| You sound just like the prosecutor. | Ты говоришь прямо как прокурор. |
| You sound so sure. | Ты говоришь так уверенно. |
| You sound just like him! | Ты говоришь точь-в-точь как он. |
| Sometimes you sound pretty sharp | Иногда ты говоришь умные вещи. |
| Why do you sound surprised? | Почему ты говоришь, удивлены? |
| You're already starting to sound French. | Ты уже говоришь как француз. |
| You don't sound so sure. | Говоришь не очень-то уверенно. |
| You sound crazy, man. | Ты говоришь как сумасшедший, чувак. |
| It makes you sound psychotic! | Ты говоришь как психопат! |
| You sound just like the ahjummas from the neighborhood. | Прямо как соседские тётки говоришь. |
| You sound exactly like him. | Ты говоришь прям как он. |
| Y-You sound kind of... | Ты говоришь, вроде... |
| You sound just like Daphne. | Ты говоришь точно как Дафни. |
| You sound very experienced. | Ты говоришь как опытный. |
| You sound a little pensive. | Ты говоришь немного задумчиво. |
| You don't sound very Yorkshire. | Ты говоришь не как йоркширка. |
| How naive you sound. | Ты говоришь, как пятилетний! |
| You sound just like Beckett. | Ты сейчас говоришь прям как Бекет. |
| You sound great today. | Сегодня ты говоришь превосходно. |
| You sound something different. | Говоришь - Как-то не так. |
| You sound just like mom. | Говоришь, прямо как мама. |
| You sound just like me. | Ты говоришь, прям как я. |
| You sound li my aunt. | Ты говоришь, как моя тетя. |
| You sound just like me. | Ты говоришь прямо как я. |
| You sound exactly like her. | Говоришь, как она. |