| Random assignments must be remembered by the load balancer, which creates a burden on storage. | Случайные задания должны запоминаться балансировщиком нагрузки, который создает нагрузку на хранилище. |
| Snake defeats Big Boss and rescues Jennifer, who shows him to the storage facility where Metal Gear 2 is located. | Снейк побеждает Биг Босса и спасает Дженнифер, которая указывает ему на хранилище, где находится Metal Gear 2. |
| Every document is automatically moved to physical storage appropriate to its frequency of access from any given location. | Каждый документ автоматически перемещается в физическое хранилище, соответствующее частоте доступа к нему из любой данной точки. |
| Sounds like a one-stop storage facility for the criminal underworld. | Похоже на гигантское хранилище всего криминального мира. |
| It closed to the public in 1979 due to the Lebanese Civil War, and its surviving collections were placed in storage. | Она закрыта для публики с 1979 году из-за гражданской войны в Ливане, а её уцелевшие коллекции были помещены в хранилище. |
| To work with WM Keeper Light in IE browser the personal certificate should be installed to the certificate storage. | Для работы ШМ Кёёрёг Light через браузер IE в хранилище сертификатов должен быть установлен персональный сертификат. |
| This hierarchy is used as the physical order of records in storage. | Эта иерархия используется как физический порядок записей в хранилище. |
| MoveTo Destination storage does not exist. | Конечное хранилище для MoveTo не существует. |
| Dr. Hunt... he wants all his files kept in storage. | Доктор Хант... он хочет, чтобы все его файлы хранились в хранилище. |
| That storage locker was filled with some of the very first things I ever stole. | То хранилище было забито самыми первыми вещами, что я украла. |
| All the public facilities are in this courtyard: farming equipment and grain storage, the mill and the tailor shop. | Все общественное оборудование расположено в этом дворе: инструменты колхоза, хранилище зерна, зернодробилка и портняжная мастерская. |
| Once Jeremy's work went into cold storage, she knew he'd sneak back into the lab to steal his seeds. | Однажды работа джереми оказалась в холодном хранилище, она поняла, что он тайком проберётся в лабораторию чтобы украсть семена. |
| Chuck bartowski, pleasereport to the storage cage. | Чак Бартовски, пожалуйста, явитесь в хранилище. |
| There must have been a break-in at our storage facility. | Должно быть, в хранилище проникли. |
| But I need to get in and check your storage facility first. | Но прежде войти в хранилище и все там проверить. |
| That's a digital storage in a physical container. | Это цифровое хранилище в физическом контейнере. |
| PC cards include modules for audio and video applications, data communications, and embedded storage. | PCI-карта включает в себя модули для аудио- и видеоприложений, передачи данных, а также встроенное хранилище. |
| I had them in a storage unit. | Они лежали у меня в ячейке в хранилище. |
| In previous Exchange Server versions, storage was often the root cause of performance bottlenecks. | В предыдущих версиях Exchange Server хранилище (storage) часто было основным узким местом для производительности. |
| 31 kilohertz text messaging, 246 exabyte storage. That's a big disk. | 31 тысяча текстовых сообщений в секунду, хранилище на 246 гексабайт. Это большой диск. |
| Looks like some sort of storage facility. | Похоже на какой-то склад или хранилище. |
| The ship ahead just transmitted a message to the storage facility. | Корабль впереди только что передал сообщение в хранилище на астероиде. |
| Intermediate storage - pending disposal to reprocessing or to a repository - must therefore be prepared either nationally or internationally. | Поэтому на национальном или международном уровне должно быть подготовлено промежуточное хранение на период времени до передачи на переработку или в хранилище для окончательного захоронения. |
| The application must be able to use shared storage (NAS/SAN). | Приложение должно уметь использовать общее хранилище данных (NAS/ SAN). |
| Turns out there was a break-in at the Passageway storage facility in the middle of the night. | Оказалось, было проникновение в хранилище Пэссаджвэй посреди ночи. |