Английский - русский
Перевод слова Statistically
Вариант перевода Статистически

Примеры в контексте "Statistically - Статистически"

Примеры: Statistically - Статистически
Although ODSs in the vortex have shown small decreases, the Antarctic springtime ozone column does not yet show a statistically significant increase. Хотя в этом вихревом потоке было зафиксировано небольшое снижение уровней ОРВ, весенний озоновый столб над Антарктикой пока не продемонстрировал статистически значимого роста.
The lack of statistically relevant data at the national or regional levels shows constraints in the design of policies that could build resilience and promote adaptation among vulnerable communities. Отсутствие статистически актуальных данных на национальном или региональном уровнях свидетельствует об ограничениях в разработке политики, которая могла бы способствовать укреплению устойчивости к внешним воздействиям и поощрению адаптации среди уязвимых общин.
It is difficult to identify statistically the moment when they change their status and this introduces additional difficulties in the empirical measurement of tourism trends. Статистически сложно определить тот момент, когда данная категория лиц меняет свой статус, в связи с чем возникают дополнительные сложности в проведении эмпирического измерения трендов в туризме.
An early study of the impacts of this stipend found a modest but statistically significant impact on girls' attendance of schools. В проведенном на раннем ее этапе исследовании влияния таких пособий был сделан вывод о том, что они оказывают умеренное, но статистически значимое влияние на посещение школ девочками.
While both measures had positive impacts on rates of growth, the impact of women's share of formal employment was found to be larger and statistically significant. При том, что характеризуемые каждым из этих двух критериев процессы оказывали положительное влияние на изменение темпов роста, влияние фактора изменения доли женщин в общей численности занятых в формальном секторе экономики оказалось более существенным и статистически значимым.
Time parameters should correspond to hydrological phases, while the frequency of sampling should reflect the need for statistically authentic information. Временные параметры наблюдений должны соответствовать гидрологическим фазам, а частота наблюдений должна определяться исходя из необходимости получения статистически достоверной информации.
avoidance of statements that are not statistically valid or justifiable; отсутствие статистически выверенных или необоснованных заявлений;
There was, however, a strong positive and statistically significant association between women's participation in decision-making positions and their participation in the non-agricultural labour force. Тем не менее была отмечена положительная и статистически значимая зависимость между масштабами представительства женщин в совокупности должностей, дающих право на принятие решений, и их представительством в составе несельскохозяйственной рабочей силы.
It provides a systematic and statistically representative "snapshot" of the drinking water quality situation in a given country or at any subnational level. Она позволяет систематически получать статистически репрезентативную "картину" положения дел с качеством питьевой воды в конкретной стране или на любом субнациональном уровне.
Mathematically, this makes 7.5 per cent of the joint population of these countries, which is statistically not significant for the analysis. Математически это соответствует 7,5% общей численности населения этих стран, а данное число является статистически незначимым для целей анализа.
Since more statistically savvy data users prefer to use the micro-data rather than rely on pre-specified tables for their research, Statistics Canada has established two main ways of disseminating this microdata. Поскольку статистически более подкованные пользователи данных предпочитают в своих исследованиях использовать микроданные, а не полагаться на заранее определенные таблицы, Статистическое управление Канады установило два главных способа распространения микроданных.
The European Commission's study of volunteering in the European Union found that discrepancies in definitions and methodologies among national and regional studies prevented a statistically accurate comparison across the European Union. Согласно проведенному Европейской комиссией исследованию добровольческой деятельности в странах Европейского союза, различия в определениях и методике проведения национальных и региональных исследований препятствуют статистически точному сравнению показателей разных стран Европейского союза.
The evaluation of the activities has demonstrated statistically significant positive changes in the family dynamics that are protective factors against drug use and other risky behaviours, such as truancy, poor academic achievement and aggression. Результаты оценки данной работы свидетельствуют о статистически значимых положительных изменениях в динамике семейных отношений, которые являются защитными факторами, способствующими предупреждению потребления наркотиков и других чреватых последствиями форм поведения, таких как прогуливание школы, неуспеваемость и агрессивность.
