To further prevent unauthorized access, it is planned to have the UNMOVIC storage area alarmed and equipped with closed-circuit television cameras, which will be incorporated into the main Headquarters security monitoring system and monitored by United Nations security staff. |
В качестве дополнительной меры, призванной воспрепятствовать несанкционированному доступу, хранилище ЮНМОВИК планируется оборудовать сигнальной аппаратурой и камерами внутреннего слежения, которые будут подключены к центральной системе обеспечения безопасности в Центральных учреждениях и контролироваться сотрудниками Службы охраны и безопасности Организации Объединенных Наций. |
Google unified the storage between Drive and Gmail, on May 13, 2013, giving Google Apps customers 30GB total that are shared across the apps. |
13 мая 2013 года Google объединила хранилище между Google Drive и Gmail, общая размер для пользователя составляет 30 ГБ которые доступны для всех приложений Google Apps и Google Apps Marketplace. |
The most frequently used objects are left in the RAM, the others are moved to the physical storage area and are loaded into the RAM upon demand. It unloads the rarely used objects when other objects are loaded to the RAM. |
Наиболее часто используемые объекты остаются в оперативной памяти, остальные вытесняются в файловое хранилище и загружаются в оперативную память по мере необходимости. |
word "bhagavat" - saint) - buddhistic memorial structure, the storage of relics, usually looks like a tower, consisted of a few floors. Each of them has its own roof. |
«бхагават» - священный) - буддийское мемориальное сооружение, хранилище реликвий, обычно имеющее вид башни, состоящей из нескольких ярусов - этажей, каждый из которых имеет собственную кровлю. |
Storage is already storing the data. |
Хранилище уже сохраняет данные. |
Do you mean Storage 6? |
Вы про хранилище 6? |
Do you mean Storage Six? |
Вы про хранилище 6? |
Between late-2001 and March 2002, to preserve the photos and negatives, Corbis moved the archive from Manhattan to the Iron Mountain National Underground Storage Facility, a former limestone quarry located 220 feet (67 m) below ground in western Pennsylvania. |
В 2002 году, для сохранения фотографий и негативов, Corbis переместила архив из Манхэттена в Национальное Подземное Хранилище расположенное на глубине 67 метров на западе Пенсильвании. |
This includes nearly 3 metric tons of surplus United States weapons plutonium under IAEA safeguards at the K-Area Materials Storage Facility at the Savannah River Site in South Carolina. |
Сюда входит почти 3 метрические тонны излишков оружейного плутония Соединенных Штатов, подпадающего под действие гарантий МАГАТЭ, в хранилище КАМС на объекте лаборатории Саванна Ривер, штат Южная Каролина. |
There is an intruder in Storage Facility B. |
Внимание! В хранилище "Б" посторонний! |
The nuclear material inventory at Location C Nuclear Material Storage Facility consists of low enriched, natural and depleted uranium in various chemical forms, and was last verified in December 2002. |
Хранящиеся (в хранилище ядерных материалов) в местоположении С материалы состояли из малообогащенного, природного и обедненного урана в виде различных химических соединений и последний раз проверялись в декабре 2002 года. |
It's in the storage shed behind the power house. |
Оно в хранилище за электростанцией. |
An alien... in our butane storage shed. |
В нашем хранилище бутана. |
The exhibit is accessible from the storage facility behind it. |
На выставку вход через хранилище. |
Office and other support space such as ablutions, storage, meeting rooms, LAN/PABX (telephone system) rooms, evidence vaults and law library. |
Служебные и другие вспомогательные помещения, например санитарно-бытовые помещения, кладовые, комнаты для встреч, комнаты для местной сети связи и учрежденческой автоматической телефонной станции (телефонной системы), помещения под хранилище доказательств и юридическую библиотеку. |
Allow for the off-site storage of original archival films, video and audio tapes in a climate-controlled environment to preserve the master copies, rather than in expensive yet inadequate space at United Nations Headquarters. |
обеспечить хранение оригинальных архивных копий фильмов, видео- и аудиопленок во внешнем хранилище, где будет поддерживаться определенный температурно-влажностный режим для сохранения основных контрольных экземпляров, отказавшись от хранения их в дорогостоящих, но при этом неадекватных помещениях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций; |
"Maybrook Storage." |
"Хранилище Мэйбрук". |
Consolidation of non-pit plutonium into the K-Area Materials Storage facility at the Savannah River Site |
перевод складских площадок для хранения неоружейного плутония в хранилище топливных материалов в К-зоне (КАМС) на площадке Саванна Ривер |
The Gas Pipeline Production Department and the "Kalmaz" Underground Gas Storage meet the natural gas demand of the Republic. |
Отдел производства газопроводов и подземное хранилище газа «Калмаз» обеспечивают потребности республики в природном газе. |
Talk to me about a hit six months ago. Centurion Storage! Talk to me about a hit six months ago, Centurion Storage! |
Расскажи мне об ограблении 6 месяцев назад, Хранилище "Центурион"! |