~ Then I hope you'll be even more so when I tell you who's coming to stay. |
Тогда я надеюсь что ты будешь еще более счастлива Когда я тебе скажу кто приехал к нам погостить. |
Did you tell him he could stay here? |
Ты сказал ему, что он может погостить? |
He invited me to stay with him at Long Island. |
и он пригласил меня погостить у него на Лонг Айленде. |
May I please stay with you nice people? |
Могу я погостить у вас, добрые люди? |
My sister came out to stay with us, but her real reason for coming I couldn't have possibly imagined. |
Моя сестра приехала погостить к нам, ...но я даже представить себе не мог истинную причину её приезда. |
Then will you come and stay at the Hall before I go away to Africa again? |
Но вы приедете погостить у нас? Перед моим отъездом в Африку? |
WHY DON'T YOU STAY RIGHT HERE TILL I DO PAY YOU? |
Почему бы вам не погостить здесь, пока я вам не заплачу? |
I've asked them to stay. |
Я пригласил их погостить. |
I need to stay here for a little while. |
Придется погостить здесь подольше. |
Am coming out to stay with you awhile. |
Приеду к вам погостить. |
You're going to go stay with Pam. |
Ты поедешь погостить у Пэм. |
I sort of brought my sister to stay. |
Я привезла погостить сестру. |
She is coming to stay at Courcy. |
Она приедет в замок погостить. |
I can stay at a friend's place. |
Я могу погостить у подруги. |
I mean, invite him to stay here. |
Пригласи его погостить у нас. |
He wanted to stay at Olivia's. |
Он захотел погостить у Оливии. |
Madame de Rosemonde has been good enough to invite us to stay at the château. |
Мадам Дразмонд тоже пригласила нас погостить у нее. |
If you don't want to stay at my place, maybe you'd prefer your hotel. |
Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу. |
Mr. Neville... how can I persuade you to stay with us at Compton Anstey? |
Мистер Нэвилл, как же мне убедить вас погостить в Комптон Эн-сти? |
If my recollection is correct I overheard you saying to the Vicomte de Valmont that his aunt invited you and Cécile to stay at her château. |
Если я не ошибаюсь, вы говорили виконту де Вальмону что его тетушка пригласила вас с Сесиль погостить в ее замке? |
My sister got married here a few years ago and I came to stay for a month and... |
Моя сестра здесь вышла замуж, и я приехала погостить на месяц и встретила парня. |
She wants us to invite a hawker of newspaper scandal to stay as a guest in this house? |
Она хочет пригласить газетного охотника за скандалами погостить в нашем доме? |
I wanted to ask if you'll have Molly to stay while Mrs Gibson and I are on our wedding journey. |
Нельзя ли Молли погостить у вас во время нашего с миссис Гибсон свадебного путешествия? |
It takes a couple of days, probably, so you can stay as my guest. |
Это займет где-то пару деньков, так что, останьтесь погостить. |
Well, you know, this is where I belong... Coming back here to stay someday. |
Знаешь, я чувствую себя дома, когда иногда возвращаюсь погостить. |