Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Воровать

Примеры в контексте "Steal - Воровать"

Примеры: Steal - Воровать
"Don't ask sources to steal things for you." "Не просите осведомителей воровать!"
Able to steal me new identities. он мог воровать для меня новые удостоверения.
And how dare you steal my son away from me? И как ты смеешь воровать моего сына!
He will be irresistibly drawn to large cities where he will back up sewers, reverse street signs and steal everyone's left shoe. Он покажет себя в больших городах, ...где он будет засорять канализацию, ...переворачивать уличные знаки и воровать левые башмаки.
He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. А потом он появляется в нашем операционном театре весь такой безобидный, и ясно, что он пришел сюда шпионить и воровать идеи.
But I want you to know that here they only build to steal! Но я хочу сказать тебе, что они строят только для того, чтобы воровать!
Which burglar would steal a lock only? Что за грабитель станет воровать только замок?
You don't steal them from a fire station. Не стоит воровать его с пожарной станции
It makes me sad that I don't have to steal any more. Фрэнчи, я прямо расстраиваюсь, что мне больше не нужно воровать.
you can't steal, you've got to pay your taxes - Нельзя воровать. Обязательно нужно платить налоги.
I have to steal hens from Kallu's place everyday for the witch Я вынуждена воровать у Каллу кур для ведьмы.
Can't you just steal more? Вы не можете просто воровать побольше?
If you think Lux would steal and lie about it, we have a bigger problem on our hands. Если ты думаешь, что Лакс будет воровать и лгать об этом, то у нас большая проблема.
And this group of rich people began to steal land and to build on it for hundreds over the years. Эта крохотная группка людей начала воровать землю, на которой мы живем сотни лет.
Do you always want to have to steal food from the dead? Ты хочешь, чтобы тебе всегда приходилось воровать еду у мёртвых?
Why steal his stuff from himself? Зачем ему воровать у самого себя?
Didn't your mother teach you not to steal? Мама не учила тебя не воровать?
By the way, is it illegal to steal sand? Кстати, а это законно воровать песок?
The family struggled to make ends meet, so from the age of 10, Alexander began to steal. Семья с трудом сводила концы с концами, поэтому с 10 лет Александр начал воровать.
Me... tell... white trader... you... steal... ivory. Мы... сказать... белый... торговец... ты... воровать... слоновый кость.
Why would you steal a drug you can just as easily ask for? Зачем воровать лекарство, которое можно просто попросить?
Who would want to steal your manuscript? Кому было нужно воровать твою рукопись?
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. Мой сын не ест конфеты, и он не так глуп, чтобы воровать.
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. Мой ребенок вообще не ест конфет, и у него хватит ума не воровать.
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете?