| The man I spoke to? | С которым я разговаривал? |
| You spoke to Flint? | Ты разговаривал с Флинтом? |
| I spoke with Percy. | Я разговаривал с Перси. |
| Because Jean-Marc spoke to some people to scare them. | Жан-Марк разговаривал с людьми. |
| I spoke with the realtor. | Я разговаривал с риэлтором. |
| I spoke to the alarm company. | Я разговаривал с охранной фирмой. |
| I just spoke to him this morning. | Я разговаривал с ним утром. |
| I spoke to Huyghens' folks. | Я разговаривал с родителями Хюгенса. |
| Yesterday, the President spoke to a girl... | Вчера Президент разговаривал с девушкой... |
| I spoke with him this morning. | Только сегодня с ним разговаривал. |
| Gabriel spoke to him? | Гэбриел разговаривал с ним? |
| Never spoke to me after that. | И он никогда больше со мной не разговаривал. |
| I spoke to the elders of the internet, not one hour ago. | Я только что разговаривал со старейшинами. |
| You know, I... I spoke with this friend of mine who's an oncologist. | Знаете, я... я разговаривал с одним своим другом онкологом. |
| At 6.30 p.m., he spoke with his girlfriend by telephone. | В 18 ч. 30 м. он разговаривал со своей подругой по телефону. |
| And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. | Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат. |
| Whoever he spoke to made him dump his I.D., his phone, everything. | С кем бы он ни разговаривал, тот человек заставил его выбросить свои документы, телефон, да всё. |
| I have not watched the movie but I spoke with some survivors of similar journeys. | Я лично этот фильм не видел, но разговаривал с теми, кому удалось остаться в живых после такого путешествия. |
| The doctor you spoke to needed protection from an orderly. | Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе. |
| Very few Russians I spoke to about TV-6 mentioned the issue of freedom of speech; they spoke, rather, about who is now stealing from whom. | Многие россияне, с которыми я разговаривал, отметили, что свобода слова сводится к тому, кто ворует у кого. |
| So, I spoke to Dr. Purwin at the fertility clinic, and he said this is the Web site that Cameron used. | Я разговаривал с Доктором Первином из клиники оплодотворения и он сказал, что Кэмерон пользовался именно этим сайтом. |
| I spoke to him on the phone at 10:30 p.m. on a Sunday night. | Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье. |
| The last time somebody spoke to me like that, I used their skin as a Filofax cover. | Последний кто со мной так разговаривал, пожертвовал свою кожу для обложки моей записной книжки. |
| I spoke to the hotel, ... they will make a new ski slope under the first peak... | Я разговаривал с хозяевами отеля, они хотят для будущего сезона построить новую лыжную трассу,... |
| In the original version, Mihashi never spoke and characters like Momoe, Kanou and Haruna did not exist yet. | В оригинальной истории Михаси не разговаривал, а такие персоналии, как Момоэ, Кано и Харуна, вовсе не существовали. |