| Stockholm, 22 May 2001 | Стокгольм, 22 мая 2001 года |
| Stockholm, 31 March 1998 | Стокгольм, 31 марта 1998 года |
| Stockholm, 7 to 11 June 2010 | Стокгольм, 7-11 июня 2010 года |
| You're welcome, Stockholm. | Добро пожаловать, Стокгольм. |
| She arrived in Stockholm yesterday. | Вчера она прибыла в Стокгольм. |
| In the course of implementation of the project special study visit/training in Stockholm was organized. | В ходе осуществления указанного проекта была организована специальная исследовательская поездка/стажировка в Стокгольм. |
| The message reads: The Andree Polar Expedition to the Aftonbladet , Stockholm. | (Полный текст: «Полярная экспедиция Андре в "Aftonbladet", Стокгольм. |
| Upon his arrival in Stockholm, he immediately presented himself to the airport police and requested Swedish asylum. | По прибытии в Стокгольм он немедленно явился в полицию аэропорта и подал ходатайство о предоставлении ему убежища в Швеции. |
| STOCKHOLM - The looming global recession has brought government intervention to save failing companies to the forefront of economic policy. | СТОКГОЛЬМ. Усугубляющийся мировой кризис привел к тому, что стало вмешиваться правительство, чтобы удержать слабеющие компании на переднем плане экономической стратегии. |
| I live in Hong Kong, but come back to Stockholm for family events. | Живу в Гонконге, но на семейные праздники прилетаю в Стокгольм, а когда бываю здесь, всегда навещаю Мартина. |
| Research groups are the Environmental Physiology Laboratory and the Karolinska Institutet, Stockholm | Этими вопросами занимаются следующие исследовательские группы: Лаборатория экологической физиологии и Каролинский институт, Стокгольм. |
| As a result of conflicts with his stepfather, his private tuition was no longer paid and Polhem was sent to live with his uncle in Stockholm. | В результате конфликтов с отчимом, Польхаммару перестали оплачивать обучение и он был отослан к дяде в Стокгольм. |
| Zackari got her education art Berghs School of Communication and has worked as a copywriter at a PR-firm called McCann Stockholm. | Закари получила образование в области искусства Бергской школе и работала копирайтером в фирме PR имени МакКанна Стокгольм. |
| It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. | В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты. |
| STOCKHOLM - The idea of a "bad bank" appears to grow more popular by the day in countries where toxic assets have paralyzed lending. | СТОКГОЛЬМ. Идея «плохого» банка становится все популярнее сегодня в странах, в которых токсичные активы парализовали кредитование. |
| STOCKHOLM - One year after the war in Georgia of last August, pushing the "reset" button on diplomatic relations is a popular endeavor nowadays. | СТОКГОЛЬМ. Сегодня стремление к нажатию кнопки «перезагрузки» в дипломатических отношениях стало популярным мероприятием. |
| The occultation path crossed central Europe along a band that ran through Stockholm, Copenhagen, Bremen, Nantes and Bilbao. | Область покрытия прошла через Центральную Европу по линии Стокгольм, Копенгаген, Бремен, Нант и Бильбао. |
| But they're hijacking the 10:00 P.M. Stockholm flight... and taking it to Beirut to free some Shiite prisoners. | Шииты хотели похитить этим вечером самолёт, который в 10 вылетает в Стокгольм, и отправиться в Бейрут. |
| Roman, This thing about going to Stockholm is so... | Рома, этот Стокгольм, который ты вбил себе в голову... |
| Description: Archipelago Hostel Old Town Stockholm is the ultimate place to stay during your visit in Stockholm Most of the historical sites and... | Описание: Отличное местоположение на время вашего визита в Стокгольм! Хостел... |
| Mozaika, a LGBT organisation from Latvia, participate in EuroPride Parade 2008, Stockholm, Sweden, 4 August 2008. | Представители латвийской организации ЛГБТ «Мозаика» участвуют в параде Европрайд - 2008; Стокгольм, Швеция, 4 августа 2008 года. |
| When the queen lay on her death-bed in her country residence, she sent Badin to Stockholm with the key to her files. | Когда королева лежала на смертном одре в своей загородной резиденции, она послала Бадина в Стокгольм за личными документами. |
| He spent his time looking for information and on 14 September sent a second envelope to Stockholm. | Всё время Карл старался добыть важную информацию и 14 сентября отправил второе письмо в Стокгольм. |
| Cherry returned to Stockholm to focus on his music rather than the acting career that had taken precedence in his professional life. | В 1996 году Черри вернулся в Стокгольм, чтобы сосредоточиться на музыке и актёрском мастерстве, которые имели приоритет в его профессиональной карьере. |
| As a young man he moved to Stockholm, where he received acting lessons from Augusta Lindberg. | Ещё, будучи подростком, он переехал в Стокгольм, где брал свои первые уроки актёрского мастерства у Аугусты Линдберг. |