Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начинаешь

Примеры в контексте "Starting - Начинаешь"

Примеры: Starting - Начинаешь
Pray, sit down, you're starting to worry me. Прошу, сядь, ты начинаешь волновать меня.
You're starting to sound like the old Dr. Kyle. Ты начинаешь говорить как прежний доктор Кайл.
It's about growing up and starting life as an adult. Дело во взрослении, в том, что ты начинаешь свою жизнь, как взрослый человек.
Carrie, you're just starting to get back on your feet. Керри, ты только начинаешь вставать на ноги.
You're starting tonight - first base. Ты сегодня начинаешь - первая база твоя.
You're starting to scare her, man. Ты начинаешь пугать её, мужик.
You're starting to sound like one of them. Ты начинаешь говорить, как один из них.
You're starting to insult me now, Leni. Ты начинаешь оскорблять меня, Лени.
You're starting to accept them? Так ты начинаешь одобрять наши с ней отношения?
You're starting to concern me, Allison. Ты начинаешь беспокоить меня, Элисон.
You're starting to scare me, sport. Ты начинаешь меня пугать, кутила.
You're starting to talk like one of the dead ones, Dean. Ты начинаешь вещать, как те кто помер, Дин.
I know you're starting an important film. Yes. Я знаю, что ты начинаешь очень важный фильм.
Careful, you're starting to sound like your old man. Осторожно. Начинаешь говорить, как твой папаша.
But now you're starting to hurt my friends. Но теперь ты начинаешь трогать моих друзей.
I just felt myself starting to like you. Кажется, ты начинаешь мне нравиться.
You finally are starting to see the wisdom of my ways. Ты, наконец, начинаешь видеть мудрость моих путей.
You're starting to look like her. Ты начинаешь быть похож на нее.
You're starting to earn your $700 a month. Ты начинаешь отрабатывать свои 700$ в месяц.
Neal, starting immediately, you report to agent rice. Нил, начинаешь немедленно, будешь подчиняться агенту Райс.
You're starting to see things that aren't there. Ты начинаешь видеть то, чего нет.
You'll have somebody under you starting tomorrow. Завтра ты начинаешь работать под новым руководством.
You know, you're starting to remind me of someone. Знаешь, ты мне начинаешь кое-кого напомнинать.
I think Casey's starting to like you. Думаю, ты начинаешь нравиться Кейси.
You're starting to sound exactly like me. Ты начинаешь говорить совсем как я.