Fertile soil is indispensable for agriculture. |
Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства. |
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. |
Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки. |
External limitations (soil, climate). |
Внешние ограничения (почва, климат). |
Underground waters and soil were usually contaminated with crude oil, chlorinated carbohydrates, heavy metals and other toxic substances. |
Подпочвенные воды и почва были, как правило, загрязнены неочищенным маслом, хлорсодержащими углеводородами, тяжелыми металлами и другими токсичными веществами. |
I get the feeling the soil's going untilled. |
Почему у меня такое чувство, что почва не будет обработана. |
Only trees and soil useless for anything but the most primitive form of agriculture. |
Только деревья и почва, бесполезная для всего, кроме самого примитивного сельского хозяйства. |
That good land has more to it than rich soil. |
Эта славная земля - это не просто плодородная почва. |
Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. |
Цукини растут нормально, но для свеклы почва слишком кислотна. |
I figured it was soil or crushed brick. |
Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич. |
There's even soil on the tip. |
Тут даже есть почва на кончике. |
And that living soil is something that requires time and care to build, it doesn't just happen overnight. |
И эта живая почва - что-то что требует время и заботы для создания, это не происходит быстро. |
Ledonian soil contains a benevolent fungus that helps the plants retain water. |
Ледонийская почва содержит грибы, позволяющие растениям дольше сохранять воду. |
Volcanic soil is among the most fertile on Earth. |
Вулканическая почва - одна из самых плодородных на Земле. |
Each of these has sub-indicators (e.g., soil and water, withing the natural capital). |
Каждый из них охватывает более узкие показатели (например, почва и вода в качестве элементов природного капитала). |
Our islands are resource-poor, and the saline soil conditions prohibit most agricultural production. |
Наши острова очень бедны ресурсами, а соленая почва препятствует разведению большинства сельскохозяйственных культур. |
The most notable geographic feature of Brownfield remains its red soil. |
Наиболее заметной географической особенностью Браунфилда является красная почва. |
Gradually, the soil of the island became rigid and barren. |
Затем почва острова стала жесткой и песчаной. |
The soil consists of sand mixed with the gravel that gives the Graves appellation its name. |
Почва состоит из песка, смешанного с гравием, который дает аппеласьену Graves его имя. |
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. |
Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен. |
So got to figure out what Martian soil has to do with Archford Academy. |
Так что нужно выяснить, какое отношение марсианская почва имеет к Академии Арчфорд. |
It's really soil from a remote desert in Chile. |
На самом деле это почва из далёкой пустыни в Чили. |
You know, this soil is not quite so barren as you think. |
Знаете, почва здесь не так бедна, как вы думаете. |
The areas marked in yellow match the soil samples found at the crime scenes. |
Почва в районах, отмеченных желтым цветом, соответствует образцам, найденным на местах преступлений. |
Fresh air, gravel soil... Company's own water. |
Свежий воздух, песчаная почва, прекрасная вода... |
For example, air, soil and water get warm and cold accordingly. |
Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно. |