Английский - русский
Перевод слова Soil
Вариант перевода Почва

Примеры в контексте "Soil - Почва"

Примеры: Soil - Почва
The ability of the soil to support a good crop and increased production depends on the soil type, and how the soil is treated and managed. Способность почвы обеспечивать высокий урожай и рост производства зависит от ее типа, а также от того, каким образом обрабатывается почва и осуществляется уход за ней.
As a result, the soil is protected from rainfall erosion and water runoff; the soil aggregates, organic matter and fertility level naturally increase; and soil compaction is reduced. В этом случае почва предохраняется от эрозии в результате выпадения осадков и стока дождевой воды; уровень агрегирования почвы, наличия органических веществ и плодородия естественным образом увеличивается, а плотность почвы снижается.
Soil sealing is the covering of soil due to urbanisation and infrastructure construction, such that soil is no longer able to perform the range of functions associated with it. Запечатывание почвы представляет собой закупоривание почвы в результате урбанизации и строительства инфраструктуры, когда почва уже не может выполнять целый ряд связанных с ней функций.
The affinity of PentaBDE to sink onto soil, water and air is as follow: soil»> water» air. Склонность пента-БДЭ к оседанию в почве, воде и воздухе описывается следующей схемой: почва»> вода» воздух.
It acts like the soil in a garden. Он - как почва в саду.
The soil's perfect for growing kava. Почва идеально подходит для выращивания кавы.
For the poor, who rely heavily on pastoralism and agriculture for their livelihoods, productive land and fertile soil is the most significant natural capital asset. Для неимущих слоев населения, которые сильно зависят от пастбищного животноводства и сельского хозяйства, обеспечивающих их средствами к существованию, плодородная земля и почва - это наиболее важный природный основной актив.
The soil converts the manure into nutrients for the plants. почва превращает навоз в питательные вещества для растений.
The only thing you need to know is that my soil is in desperate need of aeration. Единственное, что вам нужно знать, что моя почва отчаянно нуждаются в аэрации.
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden. Он - как почва в саду. Это перевёрнутый сад.
This is about food and water, soil and climate, the basic practical and economic foundations of our lives. Это еда и вода, почва и климат, главные практические и экономические основы нашей жизни.
But in the end, you know, when we don't have the cheap fossil fuels, we're going to need living soil once again. Но в конце концов, когда мы не будем иметь дешевого ископаемого топлива, нам необходима будет живая почва снова.
I don't know if the soil is still good. Не знаю, плодородна ли до сих пор почва.
Certain factors such as soil, climate and the change in the flow regime seriously influence the formation of hydro chemical regime of the river water. Некоторые факторы, такие, как почва, климат и изменение режима стока, серьезно влияют на формирование гидрохимического режима речных вод.
The soil left behind by the flooding is known as silt and was brought from Ethiopian Highlands by the Nile. Почва, остававшаяся после этого наводнения, известна как ил, и происходила из эфиопской горной местности рядом с Нилом.
Within the walls of the lighthouse the keepers tended a small vegetable garden, for which the soil was transported to the island. В стенах маяка хранители устроили небольшой огород, для которого на остров специально была перевезена почва.
Once the snow has disappeared, the soil dries quickly due to the strong sun and high temperatures reached in summer. После оттепели почва быстро высыхает под сильным воздействием солнца и высоких летних температур.
Clean soil was added over an area of 0.065 km2 (6.5 ha) to a depth of 20 cm. Чистая почва была внесена на территории площадью 0,065 кв. км (6,5 гектара) на глубину 20 сантиметров.
Tests conducted by the Phoenix Mars lander have shown that the soil has a alkaline pH and it contains magnesium, sodium, potassium and chloride. Тесты, проведённые в рамках программы «Феникс», показали, что почва имеет очень щелочной рН и содержит магний, натрий, калий и хлориды.
The trouble with soil is, it wouldn't burn Проблема в том, что почва не горит
The main recipient is soil, followed by water and air (soil»> water» air). Главной принимающей средой является почва, за ней следуют вода и воздух (почва»> вода» воздух).
Abiotic and biotic degradation of pentabromodiphenyl ether in sediment, water and soil have not been reported in experimental studies but the half-lives for BDE-99 and BDE-47 have been estimated at 600 days (aerobic sediment) and 150 days (water and soil) for both congeners. В экспериментальных исследованиях ничего не говорится о небиологической и биологической деградации пентабромдифенил эфира в отложениях, воде и почве, однако период полураспада БДЭ99 и БДЭ47 определяется в 600 дней (аэробные отложения) и 150 дней (вода и почва) для обоих этих составов.
And the species in the soil go to work basically chewing through those roots, decomposing them - the earthworms, the fungi, the bacteria - and the result is new soil. И животные в земле принимаются за работу, пережёвывая эти корни, разлагая их - земляные черви, грибы, бактерии - и получается новая почва.
A positive number thus implies that the soil gains elements, whereas a minus sign implies that the soil loses elements. Число с положительным знаком, таким образом, предполагает, что в почву поступают элементы, а знак минус подразумевает, что почва теряет элементы.
This is about food and water, soil and climate, the basic practical and economic foundations of our lives. Это еда и вода, почва и климат, главные практические и экономические основы нашей жизни.