By the way, are you staying the night? |
Кстати, ты останешься на ночь? |
You're not staying, are you? |
Ты не останешься, ведь так? |
You get up on that stage and look like the Pillsbury doughboy, no way you're staying popular. |
Ты поднимаешься на эту сцену и выглядишь как пончик Пиллсбери, и ни за что ты не останешься популярным. |
I take it that you're staying? |
Я так понимаю, ты тут останешься? |
I hope you're not staying over? |
Я надеюсь, ты там не останешься? |
You're staying here with me 'cause I'm greedy and I want you all to myself. |
Ты останешься здесь со мной, потому что я жадная и хочу, чтобы ты принадлежал только мне. |
But if you're staying, Theon, I need you. |
Но если останешься, Теон, ты нужен мне. |
And I'll feel better if you're staying at my place, at least until we track down Prometheus. |
Мне будет лучше, если ты останешься у меня, по крайней мере, пока мы не найдем Прометея. |
Jake, that was not okay, and you're not staying at the office. |
Джейк, это не нормально, и ты не останешься в офисе. |
You're really staying this time, aren't you? |
На этот раз ты ведь правда останешься? |
You can't cry like earlier, while staying at your auntie's? |
Ты не будешь плакать как раньше, когда останешься у своей тети? |
No. No, you'll be staying here in Paris. |
Нет, нет, ты останешься здесь, в Париже. |
Will you be staying here or somewhere else? |
Ты здесь останешься или в другом месте? |
So you're staying at Play Now? |
То есть ты останешься во "Время для игр"? |
I thought you were staying at Nicole's? |
Я думала, ты останешься у Николь? |
Are you coming home or staying in Barcelona? |
Ты приедешь домой или останешься в Барселоне? |
You're staying with me tonight, okay? |
Сегодня ты останешься у меня, хорошо? |
Rory, are you staying in the spare room? |
Рори, ты останешься в комнате для гостей? |
And I've made it clear to Snotlout that you're not staying in his hut. |
А я ясно дал Сморкале понять, что ты не останешься в его хижине. |
And so will I - you're staying in a hotel tonight, and I'm putting a uniform outside your door. |
Как и я... сегодня ты останешься ночевать в отеле, и выставлю охрану у твоей двери. |
Are you still staying at my place tonight? |
Ты все-таки останешься у меня сегодня вечером? |
No, actually, would you mind staying here? |
Нет, вообще-то ты возражаешь, если останешься здесь? |
You're not staying for my second show? |
И даже не останешься на моё второе шоу? |
Remember? How long you staying? |
Помнишь? Надолго ли ты останешься? |
So unless you have a drill kit hidden in your blouse, this is where you're staying. |
Так что если у тебя нет дрели, спрятанной в кофточке, ты здесь и останешься. |