The man I spoke to? |
С которым я разговаривал? |
You spoke to Flint? |
Ты разговаривал с Флинтом? |
I spoke with Percy. |
Я разговаривал с Перси. |
Because Jean-Marc spoke to some people to scare them. |
Жан-Марк разговаривал с людьми. |
I spoke with the realtor. |
Я разговаривал с риэлтором. |
I spoke to the alarm company. |
Я разговаривал с охранной фирмой. |
I just spoke to him this morning. |
Я разговаривал с ним утром. |
I spoke to Huyghens' folks. |
Я разговаривал с родителями Хюгенса. |
Yesterday, the President spoke to a girl... |
Вчера Президент разговаривал с девушкой... |
I spoke with him this morning. |
Только сегодня с ним разговаривал. |
Gabriel spoke to him? |
Гэбриел разговаривал с ним? |
Never spoke to me after that. |
И он никогда больше со мной не разговаривал. |
I spoke to the elders of the internet, not one hour ago. |
Я только что разговаривал со старейшинами. |
You know, I... I spoke with this friend of mine who's an oncologist. |
Знаете, я... я разговаривал с одним своим другом онкологом. |
At 6.30 p.m., he spoke with his girlfriend by telephone. |
В 18 ч. 30 м. он разговаривал со своей подругой по телефону. |
And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. |
Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат. |
Whoever he spoke to made him dump his I.D., his phone, everything. |
С кем бы он ни разговаривал, тот человек заставил его выбросить свои документы, телефон, да всё. |
I have not watched the movie but I spoke with some survivors of similar journeys. |
Я лично этот фильм не видел, но разговаривал с теми, кому удалось остаться в живых после такого путешествия. |
The doctor you spoke to needed protection from an orderly. |
Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе. |
Very few Russians I spoke to about TV-6 mentioned the issue of freedom of speech; they spoke, rather, about who is now stealing from whom. |
Многие россияне, с которыми я разговаривал, отметили, что свобода слова сводится к тому, кто ворует у кого. |
So, I spoke to Dr. Purwin at the fertility clinic, and he said this is the Web site that Cameron used. |
Я разговаривал с Доктором Первином из клиники оплодотворения и он сказал, что Кэмерон пользовался именно этим сайтом. |
I spoke to him on the phone at 10:30 p.m. on a Sunday night. |
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье. |
The last time somebody spoke to me like that, I used their skin as a Filofax cover. |
Последний кто со мной так разговаривал, пожертвовал свою кожу для обложки моей записной книжки. |
I spoke to the hotel, ... they will make a new ski slope under the first peak... |
Я разговаривал с хозяевами отеля, они хотят для будущего сезона построить новую лыжную трассу,... |
In the original version, Mihashi never spoke and characters like Momoe, Kanou and Haruna did not exist yet. |
В оригинальной истории Михаси не разговаривал, а такие персоналии, как Момоэ, Кано и Харуна, вовсе не существовали. |