Английский - русский
Перевод слова Specialized
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Specialized - Специальный"

Примеры: Specialized - Специальный
Further, United Nations entities should consider investing in specialized knowledge management tools. Кроме того, учреждениям Организации Объединенных Наций следует рассмотреть возможность инвестирования в специальный инструментарий управления знаниями.
A specialized centre for the protection of children against violence had also been set up under the supervision of the Ministry of Social Development. Кроме того, под контролем Министерства социального развития был создан специальный центр по вопросам защиты детей от насилия.
A 30-hour specialized course, "Gender policy in the activities of the internal affairs agencies" is taught separately. Отдельно преподается специальный курс "Гендерная политика в деятельности ОВД" в объеме 30 часов.
Activities to reintegrate offenders into society had been undertaken by specialized staff at the prison. Работой по интеграции правонарушителей в жизнь общества занимается специальный тюремный персонал.
There is a specialized channel to provide distance training opportunities on district level. Существует специальный канал, по которому проводятся курсы дистанционного обучения на районном уровне.
In the second instance, the responsibility lies with a specialized council for juveniles of a higher court. Во второй инстанции, в суде более высокого уровня, этим занимается специальный советник по делам несовершеннолетних.
Such a system would need specialized personnel who can conduct proactive investigation and monitoring to prevent conflict diamonds entering the market. Для такой системы потребуется специальный персонал, который должен уметь проводить активные расследования и осуществлять контроль для недопущения того, чтобы алмазы из районов конфликта поступали на рынок.
Approximately 6,700 national criminal justice officials have been given specialized substantive briefings on the universal legal instruments. Специальный инструктаж по существу универсальных правовых документов прошли приблизительно 6700 сотрудников национальных органов уголовного правосудия.
In May 2002, a specialized prosecutor to investigate crimes against human rights defenders was appointed (para. 36). В мае 2002 года был назначен специальный прокурор по расследованию преступлений против правозащитников (пункт 36).
To that end, a specialized department, named the Productive Families Department, was created at the Ministry. С этой целью в министерстве был создан специальный департамент под названием "Департамент по делам продуктивных семей".
In addition to that primary investigation, a specialized human rights unit of the Public Prosecution Service was conducting a separate investigation into complaints of abuse and torture by police officers. Помимо упомянутого предварительного следствия, специальный отдел прокуратуры по правам человека проводит отдельное расследование жалоб о правонарушениях и пытках со стороны полицейских.
Act as mediator under the terms of the legal regulations governing alternative dispute resolution procedures by creating a specialized Department for this purpose. Палата выполняет роль посредника в соответствии с нормативно-правовыми актами, регулирующими альтернативные процедуры урегулирования споров, для чего был создан специальный отдел.
Since then, we have adopted numerous General Assembly resolutions, requested many reports, held special sessions devoted to disarmament and established specialized deliberative and negotiating disarmament machinery. С тех пор мы приняли много резолюций Генеральной Ассамблеи, запросили массу докладов, провели специальные сессии, посвященные разоружению, и создали специальный совещательный и переговорный механизм по вопросам разоружения.
The Office of Human Resource Management organized, in 2005, a specialized examination in human rights, as a result of which 29 candidates were placed on the roster. В 2005 году Управление людскими ресурсами организовало специальный экзамен по правам человека, в результате чего 29 кандидатов были включены в реестр.
Furthermore, the State party has established a specialized Standing Coordinating Committee in regard to the matters dealt with by CPT; Кроме того, государство-участник учредило специальный Постоянный координационный комитет, курирующий вопросы, которыми занимается КПП;
The High Commissioner for Human Rights has placed at the Tribunal's disposal the specialized personnel and all the investigatory work of the technical cooperation unit. Верховный комиссар по правам человека выделил в распоряжение Трибунала специальный персонал и все материалы, касающиеся расследований, проводимых группой по техническому сотрудничеству.
All the participants in the first seminar had minorities as the principal topic of their daily work, or were engaged in a specialized course on the subject. Основная повседневная деятельность всех участников первого семинара была связана с национальными меньшинствами, либо они прослушали специальный курс по данной теме.
A specialized mailing list of well over 1,200 media organizations and non-governmental organizations for periodic mailing of information material and conference documents was compiled. Был составлен специальный "список адресатов", в который вошло свыше 1200 средств массовой информации и неправительственных организаций для периодической рассылки им информационных материалов и документов Конференции.
The Tribunal's Witness Protection Programme, under the auspices of the Registry, was developed only recently and without the involvement of any person with specialized training and relevant experience. Программа защиты свидетелей, выступающих в Трибунале, осуществляемая под эгидой Секретариата, была разработана совсем недавно, и в рамках этой программы не используются услуги лиц, прошедших специальный курс подготовки и обладающих соответствующим опытом.
Staff specialized in both and rotated on a regular basis. Сотрудники имеют специальный опыт в обеих областях и ротируются на регулярной основе.
The implementation will be supervised by the Select Council on Women's Issues and specialized ministries. Ход осуществления будет контролировать Специальный совет по проблемам женщин и компетентные министерства.
One speaker stated that her country had also established a unit of prosecutors specialized in electoral crime. Одна из выступавших сообщила, что в ее стране создан специальный отдел прокуратуры, занимающийся расследованием преступлений на выборах.
The light industry vocational college at Kokand was established in 1976 as a specialized educational institution for minors. Кокандский специальный профессиональный колледж лёгкой промышленности был образован в 1976 году как специальное учебное заведение для несовершеннолетних девушек.
A special court is a type of specialized criminal court which, in all cases, is temporary in nature. Специальный суд является своего рода специализированным уголовным судом, деятельность которого в любом случае носит временный характер.
The Special Rapporteur periodically solicits information from all Governments, competent United Nations organs, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations concerned. ЗЗ. Специальный докладчик периодически запрашивает информацию у всех правительств, компетентных органов Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и других соответствующих межправительственных и неправительственных организаций.