| Aren't you staying? | Как, и ты тоже не останешься? |
| You staying tonight, right? | Ты ведь останешься на ночь? - Нё могу. |
| I thought you were staying. | Думал, ты останешься. |
| You're not staying for supper? | На ужин не останешься? |
| What I would like to know... how long are you planning on staying this time? | Но я хотел узнать... надолго ли ты с нами останешься в этот раз? |
| I can touch base with you a lot more easily if you're staying with me than - | Я могу поддерживать связь с тобой намного проще если ты останешься жить у меня, чем... |
| You dropping by or you staying? | Так ты останешься или опять уходишь? |
| Staying here puts all of them in jeopardy. | Если ты останешься, ты поставишь их под удар. |
| Staying in the chair was the only way I could be certain of keeping you. | Оставаться в кресле - это был единственный способ быть уверенным, что ты останешься со мной. |
| Don't be curmudgeonly, I am only staying there for two minutes | Ты останешься в машине, я управлюсь за две минуты. |
| How long are you staying? | Как долго ты останешься? |
| 're not staying here? | Что... ты не останешься? |
| You're staying with us. | Ты останешься у нас. |
| Are you staying the night? | Ты останешься на ночь? |
| You staying for a quick one? | Не останешься пропустить стаканчик? |
| Are you staying for lunch? | Ты останешься на обед? |
| You're not staying here. | Ты здесь не останешься. |
| You're not staying for the pep rally? | Ты не останешься на церемонию? |
| You're not staying here. | Ты тут не останешься. |
| Will you be staying here now? Affirmative. | Теперь ты останешься здесь? |
| Are you staying there for good? | Ты останешься там навсегда? |
| Not staying for party? | На обед не останешься? |
| You're staying the night again? | Ты опять останешься на ночь? |
| Mind staying for a few minutes? | Останешься на пару минут? |
| You're not staying in the house. | Дома ты не останешься. |