Impact assessment must be based on a properly designed monitoring programme that should be able to detect impacts in time and space and to provide statistically defensible data. Оценка воздействия должна основываться на соответствующим образом составленной программе мониторинга, которая должна быть в состоянии обозначать эффекты воздействия во времени и пространстве и обеспечивать статистически обоснованные данные.
It was explained that the budgeted cost-sharing ratio of 70:30 between UNSOA and UNSOM was based on the statistically recorded actual utilization of the available aircraft over a period of time. Комитету пояснили, что предусмотренное в бюджете совместное несение расходов ЮНСОА и МООНСОМ в соотношении 70:30 основано на статистически зафиксированном фактическом использовании имеющихся воздушных судов в течение определенного периода времени.
However, owing to the low number of individuals in core samples, an assessment should be made as to whether the sampling programme will produce statistically robust data. Однако в силу малочисленности особей во взятых пробах следует выяснить, позволит ли программа пробоотбора получить статистически значимые данные.
More than 40 studies published in peer-reviewed journals with statistical controls and statistically significant results show that abortion is a risk factor for numerous psychiatric illnesses, like depression and eating or sleeping disorders. Более 40 исследований, опубликованных в престижных научных изданиях с механизмами статистического контроля и статистически значимыми результатами, подтверждают, что аборт является фактором риска для развития многочисленных психических заболеваний, таких как депрессия, нарушения режима питания и расстройства сна.
However, it may also be noted that some variation from year to year can be expected, given the statistically small number of evaluations in each annual batch. Тем не менее следует отметить, что можно ожидать некоторых колебаний в показателях разных лет, учитывая статистически небольшое количество оценок в каждой ежегодной подборке.
Unlike animals, whose fears are triggered by imminent dangers to their physical survival, human beings can imagine a broad range of potential threats - even far-fetched or statistically unlikely ones - to which they feel directly or indirectly exposed. В отличие от животных, у которых страх появляется перед лицом непосредственных угроз для их физического выживания, люди могут представить себе целый ряд потенциальных угроз, даже неправдоподобных или статистически маловероятных, которым они, по их мнению, прямо или косвенно подвержены.
Doesn't it take weeks, if not months, for a decline in the real estate market to become statistically apparent? Разве не нужны недели, если не месяцы, чтобы спад на рынке недвижимости стал статистически очевидным?
According to data provided by the Ministry of Interior, there have been no problems or statistically detected significant differences among women and men with regard to their career development of women and men in the police structures. По данным, представленным министерством внутренних дел, каких-либо проблем или статистически значимых различий между мужчинами и женщинами в том, что касается развития их карьеры в полицейских структурах, не существует.
The Panel decided to review this group of claims by means of a statistically representative sample, since it constituted a homogeneous population and did not give rise to specific legal or factual issues. Группа решила рассмотреть эту группу претензий на основе статистически репрезентативной выборки, поскольку они представляли собой однородную совокупность и в связи с ними не возникало особых правовых или фактических проблем.
Positive values indicate that more members were elected than would be expected statistically on the basis of the number of States parties from each region. Положительная разница говорит о том, что избрано больше членов, чем статистически можно было бы ожидать исходя из числа государств-участников из каждого региона.
Forty per cent of the Panamanian population lives below the poverty line, but we are nevertheless statistically designated as a medium- to high-income country and therefore our access to external aid is very limited. Сорок процентов населения Панамы живет ниже черты бедности, но, тем не менее, статистически Панама является страной со средним и высоким уровнями доходов, и поэтому наш доступ к внешнему финансированию очень ограничен.
Any meaningful attempt to gauge the impact of the new measure on the utilization rate would require a statistically sound survey of those fully knowledgeable in the intricacies of the two-track system. Любая попытка получить реальную оценку влияния этой новой меры на показатель использования двухвалютной системы должна предусматривать проведение статистически обоснованного обследования лиц, хорошо разбирающихся в тонкостях двухвалютной системы.