Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Погостить

Примеры в контексте "Stay - Погостить"

Примеры: Stay - Погостить
~ Then I hope you'll be even more so when I tell you who's coming to stay. Тогда я надеюсь что ты будешь еще более счастлива Когда я тебе скажу кто приехал к нам погостить.
Did you tell him he could stay here? Ты сказал ему, что он может погостить?
He invited me to stay with him at Long Island. и он пригласил меня погостить у него на Лонг Айленде.
May I please stay with you nice people? Могу я погостить у вас, добрые люди?
My sister came out to stay with us, but her real reason for coming I couldn't have possibly imagined. Моя сестра приехала погостить к нам, ...но я даже представить себе не мог истинную причину её приезда.
Then will you come and stay at the Hall before I go away to Africa again? Но вы приедете погостить у нас? Перед моим отъездом в Африку?
WHY DON'T YOU STAY RIGHT HERE TILL I DO PAY YOU? Почему бы вам не погостить здесь, пока я вам не заплачу?
I've asked them to stay. Я пригласил их погостить.
I need to stay here for a little while. Придется погостить здесь подольше.
Am coming out to stay with you awhile. Приеду к вам погостить.
You're going to go stay with Pam. Ты поедешь погостить у Пэм.
I sort of brought my sister to stay. Я привезла погостить сестру.
She is coming to stay at Courcy. Она приедет в замок погостить.
I can stay at a friend's place. Я могу погостить у подруги.
I mean, invite him to stay here. Пригласи его погостить у нас.
He wanted to stay at Olivia's. Он захотел погостить у Оливии.
Madame de Rosemonde has been good enough to invite us to stay at the château. Мадам Дразмонд тоже пригласила нас погостить у нее.
If you don't want to stay at my place, maybe you'd prefer your hotel. Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу.
Mr. Neville... how can I persuade you to stay with us at Compton Anstey? Мистер Нэвилл, как же мне убедить вас погостить в Комптон Эн-сти?
If my recollection is correct I overheard you saying to the Vicomte de Valmont that his aunt invited you and Cécile to stay at her château. Если я не ошибаюсь, вы говорили виконту де Вальмону что его тетушка пригласила вас с Сесиль погостить в ее замке?
My sister got married here a few years ago and I came to stay for a month and... Моя сестра здесь вышла замуж, и я приехала погостить на месяц и встретила парня.
She wants us to invite a hawker of newspaper scandal to stay as a guest in this house? Она хочет пригласить газетного охотника за скандалами погостить в нашем доме?
I wanted to ask if you'll have Molly to stay while Mrs Gibson and I are on our wedding journey. Нельзя ли Молли погостить у вас во время нашего с миссис Гибсон свадебного путешествия?
It takes a couple of days, probably, so you can stay as my guest. Это займет где-то пару деньков, так что, останьтесь погостить.
Well, you know, this is where I belong... Coming back here to stay someday. Знаешь, я чувствую себя дома, когда иногда возвращаюсь погостить.