Английский - русский
Перевод слова Statistically
Вариант перевода Статистически

Примеры в контексте "Statistically - Статистически"

Примеры: Statistically - Статистически
They're statistically correlated, all those risk factors, with youth, and they tend to relate to increases in violence. Все эти факторы риска статистически соотносятся с молодостью, и они часто связаны с ростом насилия.
Given our track record, it is statistically more likely that she would still be alive. Учитывая наш послужной список, статистически более вероятно, что она была бы жива.
However, most districts should contain enough reports that calculated averages would be statistically valid. Однако по большинству районов может иметься достаточно отчетов, чтобы рассчитать средние статистически значимые показатели.
She said that it's statistically unlikely to become full cancer. Она сказала, статистически весьма маловероятно, что она перерастет в полноценный рак.
To obtain statistically defensible data, the period of monitoring should be determined in accordance with sound scientific principles. Для получения статистически обоснованных данных период мониторинга должен устанавливаться в соответствии с проверенными научными принципами.
The cost of the embargo in human terms can be calculated both statistically and anecdotally. Последствия эмбарго для жизни и здоровья людей могут быть оценены статистически и проиллюстрированы на примерах.
Since all emission data are estimates, it is often difficult to derive statistically meaningful quantitative error bounds for inventory data. Поскольку все данные о выбросах являются оценочными, нередко довольно сложно определить статистически значимые количественные границы погрешностей данных о кадастрах выбросов.
We believe that our methods - and the data so obtained - are rigorous, statistically sound and accurate. Мы считаем, что наши методы - и получаемые на их основе данные - являются строгими, статистически обоснованными и точными.
This may be due to user needs and thus the heterogeneity in coverage across the sector may be statistically arbitrary or trivial. Это может быть обусловлено потребностями пользователей, в связи с чем такая разнородность в охвате подотраслей сектора услуг может носить статистически произвольный или ненаучный характер.
Variables that have proven to be statistically significant are included on the data collection form. В бланке сбора данных указываются переменные, оказавшиеся статистически значимыми.
Investment in information technology correlates positively with economic growth in industrial countries, but this correlation is not statistically significant in developing countries. Инвестиции в информационные технологии хорошо сочетаются с экономическим ростом в индустриальных странах, но это сочетание статистически незначительно в развивающихся странах.
The reason why annual improvements in GDP emission intensity are not statistically real comes from the best fitting shape of the regression model. Причина того, почему годовое улучшение положения в области интенсивности выбросов на единицу ВВП является статистически нереальным, происходит в связи со структурой регрессионной модели.
Both the lagged variable and the model as a whole are statistically significant at 99.99 percent. Как запаздывающая переменная, так и модель в целом статистически значимы на 99,99%11.
This is due to a compensation of statistically independent errors. Это объясняется компенсацией статистически независимых ошибок.
In that regard, concern was expressed about the length of the questionnaire and the need to collect statistically valid data. В этой связи была высказана обеспокоенность в отношении большого объема вопросника и необходимости собирать статистически достоверные данные.
There was statistically significant correlation between maximal muscle strength of lower extremity protractors measured in the sitting position and G-tolerance. Установлена статистически важная взаимосвязь между максимальной силой мышц нижних конечностей, измеренной в сидячем положении, и переносимостью перегрузок.
The number of animals tested shall be sufficient to give a statistically significant result and be in conformity with good pharmacological practice. Число подопытных животных должно быть достаточным, чтобы дать статистически значимый результат, и должно соответствовать нормальной фармакологической практике.
The concept of monitoring concrete goals with statistically robust indicators is a clear strength of the framework from the policy and the statistical perspectives. Задуманный мониторинг конкретных целей с помощью статистически надежных показателей явно стал сильной стороной созданной рамочной системы и с политической, и со статистической точек зрения.
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. При разработке модели будет использован итеративный, статистически обоснованный подход.
Female and male sterilization is not, statistically, considered as being a part of birth spacing methods. Стерилизация мужчин и женщин не является статистически значимым методом регулирования рождаемости.
A statistically valid number of unaffected sites should be established to minimize potential confounding factors that may have affected the marine ecosystem. Следует отобрать статистически значимое количество незатронутых участков, с тем чтобы свести до минимума возможное воздействие иных факторов, которые могли повлиять на состояние морской экосистемы.
For example, one can drop the independence assumption and separate mutually correlated signals, thus, statistically "dependent" signals. Например, можно опустить допущение независимости и разделить попарно коррелирующие сигналы, а следовательно, избежать статистически «зависимых» сигналов.
This combination of data allowed the company to statistically estimate the number of Americans watching TV and the demographic breakdown of viewers. Объединив данные устройств с записями из журналов, компания смогла статистически оценить количество американцев, смотрящих ТВ, и их ключевые демографические параметры.
A meta-analysis of seven trials reported no statistically significant benefit for long-term survival or recovery. Метаанализ семи исследований не показал статистически значимой пользы для долгосрочного выживания или восстановления.
We cannot take the information from past trials and put them together to form statistically significant samples. Мы не можем брать информацию из прошлых исследований и объединять её, чтобы получать статистически значимые выборки.