| And whatever else lies in storage. | И все, что еще лежит в хранилище. |
| We will place them in cryogenic storage. | Ты пожертвуешь свои яйцеклетки, мы поместим их в криогенное хранилище. |
| The personal should be installed to the certificate storage. | Во время работы персональный сертификат должен быть установлен в хранилище сертификатов. |
| The samples were in pristine condition despite 20 years in storage. | Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище. |
| Identification of non-core holdings subject to lower-cost commercial storage. | Выявление неосновных фондов, подлежащих переводу в менее дорогостоящее коммерческое хранилище. |
| You must have thousands of paintings in storage. | У вас в хранилище, должно быть, тысячи картин. |
| The amount also includes specialized resources for software licences and fees for bandwidth and multimedia portal storage ($22,500). | Эта сумма предназначена также для покрытия расходов на оплату лицензий на программное обеспечение и сборов за пропускную способность каналов связи и хранилище порталов мультимедийных ресурсов (22500 долл. США). |
| The IAEA representatives inspected the Tajura nuclear facility and the yellowcake storage site at Sebha. | Представители МАГАТЭ осмотрели ядерный объект в Таджуре и хранилище уранового концентрата в Сабхе. |
| The exhibition halls and storage space of the museum were restored, climate-control systems were installed and the interior space was completely redesigned. | Были отремонтированы выставочные залы и хранилище экспонатов, установлены системы климат-контроля, а внутренние помещения были полностью перепроектированы. |
| Hanna, that storage unit is rented in your name. | Ханна, это хранилище арендовано на твое имя. |
| He knew that you were going to the storage unit. | Он знал, что ты пойдёшь в хранилище. |
| That storage unit was rented in Hannah's name 4 months ago. | Это хранилище было арендовано на имя Ханны 4 месяца назад. |
| He knew that you were going to the storage unit. | Он знал, что вы собрались в хранилище. |
| They fixed the lock on the storage cage so... | Они починили замок в хранилище, поэтому... |
| Creditors seized all of his assets, and now they're currently sitting in a repo storage facility. | Кредиторы захватили все его активы, и теперь они в настоящее время сидят в хранилище. |
| It was going into storage, so I volunteered to take it. | Его отправляли в хранилище, но я вызвался его забрать. |
| Stafford and I will find the emergency lanterns in the storage room in the morgue. | Стеффорд и я пойдем найдем аварийные фонари в хранилище морга. |
| I searched through every box in my dad's storage unit. | Я обыскал все коробки в хранилище отца. |
| So, when you said the Seward file was in storage, you meant your backseat. | Значит, когда ты сказала, что дело Сьюарда находится в хранилище, ты имела в виду заднее сидение своей машины. |
| Dwight Conner was found dead in a storage locker that you rented. | Дуайт Коннер был найден мертвым в хранилище, которое ты арендовал. |
| Well, Alex uses my apartment as her personal storage unit, anyway. | Ну, всё равно Алекс использовала мою квартиру как персональное хранилище. |
| Soto has the painting in a sublevel storage room until it comes out later tonight for the guests. | Сото хранит картину в подземном хранилище до тех пор пока ее не представят гостям. |
| That's what's in the storage unit. | Вот что находится у него в хранилище. |
| Especially since Wendell didn't even have any of the proper equipment in his storage unit. | Учитывая, что у Венделла не было даже подходящего оборудования в его хранилище. |
| I've been at your father's storage unit. | Я был в хранилище твоего отца. |