| ~ Then I hope you'll be even more so when I tell you who's coming to stay. | Тогда я надеюсь что ты будешь еще более счастлива Когда я тебе скажу кто приехал к нам погостить. |
| Did you tell him he could stay here? | Ты сказал ему, что он может погостить? |
| He invited me to stay with him at Long Island. | и он пригласил меня погостить у него на Лонг Айленде. |
| May I please stay with you nice people? | Могу я погостить у вас, добрые люди? |
| My sister came out to stay with us, but her real reason for coming I couldn't have possibly imagined. | Моя сестра приехала погостить к нам, ...но я даже представить себе не мог истинную причину её приезда. |
| Then will you come and stay at the Hall before I go away to Africa again? | Но вы приедете погостить у нас? Перед моим отъездом в Африку? |
| WHY DON'T YOU STAY RIGHT HERE TILL I DO PAY YOU? | Почему бы вам не погостить здесь, пока я вам не заплачу? |
| I've asked them to stay. | Я пригласил их погостить. |
| I need to stay here for a little while. | Придется погостить здесь подольше. |
| Am coming out to stay with you awhile. | Приеду к вам погостить. |
| You're going to go stay with Pam. | Ты поедешь погостить у Пэм. |
| I sort of brought my sister to stay. | Я привезла погостить сестру. |
| She is coming to stay at Courcy. | Она приедет в замок погостить. |
| I can stay at a friend's place. | Я могу погостить у подруги. |
| I mean, invite him to stay here. | Пригласи его погостить у нас. |
| He wanted to stay at Olivia's. | Он захотел погостить у Оливии. |
| Madame de Rosemonde has been good enough to invite us to stay at the château. | Мадам Дразмонд тоже пригласила нас погостить у нее. |
| If you don't want to stay at my place, maybe you'd prefer your hotel. | Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу. |
| Mr. Neville... how can I persuade you to stay with us at Compton Anstey? | Мистер Нэвилл, как же мне убедить вас погостить в Комптон Эн-сти? |
| If my recollection is correct I overheard you saying to the Vicomte de Valmont that his aunt invited you and Cécile to stay at her château. | Если я не ошибаюсь, вы говорили виконту де Вальмону что его тетушка пригласила вас с Сесиль погостить в ее замке? |
| My sister got married here a few years ago and I came to stay for a month and... | Моя сестра здесь вышла замуж, и я приехала погостить на месяц и встретила парня. |
| She wants us to invite a hawker of newspaper scandal to stay as a guest in this house? | Она хочет пригласить газетного охотника за скандалами погостить в нашем доме? |
| I wanted to ask if you'll have Molly to stay while Mrs Gibson and I are on our wedding journey. | Нельзя ли Молли погостить у вас во время нашего с миссис Гибсон свадебного путешествия? |
| It takes a couple of days, probably, so you can stay as my guest. | Это займет где-то пару деньков, так что, останьтесь погостить. |
| Well, you know, this is where I belong... Coming back here to stay someday. | Знаешь, я чувствую себя дома, когда иногда возвращаюсь погостить. |