Английский - русский
Перевод слова Standardization
Вариант перевода Стандартизация

Примеры в контексте "Standardization - Стандартизация"

Примеры: Standardization - Стандартизация
Standardization of exonyms and the principles of freedom of expression and the safeguarding of cultural diversity Стандартизация экзонимов с учетом свободы выражения и сохранения культурного разнообразия
Standardization and improvement of the conduct of wardens and correctional officers; стандартизация и улучшение деятельности охранников и персонала исправительных учреждений;
(e) Standardization of data, 1998 е) Стандартизация данных, 1998 г.
Standardization of sampling procedures and analytical methods; стандартизация процедур отбора проб и методов анализа;
Standardization and coordination of working methods while reflecting on the specific features of individual mandates, стандартизация и координация методов работы с учетом особых характеристик отдельных мандатов,
Standardization is the means for ensuring required information is described, understood and applied in a consistent manner. стандартизация подразумевает средство обеспечения того, чтобы требуемая информация описывалась, понималась и применялась согласованным образом.
5.2. Issuing of IDPs - Standardization and Harmonization of Types 5.2 Выдача МВУ - Стандартизация и унификация типов
Standardization should be conservative in order to prevent any overestimation of reductions in anthropogenic emissions; Стандартизация должна строиться по принципу занижения, с тем чтобы предотвратить любое завышение оценок сокращения антропогенных выбросов;
02: Standardization and conformity assessment: 02: Стандартизация и оценка соответствия:
Standardization of construction materials to reduce the duplication of items utilized for maintenance and to generate economies of scale Стандартизация используемых строительных материалов с целью сократить дублирование закупок для нужд эксплуатации зданий и добиться экономии за счет эффекта масштаба
Standardization of UNFPA indirect cost-recovery methodologies has been undertaken in the context of simplification and harmonization initiatives under way in the United Nations system. Стандартизация методологий ЮНФПА в отношении возмещения косвенных расходов предпринимается в контексте осуществляемых в системе Организации Объединенных Наций инициатив по упрощению и согласованию.
Standardization, mensuration, certification and regulatory documentation; стандартизация, метрология, сертификация, нормативная документация;
Standardization (and according to legal requirements various security levels are foreseen). стандартизация (и в соответствии с требованиями законодательства предусматриваются различные уровни безопасности).
Measure 3.7 Standardization of a time-temperature curve Мера 3.07 Стандартизация параметра "время-температура"
Standardization would facilitate the reciprocal recognition of ship's certificates between UNECE countries and serve to reduce legal, technical, administrative and organizational obstacles encountered by international inland navigation operators. Стандартизация облегчит взаимное признание судовых сертификатов странами ЕЭК ООН и будет способствовать преодолению юридических, технических, административных и организационных препятствий, с которыми сталкиваются международные перевозчики в сфере внутреннего судоходства.
An example of national transposition of standards in a particular sector was presented by the representative of the Swedish standards body - ITS (Information Technology Standardization). Представитель шведского органа по стандартизации (СИТ - Стандартизация информационной технологии) рассказал в качестве примера о внедрении стандартов на национальном уровне в конкретном секторе.
Standardization of the format of resolutions on peacekeeping operations Стандартизация формата резолюций об операциях по поддержанию мира
Standardization of business process endorsed and promoted by HLCM, CEB Стандартизация деловых процессов, одобренная и поощряемая КВУУ, КСР
Standardization of procedures and protocols for the interchange of services. стандартизация процедур и протоколов обмена услугами;
Standardization of the light vehicle fleet, resulting in savings in spare parts and repair and maintenance costs Стандартизация парка легковых автомобилей, которая приведет к экономии на запасных частях, ремонте и техническом обслуживании
Recommended protocols are listed in tables 1 and 2 of chapter 23 of the International Seabed Authority report entitled Standardization of Environmental Data and Information: development of guidelines. Рекомендуемый порядок действий изложен в таблицах 1 и 2 главы 23 доклада Международного органа по морскому дну «Стандартизация экологических данных и информации: разработка руководства».
Standardization of engineering materials/products (Logistics Support Division) Стандартизация инженерно-технических материалов/средств (Отдел материально-технического обеспечения)
Standardization of national and international names and information service; стандартизация национальных и международных наименований и информационная служба;
(a) Standardization and enhancement of space weather data exchange and delivery through the WMO information system; а) стандартизация и совершенствование обмена данными по космической погоде и их предоставления с помощью информационной системы ВМО;
b. "The Secondary Education Academic Track Standardization Project". Ь) Проект "Стандартизация учебного процесса на уровне среднего образования".