| Do you know what happens when dog gets bit by snake? | Знаете, что будет если собаку укусит змея? |
| You live with a Pole, speak Polish... Hissing with him like a snake. | Живешь с поляком, болтаешь по-польски, спишь с ним, как змея. |
| But a snake can't operate a lock by itself. | Но змея не смогла бы самостоятельно запереть замок. |
| I told you there's a gigantic snake in the pond... girls who came here were eaten. | Я сказал, что здесь живет гигантская змея в озере... которая кушает маленьких девочек. |
| There was a snake, in the village where I was raised... who mistook an elephant as prey. | В деревне, где я выросла, была змея... она приняла слона за добычу. |
| Twenty porcelain plates 13 bowls, three wine vats, eight clay pots one snake, two hens, a rope of garlic, 580 pepper kernels. | Двадцать керамических чашек 13 глиняных мисок, три винных чана, восемь горшков одна змея, две курицы, вязанка чеснока, 580 мер перца... |
| Especially when one of the men is a snake. | Особенно, если один из них - змея |
| If Camille had that snake guarding it, it must be precious to her. | Если там была змея, которую Камилла поставила охранять это, значит оно важно для нее. |
| This snake is superbly adapted to life underwater except when it's time to breed. | Эта змея прекрасно приспособлена к жизни под водой, но она не может вынашивать там потомство. |
| We think a snake might've gotten on board! | Мы думаем что на борт могла попасть змея. |
| And letting your wife twist her body like a snake every night isn't? | А позволять своей жене крутить своим телом, как змея, каждый вечер, это ли не харам? |
| If these rubber barons are men, I'm a snake. | Если охотники за каучуком люди, тогда я змея. |
| Patrick, how long since that snake bit your dad? | Патрик, давно змея укусила папу? |
| A snake who stab a man in the back. | Змея, способная вонзить нож в спину? |
| Upon this snake, this tempter. | Против этого змея, этого искусителя. |
| He's a lying snake who would open his own mother's throat if he could profit by it. | Он лживая змея, которая глотку матери родной вскроет, лишь бы получить выгоду. |
| Only this isn't a snake, it's a hydra. | Только это не змея, это гидра. |
| If the snake has the chance, it will kill the cat. | Если змея получит шанс, она убьёт кошку. |
| But it was Shazzer's snake, not mine, and as far as Daniel Cleaver goes... | Но змея была Шаззы, не моя, а что касается Дэниэла Кливера... |
| But we've only got your word for it that that is a snake eating a mouse. | Но нам приходится верить тебе на слово, что на этой картинке змея ест не мышь. |
| Do you think it's because she looks like a poisonous snake? | потому что она выглядит как ядовитая змея? |
| He's a yellow snake in the grass and he can't be trusted, Martha. | Он словно змея в траве, и ему нельзя доверять, Марта. |
| You're still a snake, Jackson, just not the one we're looking for. | Ты все равно змея, Джексон, просто не та, что мы ищем. |
| Are there any places around here a snake might hide? | Тут есть места, куда змея может спрятаться? |
| How did a deadly foreign snake get into that salesman's car? | Как ядовитая нездешняя змея попала в автомобиль коммивояжёра? |