Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Sound - Говоришь"

Примеры: Sound - Говоришь
You make that choice sound so easy. Ты говоришь, будто это так просто.
Even as you say those words, They start to sound hollow. Даже когда ты говоришь так слова кажутся пустыми.
You make it sound so awful. Ты так говоришь, как будто это что-то ужасное.
You sound as if you admire him. Ты так говоришь, будто восхищен им.
You make it sound so simple. Ты говоришь, это так просто.
Now you sound just like Maxie. Сейчас ты говоришь совсем, как Макси.
You sound weird. No, I don't. Ты странно говоришь нет, не странно.
Then why do you sound annoyed by that? Тогда почему ты говоришь это таким недовольным тоном?
You realise you sound exactly like mum? Ты замечаешь, что говоришь как мама?
If you look confident, then you sound confident. Если выглядишь уверенно, то и говоришь уверенно.
What I mean is you sound so sincere Я говорю, что ты так правдиво говоришь
So we're on the same page, I need you to know you sound insane. Все, что ты говоришь, похоже на бред.
You sound the same, it's spreading! Ты говоришь то же самое, это распространяется!
But do your thing, where you sound old and wise because of the broad, tragic European canvas of your life. Но включи эту свою способность, где ты говоришь мудро благодаря твоему богатому и трагическому прошлому в Восточной Европе.
But it is not as easy as you make it sound, Kara. Но это не так просто, как ты это говоришь, Кара.
You know, you sound exactly like mom, right? Ты знаешь, что говоришь в точности как мама?
You sound as if it were Mom's fault that she's dead now. Ты так говоришь, как будто это вина мамы, что она погибла.
Well, you don't sound very happy about that. Ты говоришь об этом как-то не очень радостно.
Now you sound French, okay? Сейчас ты говоришь как французы, ок?
Sometimes you say things that sound crazy in a really, totally serious tone of voice. Хмм. Иногда ты говоришь вещи, которые звучат странно. совершенно серьезным тоном
You know, when you say it, it really does sound ridiculous. Знаешь, когда ты это говоришь, звучит и правда глупо.
You sound so sure, I almost believe you. Ты говоришь это так уверенно, что я почти тебе верю
Dad, you get this sound in your voice, it makes me feel kind of helpless. Пап, когда ты говоришь таким голосом, я чувствую себя беспомощной.
Man, you sound head over heels. Говоришь так, как будто не рад.
Admittedly, it doesn't sound great when you say it like that. Правда, всё это не звучит так здорово, когда ты так говоришь.