Английский - русский
Перевод слова Speech
Вариант перевода Выступил

Примеры в контексте "Speech - Выступил"

Примеры: Speech - Выступил
On the 28 of May PR Adviser to Chairman of Novaport company, Maxim Shapiro made a speech om the conference "Russian transport infrastructure" in St. Petersburg, organized by Adam Smith Institute with a lecture about Russian regional airports development while crisis. 28 мая советник по PR председателя совета директоров компании "Новапорт" Максим Шапиро выступил в Санкт-Петербурге на конференции "Транспортная инфраструктура России", организованной Институтом Адама Смита с докладом о развитии российских региональных аэропортов в период кризиса.
In a major speech to the nation on 7 February 2007, Prime Minister Girija Prasad Koirala, supported by leaders of all eight parties, announced significant concessions in an effort to calm the widespread Madhesi protests. 7 февраля 2007 года в попытке сдержать массовые протесты мадхеси премьер-министр Гириджа Прасад Коирала выступил с обращением к нации, в котором он при поддержке руководителей всех восьми партий объявил о решении правительства пойти на значительные уступки.
The IPU Secretary General delivered a keynote speech at the event, which focused on the accountability role of parliaments to support the implementation of the post-2015 development agenda. На этом мероприятии Генеральный секретарь МПС выступил с одним из основных докладов, в котором уделил основное внимание роли парламентов в области подотчетности в целях поддержки осуществления повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Before the voting, José Manuel Barroso delivered a speech before 736 European Parliament members. He outlined the European Commission's priorities as well. Перед голосованием Жозе Мануэль Баррозу выступил перед 736 депутатами и убедил их одобрить предложенные им кандидатуры, он рассказал, какие приоритеты ставит перед собой новый состав Еврокомиссии, сообщает.
In 1947, Muhammad V made a journey to Spanish-controlled Tangier, where he delivered a famous speech omitting any mention of the French, widely interpreted as expressing his desire for independence and aligning his objectives with that of Istiqlal. В 1947 году султан Мухаммед V совершил путешествие в контролируемый Испанией Танжер, где выступил с речью, не содержавшей ни единого упоминания о французах, что было интерпретировано широкими массами как стремление к независимости страны.
In 1638 he defended John Hampden, along with co-counsel Robert Holborne, on his refusal to pay Ship Money, on which occasion he made a notable speech which established him as a leading advocate. В 1638 году вместе со своим ассистентом Робертом Холборном он защитил Джона Гемпдена, который отказался заплатить «корабельные деньги», в связи с чем он выступил с заметной речью, которая сделала его ведущим адвокатом.
WASHINGTON, DC - British Prime Minister David Cameron's "Europe" speech, delivered on January 23, was powerful, polished, contained a bold vision, and offered good arguments. ВАШИНГТОН - «Европейская» речь британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, с которой он выступил 23 января, была сильной, безупречной, в ней имелось смелое видение и предлагались достойные аргументы.
A keynote speech on the ratification and implementation of the Convention was given at the meeting of anti-corruption experts organized by the Asia-Pacific Economic Cooperation, held in Santiago on 25 and 26 September 2004. На совещании экспертов по борьбе с коррупцией, организованном Азиатско-тихоокеанской ассоциацией экономического сотрудничества в Сантьяго 25 и 26 сентября, представитель Управления выступил с программным заявлением о ратификации и осуществлении Конвенции.
The Government's reply confirms that Aksoy was convicted of disseminating separatist propaganda in a speech delivered on 18 May 1991 in his capacity as HEP deputy at the Party conference in Konya. В ответе правительства подтверждается, что Аксой был осужден за сепаратистскую пропаганду в речи, с которой он выступил 18 мая 1991 года в качестве депутата Народной партии трудящихся на съезде партии в Конье.
If we revisit the speech which the then Secretary of State Marshall made at Harvard University in June 1947, we cannot fail to be impressed by his declared altruism. Если мы обратимся к выступлению, с которым бывший государственный секретарь Маршалл выступил в Гарвардском университете в июне 1947 года, на нас большое впечатление произведет тот альтруизм, которым было проникнуто его выступление.
In 1938, a British engineer, Guy Stewart Callendar, delivered a speech in London in which he argued that the climate was changing and that emissions of carbon dioxide by human industry were principally to blame. В 1938 году британский инженер Гай Стюарт Кэллендер выступил в Лондоне с речью, в которой он утверждал, что климат изменяется и что виною тому являются главным образом выбросы в атмосферу в результате производственной деятельности человека углекислого газа.
Ambassador M. Gerber, the Swiss Special Representative for Global Sustainable Development and the post-2015 United Nations Development Agenda, delivered a keynote speech. С основным докладом выступил Специальный представитель Швейцарии по вопросам глобального устойчивого развития и повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года Посол М. Гербер.
