| Since the old days the snake has been considered as the symbol of wisdom and health, had magic properties and miraculous force. | Издревле змея считалась символом мудрости и здоровья, обладала магическими свойствами и чудодейственной силой. |
| Thus, the pyramid «Feathery the snake» shows year of an American Indian calendar. | Таким образом, пирамида «Пернатого змея» показывает год индейского календаря. |
| After a few days, the eyes clear and the snake "crawls" out of its old skin. | Через несколько дней глаза проясняются, и змея «выползает» из своей старой кожи. |
| As the American Revolution grew, the snake began to see more use as a symbol of the colonies. | В процессе приближения Американской революции, змея стала выглядеть более привлекательной в качестве символа колоний. |
| When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. | Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту. |
| How can you be quick as a snake... | Разве ты можешь стать быстрой как змея... |
| The snake came crawling of his mouth. | Змея вылезла у него изо рта. |
| If it had been a snake... we would have beat'em. | Если это змея... мы должны ударить её. |
| Your tongue moves faster than a water snake's, kid. | Ты болтаешь языком быстрее, чем водяная змея, парень. |
| Like it was a snake that would bite. | Как будто это змея, которая сейчас укусит. |
| The snake Fink-Nottle's just made it. | Эта змея Финкнотл только что обручился с ней. |
| You know, I'm almost glad that snake spooked those horses. | Знаете, я почти рада, что змея вспугнула лошадей. |
| He slithers through the grass like a snake. | Он скользит через траву как змея. |
| You could be bitten by a poisonous spider or a poisonous snake. | Тебя может укусить ядовитый паук или ядовитая змея. |
| When a snake is feeling a growth spurt, it sheds. | Когда змея вырастает, она сбрасывает кожу. |
| This works best when the snake is in dry leaves or on gravel. | Максимальный эффект от этого действия достигается когда змея находится в сухих листьях или на гравии. |
| For the final part of the sequence, a real snake was filmed on a miniature set. | В последней части сцены изображена настоящая змея в миниатюрном варианте. |
| And the snake's still alive. | И змея ещё жива? Да. |
| There's a snake, