Английский - русский
Перевод слова Soil
Вариант перевода Почва

Примеры в контексте "Soil - Почва"

Примеры: Soil - Почва
Fertile soil is indispensable for agriculture. Плодородная почва незаменима для сельского хозяйства.
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. Когда прошёл дождь, и почва влажная, становится легче полоть сорняки.
External limitations (soil, climate). Внешние ограничения (почва, климат).
Underground waters and soil were usually contaminated with crude oil, chlorinated carbohydrates, heavy metals and other toxic substances. Подпочвенные воды и почва были, как правило, загрязнены неочищенным маслом, хлорсодержащими углеводородами, тяжелыми металлами и другими токсичными веществами.
I get the feeling the soil's going untilled. Почему у меня такое чувство, что почва не будет обработана.
Only trees and soil useless for anything but the most primitive form of agriculture. Только деревья и почва, бесполезная для всего, кроме самого примитивного сельского хозяйства.
That good land has more to it than rich soil. Эта славная земля - это не просто плодородная почва.
Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. Цукини растут нормально, но для свеклы почва слишком кислотна.
I figured it was soil or crushed brick. Я полагаю, что это почва или крошенный кирпич.
There's even soil on the tip. Тут даже есть почва на кончике.
And that living soil is something that requires time and care to build, it doesn't just happen overnight. И эта живая почва - что-то что требует время и заботы для создания, это не происходит быстро.
Ledonian soil contains a benevolent fungus that helps the plants retain water. Ледонийская почва содержит грибы, позволяющие растениям дольше сохранять воду.
Volcanic soil is among the most fertile on Earth. Вулканическая почва - одна из самых плодородных на Земле.
Each of these has sub-indicators (e.g., soil and water, withing the natural capital). Каждый из них охватывает более узкие показатели (например, почва и вода в качестве элементов природного капитала).
Our islands are resource-poor, and the saline soil conditions prohibit most agricultural production. Наши острова очень бедны ресурсами, а соленая почва препятствует разведению большинства сельскохозяйственных культур.
The most notable geographic feature of Brownfield remains its red soil. Наиболее заметной географической особенностью Браунфилда является красная почва.
Gradually, the soil of the island became rigid and barren. Затем почва острова стала жесткой и песчаной.
The soil consists of sand mixed with the gravel that gives the Graves appellation its name. Почва состоит из песка, смешанного с гравием, который дает аппеласьену Graves его имя.
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен.
So got to figure out what Martian soil has to do with Archford Academy. Так что нужно выяснить, какое отношение марсианская почва имеет к Академии Арчфорд.
It's really soil from a remote desert in Chile. На самом деле это почва из далёкой пустыни в Чили.
You know, this soil is not quite so barren as you think. Знаете, почва здесь не так бедна, как вы думаете.
The areas marked in yellow match the soil samples found at the crime scenes. Почва в районах, отмеченных желтым цветом, соответствует образцам, найденным на местах преступлений.
Fresh air, gravel soil... Company's own water. Свежий воздух, песчаная почва, прекрасная вода...
For example, air, soil and water get warm and cold accordingly. Например, воздух, почва и вода теплеют и холодеют соответственно.