You sound just like the prosecutor. |
Ты говоришь прямо как прокурор. |
You sound so sure. |
Ты говоришь так уверенно. |
You sound just like him! |
Ты говоришь точь-в-точь как он. |
Sometimes you sound pretty sharp |
Иногда ты говоришь умные вещи. |
Why do you sound surprised? |
Почему ты говоришь, удивлены? |
You're already starting to sound French. |
Ты уже говоришь как француз. |
You don't sound so sure. |
Говоришь не очень-то уверенно. |
You sound crazy, man. |
Ты говоришь как сумасшедший, чувак. |
It makes you sound psychotic! |
Ты говоришь как психопат! |
You sound just like the ahjummas from the neighborhood. |
Прямо как соседские тётки говоришь. |
You sound exactly like him. |
Ты говоришь прям как он. |
Y-You sound kind of... |
Ты говоришь, вроде... |
You sound just like Daphne. |
Ты говоришь точно как Дафни. |
You sound very experienced. |
Ты говоришь как опытный. |
You sound a little pensive. |
Ты говоришь немного задумчиво. |
You don't sound very Yorkshire. |
Ты говоришь не как йоркширка. |
How naive you sound. |
Ты говоришь, как пятилетний! |
You sound just like Beckett. |
Ты сейчас говоришь прям как Бекет. |
You sound great today. |
Сегодня ты говоришь превосходно. |
You sound something different. |
Говоришь - Как-то не так. |
You sound just like mom. |
Говоришь, прямо как мама. |
You sound just like me. |
Ты говоришь, прям как я. |
You sound li my aunt. |
Ты говоришь, как моя тетя. |
You sound just like me. |
Ты говоришь прямо как я. |
You sound exactly like her. |
Говоришь, как она. |