"Don't ask sources to steal things for you." |
"Не просите осведомителей воровать!" |
Able to steal me new identities. |
он мог воровать для меня новые удостоверения. |
And how dare you steal my son away from me? |
И как ты смеешь воровать моего сына! |
He will be irresistibly drawn to large cities where he will back up sewers, reverse street signs and steal everyone's left shoe. |
Он покажет себя в больших городах, ...где он будет засорять канализацию, ...переворачивать уличные знаки и воровать левые башмаки. |
He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. |
А потом он появляется в нашем операционном театре весь такой безобидный, и ясно, что он пришел сюда шпионить и воровать идеи. |
But I want you to know that here they only build to steal! |
Но я хочу сказать тебе, что они строят только для того, чтобы воровать! |
Which burglar would steal a lock only? |
Что за грабитель станет воровать только замок? |
You don't steal them from a fire station. |
Не стоит воровать его с пожарной станции |
It makes me sad that I don't have to steal any more. |
Фрэнчи, я прямо расстраиваюсь, что мне больше не нужно воровать. |
you can't steal, you've got to pay your taxes - |
Нельзя воровать. Обязательно нужно платить налоги. |
I have to steal hens from Kallu's place everyday for the witch |
Я вынуждена воровать у Каллу кур для ведьмы. |
Can't you just steal more? |
Вы не можете просто воровать побольше? |
If you think Lux would steal and lie about it, we have a bigger problem on our hands. |
Если ты думаешь, что Лакс будет воровать и лгать об этом, то у нас большая проблема. |
And this group of rich people began to steal land and to build on it for hundreds over the years. |
Эта крохотная группка людей начала воровать землю, на которой мы живем сотни лет. |
Do you always want to have to steal food from the dead? |
Ты хочешь, чтобы тебе всегда приходилось воровать еду у мёртвых? |
Why steal his stuff from himself? |
Зачем ему воровать у самого себя? |
Didn't your mother teach you not to steal? |
Мама не учила тебя не воровать? |
By the way, is it illegal to steal sand? |
Кстати, а это законно воровать песок? |
The family struggled to make ends meet, so from the age of 10, Alexander began to steal. |
Семья с трудом сводила концы с концами, поэтому с 10 лет Александр начал воровать. |
Me... tell... white trader... you... steal... ivory. |
Мы... сказать... белый... торговец... ты... воровать... слоновый кость. |
Why would you steal a drug you can just as easily ask for? |
Зачем воровать лекарство, которое можно просто попросить? |
Who would want to steal your manuscript? |
Кому было нужно воровать твою рукопись? |
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. |
Мой сын не ест конфеты, и он не так глуп, чтобы воровать. |
My son doesn't eat candy, and he knows better than to steal. |
Мой ребенок вообще не ест конфет, и у него хватит ума не воровать. |
You mean steal other girls' drinks when they go to the bathroom? |
Ты предлагаешь, воровать у других девчонок их выпивку, пока они в туалете? |