Standardization of military and civilian police pre-deployment and in-mission training |
Стандартизация предварительного развертывания военного персонала и гражданской полиции и их подготовка в ходе проведения миссии |
Standardization of reporting formats facilitates the electronic transfer and subsequent use of data and reports. |
Стандартизация форматов представления отчетности позволяет упрощать процедуры электронного обмена данными и последующего использования данных и докладов. |
Standardization also promotes the development of a special collection strategy as regards important businesses. |
Помимо этого, стандартизация содействует разработке особой стратегии сбора данных применительно к важным видам деятельности. |
Standardization helps to reduce the costs of international trade by providing a more stable trading environment. |
Стандартизация позволяет снижать издержки международной торговли, обеспечивая повышение стабильности условий для торговой деятельности. |
Environmental Standardization and Certification and International Trade - |
Экологическая стандартизация, сертификация и международная торговля с точки зрения страны с переходной экономикой |
Standardization of audit definitions and ratings (see para. 121) |
стандартизация определений и рейтингов, используемых в ходе ревизии (см. пункт 121) |
Standardization of technologies by different manufacturers was required to facilitate their combined deployment and positive synergies. |
Для совмещенного применения технологий и обеспечения позитивного синергизма требуется стандартизация технологий, предлагаемых различными производителями. |
Standardization means to agree on and use only one single common methodology for the same variable or indicator. |
Стандартизация означает согласование и использование одной единственной общей методологии для одной и той же переменной или показателя. |
Standardization has become an important goal to help meet efficiency targets. |
Стандартизация становится важной задачей в деле достижения целевых показателей эффективности. |
Standardization and related activities - General vocabulary |
Стандартизация и связанная с ней деятельность: общая терминология |
Standardization enables users around the world to access the same services through the Internet. |
Стандартизация позволяет людям всего мира пользоваться одними и теми же услугами через Интернет. |
Standardization of the procedure, the form and presentation of urgent appeals providing for protection in emergencies. |
Стандартизация процедуры, формы и представления призывов к незамедлительным действиям по предоставлению защиты в чрезвычайных ситуациях. |
Standardization and simplification of information creation and management. |
Стандартизация и упрощение обработки информации и управления ею. |
Standardization of the training material and courses used by national trainers was a major factor in ensuring coordination. |
Стандартизация техники и имущества и проведение учебных мероприятий для представителей национальных структур, занимающихся вопросами подготовки персонала, имеют большое значение в плане обеспечения взаимодействия. |
Standardization of audit definitions and ratings (see para. 121) |
Стандартизация используемых в ходе ревизии определений и рейтингов (см. пункт 121). |
Standardization, using enterprise-wide systems where possible, will be a cost-effective and efficient way to deliver services. |
Стандартизация, с использованием по возможности общеорганизационных систем, позволит оказывать услуги рентабельно и эффективно. |
Standardization of hardware and software, where possible; |
стандартизация базовых аппаратных и прикладных средств там, где это возможно; |
Standardization of information requirements and supply chains |
Стандартизация требований к информации и цепочек поставок |
(b) Standardization of data and format of the annual reports of the contractors; |
Ь) стандартизация данных и формат годовых отчетов контракторов; |
(b) Standardization of the information content for assessments at various levels; |
Ь) стандартизация информации с учетом оценок, осуществляемых на различных уровнях; |
Standardization and sustainability in the handling and presentation of data in Central Asia |
Стандартизация и обеспечение устойчивости обработки и представления данных в Центральной Азии |
Standardization of processes, products and data models |
стандартизация процессов, продуктов и моделей данных. |
(c) Standardization of natural topographic feature names; |
с) стандартизация названий топографических объектов; |
(e) Standardization of cultural heritage names. |
ё) стандартизация названий объектов культурного наследия. |
Standardization is a technical process undertaken in terms of the guidelines of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, which has many practical applications. |
Стандартизация является техническим процессом, проводимым в соответствии с руководящими принципами Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям, и имеет многие виды практического применения. |