It has been 128 years since the last country in the world abolished slavery and 53 years since Martin Luther King pronounced his "I Have A Dream" speech. Прошло 128 лет с тех пор, как последняя страна упразднила рабство, и 53 года с момента, как Мартин Лютер Кинг выступил с речью «У меня есть мечта».
A keynote speech was given by Will Whitehorn, President of Virgin Galactic, a London-based company within the Virgin Group, which is currently developing the first sub-orbital tourist vehicle. С основным докладом выступил Уилл Уайтхорн, президент Лондонской компании "Верджин Галактик", входящей в состав корпорации "Верджин", которая в настоящее время занимается разработкой первого в мире летательного аппарата для суборбитальных туристических полетов.
As a result of a speech made after his liberation, the Istanbul Security Court convicted him of "separatism", and sentenced him to 10 months' imprisonment. После того как по освобождении он выступил с речью, стамбульский суд по вопросам безопасности осудил его по обвинению в "сепаратизме" и приговорил его к лишению свободы сроком на 10 месяцев.
Mr. Petrus Muteyauli, from the Ministry of Environment of Namibia, delivered a speech on behalf of Mr. Teofilus Nghitila, the Environmental Commissioner and national focal point of the Convention. Перед участниками совещания с приветствованной речью выступил министр окружающей среды Намибии г-н Петрус Мутеяли от имени Комиссара по окружающей среде и Национального координатора по Конвенции г-на Теофилуса Нгхитилы.
Ukrainian Choice also emphasizes Slavic Orthodox values: in July, 2013, it organized a conference on the topic "Orthodox-Slavic values - the basics of the civilizational choice of Ukraine", where Vladimir Putin held a speech. В июле 2013 года «Украинский выбор» провёл в Киеве конференцию «Православно-славянские ценности - основа цивилизационного выбора Украины», на которой выступил с речью президент России Владимир Путин.
In 1933 Okhitovich was reprimanded by the Communist Party and in 1935, a speech of his in which he defended Constructivism and attacked the Stalinist 'cult of hierarchy' and nationalism caused consternation. Однако в 1935 году М.А. Охитович выступил с речью в защиту конструктивизма и резко критиковал сталинский «культ иерархии» и «национализм».
FFA Futsal and Women Football Committee Chairman Tovmas Grigoryan made a speech of welcome: I want to congratulate everyone in this hall and express my gratitude to National Team every member, coaches, managers and leaders. С вступительным словом на церемонии выступил глава комитета футзала и женского футбола ФФА Товмас Григорян: Я поздравляю всех присутствующих и хочу выразить свою признательность членам сборной Армении, тренерскому штабу, руководству сборной.
Thereafter came the explanatory speech delivered by the United States Secretary of State, Colin Powell, on the same issue and on the immediate implementation of the Tenet understandings and the Mitchell report. Затем с разъяснением по этому вопросу и по вопросу о незамедлительном осуществлении договоренностей Теннета и доклада Митчелла выступил Государственный секретарь Соединенных Штатов Колин Пауэлл.
In conclusion, I quote what the President of Pakistan said in his speech in this forum last week at the 45th meeting: В заключение мне хотелось бы привести цитату из заявления президента Пакистана, с которым он выступил на прошлой неделе на 45м заседании этого форума:
In July 1945, Parsons gave a speech to the Agape Lodge, in which he attempted to explain how he felt that The Book of the Law could be made relevant to "modern life". В июле 1945 года Парсонс выступил с речью в ложе «Агапа», в котором попытался объяснить, как понимает насущность «Книги закона» для «современной жизни».
The regulations particularly came under the spotlight during a visit Adams made to the United States in 1994, where he gave a speech that was widely broadcast around the world, but had to be dubbed in the UK because of the ban. В 1994 году Адамс, посетив США с визитом, выступил с речью, которая транслировалась почти во сех странах мира, кроме Великобритании (там её пришлось опять же продублировать).
On his inauguration, Hatta delivered a speech with the title of "The Economic World Structure and the Conflict of Power", in which he supported the idea of Indonesian non-cooperation with the Dutch colonial government in order to gain its independence. На своей инаугурации в качестве председателя Индонезийского Союза Хатта выступил с докладом «Структура мировой экономики и конфликтов власти», в котором поддержал идею отказа индонезийцев, стремящихся к достижению независимости своей страны, от сотрудничества с голландскими колониальными властями.
On 8 May, he was one of the managers who carried Buckingham's impeachment to the Lords and, on 10 May, he delivered the charges against him, comparing him in the course of his speech to Sejanus. 8 мая он стал одним из руководителей, которые внесли предложение об импичменте Бэкингема в Палату лордов, а 10 мая он выступил с обвинениями против него, сравнив его во время своей речи с Луцием Элием Сеяном.