Предложение |
Перевод |
We're trying to staff our factory with good workers. |
Мы стараемся набрать хорошие рабочие кадры для нашего завода. |
The staff exchanged opinions in the meeting. |
На совещании служащие обменялись мнениями. |
How many staff members filed to change departments? |
Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел? |
The boss spoke in a condescending tone when addressing the female staff members. |
Босс говорил снисходительным тоном, обращаясь к женской части персонала. |
Blue Sky staff are now training Radio Kosovo staff. |
Персонал "Голубого неба" в настоящее время обучает персонал "Радио Косово". |
While internationally recruited staff are evacuated, local staff are abandoned. |
В то время как международный персонал эвакуируют, местный персонал бросают на произвол судьбы. |
Those increasingly complex mandates require staff with different skills. |
Для осуществления этих мандатов, которые носят все более комплексный характер, требуются сотрудники, обладающие различными навыками. |
Only 11 programmes had exclusively full-time evaluation staff. |
Деятельностью по проведению оценок в течение полного рабочего дня занимались сотрудники только в 11 программах. |
Freelance language staff should enjoy working conditions equal to those of permanent staff. |
Работающий по временным контрактам лингвистический персонал должен пользоваться теми же условиями работы, что и постоянные сотрудники. |
The staff are to replace staff currently on individual contracts. |
Эти сотрудники должны будут заменить персонал, работающий в настоящее время по индивидуальным контрактам. |
This includes international staff for peace-keeping operations, Department of Public Information staff at information centres around the world and short-term conference staff at Headquarters. |
Сюда входит международный персонал в рамках операций по поддержанию мира, сотрудники Департамента общественной информации в информационных центрах во всех странах мира и конференционный персонал на краткосрочных контрактах в Центральных учреждениях. |
It has helped with stocktaking surveys and national workshops, in which both UNDP project staff and Forum secretariat staff have worked together. |
Она оказала содействие в анализе результатов обследований и национальных семинаров, в которых участвовали как персонал по проектам ПРООН, так и сотрудники секретариата Форума. |
The requirements include $125,000 for staff exchange. |
Потребности в средствах включают сумму в размере 125000 долл. США для целей обмена кадрами. |
Furthermore, training of all staff involved seems essential. |
Кроме того, как представляется, важное значение имеет профессиональная подготовка всех сотрудников, работающих в этой области. |
Train-the-trainer programmes for 149 CENI staff. |
Были организованы программы подготовки инструкторов для 149 сотрудников Национальной независимой избирательной комиссии. |
Administrative staff serving abroad included 36 women. |
К числу административного персонала, который служит за границей, относятся 36 женщин. |
All railway staff responsible for infrastructure and operations and other staff should be trained. |
Все работники железных дорог, отвечающие за инфраструктуру, а также операторы и другие сотрудники должны пройти соответствующее обучение. |
Addressing staff capacity issues through staff professionalization programme and subregional shared service centres as alternative option. |
Решение вопросов, связанных с кадровым потенциалом, через программу профессионализации персонала и, в качестве альтернативного варианта, субрегиональные совместные центры обслуживания. |
Provisional staff rule 1.3 on staff performance and accountability was inadequate. |
Временное правило о персонале 1.3, касающееся работы и подотчетности персонала, неадекватно. |
Human resources also assist staff and management with interpreting staff rules and regulations. |
Служба людских ресурсов оказывает также помощь сотрудникам и руководителям в толковании правил и положений о персонале. |
HQ staff only includes Professional staff. |
По ШК указана только численность сотрудников категории специалистов. |
Field staff excludes national programme staff. |
Численность персонала на местах указана без учета национальных сотрудников программ. |
Regular staff meetings to inform all staff about activities and issues. |
Проведение регулярных совещаний персонала с целью информирования всех сотрудников о соответствующих мероприятиях и вопросах. |
Includes some peacekeeping staff; contingency staff not included. |
В данные включена часть персонала по поддержанию мира; резервный персонал не включен. |