| B.S. in Economics, Stockholm School of Economics, Stockholm. | Степень бакалавра экономики, Стокгольмская школа экономики, Стокгольм. |
| Stockholm: A second dialogue was held in Stockholm, Sweden, on 14-15 May 2004. | Стокгольм: 14 - 15 мая 2004 года в Стокгольме, Швеция, был проведен второй диалог. |
| Maria Gunilla Johansson Tovle (born 7 April 1956 in Stockholm) is a Swedish actress, film director and professor at the Stockholm Academy of Dramatic Arts. | Maria Gunilla Johansson Tovle; род. 7 апреля 1956 года, Стокгольм) - шведская актриса, кинорежиссёр и профессор Стокгольмской академии драматических искусств. |
| Gustaf Nyholm (27 January 1880, Stockholm - 12 September 1957, Stockholm) was a Swedish chess master. | Gustaf Nyholm, 27 января 1880, Стокгольм - 12 сентября 1957, там же) - шведский шахматист, мастер. |
| Stockholm World Water Week: Water Cooperation - Building partnerships Stockholm, Sweden, 1-5 September (Europe) | Всемирная неделя воды в Стокгольме: Водное сотрудничество - налаживание партнерских отношений, Стокгольм, Швеция, 1 - 5 сентября (Европа) |
| February 1993 (Stockholm, Sweden) | Февраль 1993 года (Стокгольм, Швеция) |
| What happened after the crew went back to Stockholm? | Что случилось после того, как сьемочная группа уехала в Стокгольм? |
| 1976-1977 International Division, Handelsbanken, Stockholm | 1976-1977 годы: Международный отдел, "Хан-дельсбанкен", Стокгольм |
| Meetings attended: International Meetings on Drug Demand Reduction, Riga, Vilnius, Tallinn, Stockholm and Munich (1992-1993). | Участие в совещаниях: международные совещания по проблемам уменьшения спроса на наркотики, Рига, Вильнюс, Таллинн, Стокгольм и Мюнхен (1992-1993 годы). |
| Stockholm 1992, Seminar on children's rights protection issues | конференциях: Стокгольм, 1992 год, Семинар по вопросам охраны прав детей |
| Stockholm (Sweden) ICP Materials (special) | Стокгольм (Швеция) по МСП - материалы (специальное) |
| Detention: Support costs (Crisis Management Team - Stockholm) | Принудительное задержание: расходы на оказание помощи (кризисный центр - Стокгольм) |
| Mode choice and travel demand between Stockholm and Arlanda | выбор вида транспорта и транспортный спрос на участке Стокгольм Арланда; |
| Consultations with governmental authorities concerning water projects funding and implementation, Stockholm, 8-10 September 2003 | Консультации с представителями государственных органов по вопросам финансирования и осуществления водных проектов, Стокгольм, 8-10 сентября 2003 года. |
| Third Congress, Stockholm, 9-18 August 1965 | Третий Конгресс, Стокгольм, 9 - 18 августа 1965 года |
| International conference on health technology assessment, Stockholm, May 2001 | Международная конференция по вопросам оценки медицинской технологии, Стокгольм, май 2001 года |
| During 2007 representatives from the Institute participated in meetings on water and rights arranged by the Swedish Water House, Stockholm. | В 2007 году представители Института приняли участие в организованных Шведским домом по водным ресурсам (Стокгольм) встречах, посвященных водоснабжению и правам на водные ресурсы. |
| Well, I'll be on the 4:30 train back to Stockholm. | Я вернусь в Стокгольм на вечернем поезде. |
| Shouldn't you be in Stockholm trying to appeal your conviction? | Может, вам лучше вернуться в Стокгольм и заняться апелляцией? |
| On the way to Stockholm, we collect all the travellers. | По дороге в Стокгольм мы собираем всех участников |
| In 1978, they moved to Bredäng in Stockholm, Sweden, where Scorupco learned to speak Swedish, English and French. | В 1978 году они переезжают в Стокгольм, где Скорупко выучила шведский, английский и французский языки. |
| In 2001, Lithuanian President Valdas Adamkus visited Stockholm to discuss Lithuania's integration into the European Union and further co-operation of the two states. | В 2001 году, президент Литвы Валдас Адамкус посетил Стокгольм, чтобы обсудить интеграцию Литвы в Европейском Союзе и дальнейшее сотрудничество двух государств. |
| Herr Vanger is far too old to make a trip to Stockholm, | Он слишком стар, чтобы совершить путешествие в Стокгольм. |
| And then I left for Stockholm, - | А потом я уехал в Стокгольм. |
| The Team had its first organisational meeting at Stockholm International Peace Research Institute, Stockholm (Sweden) from 1 - 8 June 2002 and subsequently had informal consultations in New York with the Security Council Committee concerning Somalia on 10 June 2002. | Группа провела свою первую организационную сессию в Международном институте по исследованию проблем мира в Стокгольме, Стокгольм, Швеция, 1 - 8 июня 2002 года, а 10 июня 2002 года провела неофициальные консультации в Нью-Йорке с членами Комитета Совета Безопасности по Сомали. |