sentimental objects and valuables, put them in storage. | Джемма хочет положить все памятные вещи в хранилище. |
| Through the personal digital certificate, installed on the user's computer in the certificate storage directory. | Через персональный цифровой сертификат, установленного на компьютере пользователя в хранилище сертификатов. |
| Google Play Music offers all users storage of up to 50,000 files for free. | Google Play Музыка бесплатно предоставляет всем пользователям хранилище до 50000 файлов. |
| Vandals broke into the storage facility in August 1976 and mutilated the baby's mummy. | Вандалы ворвались в хранилище в августе 1976 года и изуродовали мумию ребенка. |
| The manuscript hasn't been found in any other storage of the world and exists in only exemplar in Azerbaijan. | Рукопись не найдена ни в одном другом хранилище рукописей мира и существует в единственном экземпляре. |
| Information Directory - a module that is closely integrated into Picture editor PlainCAD and allows to organize a general and unified image storage schemes. | Информационный каталог - модуль, тесно интегрирующийся в Графический редактор PlainCAD и позволяющий организовать общее и унифицированное хранилище графических схем. |