| You make that choice sound so easy. | Ты говоришь, будто это так просто. |
| Even as you say those words, They start to sound hollow. | Даже когда ты говоришь так слова кажутся пустыми. |
| You make it sound so awful. | Ты так говоришь, как будто это что-то ужасное. |
| You sound as if you admire him. | Ты так говоришь, будто восхищен им. |
| You make it sound so simple. | Ты говоришь, это так просто. |
| Now you sound just like Maxie. | Сейчас ты говоришь совсем, как Макси. |
| You sound weird. No, I don't. | Ты странно говоришь нет, не странно. |
| Then why do you sound annoyed by that? | Тогда почему ты говоришь это таким недовольным тоном? |
| You realise you sound exactly like mum? | Ты замечаешь, что говоришь как мама? |
| If you look confident, then you sound confident. | Если выглядишь уверенно, то и говоришь уверенно. |
| What I mean is you sound so sincere | Я говорю, что ты так правдиво говоришь |
| So we're on the same page, I need you to know you sound insane. | Все, что ты говоришь, похоже на бред. |
| You sound the same, it's spreading! | Ты говоришь то же самое, это распространяется! |
| But do your thing, where you sound old and wise because of the broad, tragic European canvas of your life. | Но включи эту свою способность, где ты говоришь мудро благодаря твоему богатому и трагическому прошлому в Восточной Европе. |
| But it is not as easy as you make it sound, Kara. | Но это не так просто, как ты это говоришь, Кара. |
| You know, you sound exactly like mom, right? | Ты знаешь, что говоришь в точности как мама? |
| You sound as if it were Mom's fault that she's dead now. | Ты так говоришь, как будто это вина мамы, что она погибла. |
| Well, you don't sound very happy about that. | Ты говоришь об этом как-то не очень радостно. |
| Now you sound French, okay? | Сейчас ты говоришь как французы, ок? |
| Sometimes you say things that sound crazy in a really, totally serious tone of voice. | Хмм. Иногда ты говоришь вещи, которые звучат странно. совершенно серьезным тоном |
| You know, when you say it, it really does sound ridiculous. | Знаешь, когда ты это говоришь, звучит и правда глупо. |
| You sound so sure, I almost believe you. | Ты говоришь это так уверенно, что я почти тебе верю |
| Dad, you get this sound in your voice, it makes me feel kind of helpless. | Пап, когда ты говоришь таким голосом, я чувствую себя беспомощной. |
| Man, you sound head over heels. | Говоришь так, как будто не рад. |
| Admittedly, it doesn't sound great when you say it like that. | Правда, всё это не звучит так здорово, когда ты так говоришь. |