these three children exhibit genetically-based phenotypic variations that cannot be statistically random. |
У этих трех детей генетически обоснованные фенотипические вариации, которые не могут быть статистически случайными. |
It may also be necessary to understanding whether shifts in data observed for an indicator demonstrate statistically significant changes. |
Возможно, также потребуется понять, свидетельствуют ли отмеченные колебания в показателе о статистически значимых изменениях. |
The reduction is statistically significant (confidence bounds: 19 to 39 per cent). |
Это сокращение является статистически значимым (доверительные пределы: 19-39%). |
The Panel decided to review the group of 978 claims by means of applying a statistically representative sample. |
Группа постановила рассмотреть 978 претензии этой группы на основе статистически репрезентативной выборки. |
The authors stated that these effects were economically as well as statistically significant. |
Авторы указали, что эти эффекты являются экономически и статистически значимыми. |
The first results indicated that statistically significant decreasing trends of sulphate concentrations could be observed at most sites in both deposition and soil/surface waters. |
Согласно первым полученным результатам, статистически значимые тенденции к снижению концентрации сульфата можно было наблюдать на большинстве площадок в отношении как осаждений, так и почвенной влаги/поверхностных вод. |
In surface waters fewer statistically significant trends for these compounds were observed. |
В случае поверхностных вод было отмечено меньшее число статистически значимых тенденций по этим соединениям. |
In the case of girls, there is a statistically significant change in terms of physical activity from the sixth grade to the eighth. |
В случае девочек отмечаются статистически значимые изменения в плане физической активности в интервале между шестым и восьмым классами. |
The percentage of overweight respondents, particularly those who were obese, shows a statistically significant increase over the years. |
С годами отмечается статистически значимое увеличение доли респондентов, имеющих излишний вес, особенно тех, кто страдает ожирением. |
The claimed decline in the numbers of such suicides did not seem statistically significant. |
Сокращение таких самоубийств, очевидно, не является статистически значимым. |
The majority of perpetrators are men, with the number of female offenders for this type of crime remaining statistically marginal. |
Большинство лиц, совершающих такие преступления, являются мужчинами, при этом количество женщин-правонарушителей по этой категории преступлений остается статистически незначительным. |
Even though the increase was not statistically significant, it was quite alarming to her Government. |
Даже несмотря на то, что это увеличение не является статистически значимым, такая тенденция вызывает серьезную обеспокоенность у правительства ее страны. |
It is most simply described as the problem of external dependencies in making statistical estimates when the elements sampled are not statistically independent. |
Ее можно наиболее просто описать как проблему внешних зависимостей при проведении статистических расчетов, когда отобранные элементы не являются статистически независимыми. |
The 120 possible orderings should occur with statistically equal probability. |
120 возможных перестановок должны получаться со статистически эквивалентной вероятностью. |
Emphasize that all of these conditions are biologically understandable while they are statistically uncommon. |
Подчеркивайте, что все эти вариации являются биологически понятными, но статистически редкими. |
He would play a single season with the Sting, statistically the worst of his career. |
Он сыграл один сезон со «Стинг», статистически худший в его карьере. |
For this he defines statistically self-similar figures and says that these are encountered in nature. |
Для этого он определяет статистически самоподобные фигуры и отмечает, что они встречаются в природе. |
This is done by assuming that the subcomponents are non-Gaussian signals and that they are statistically independent from each other. |
Этот метод применяется при предположении, что подкомпоненты являются негауссовыми сигналами и что они статистически независимы друг от друга. |
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. |
Конечно, действия в прошлом - не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример. |
Jakovo is statistically classified as a rural settlement (village). |
Ритопек статистически классифицируется как сельское поселение (село). |
Most kernel algorithms are based on convex optimization or eigenproblems and are statistically well-founded. |
Большинство ядерных алгоритмов базируются на выпуклой оптимизации или нахождении собственных векторов и статистически хорошо обоснованы. |
Well, three changes of plans between friends in one day is statistically impossible. |
Ну, три изменения в планах друзей за один день невозможны статистически. |
This risk evaluation test statistically quantifies your individual risk. |
Данный анализ отражает статистически Ваш индивидуальный риск. |
But some of us have got to be right, statistically. |
Но некоторые из нас должны быть правы, статистически. |
No. It's almost statistically impossible to play that many games and never win, but... |
По сути это статистически невозможно - сыграть так много игр... |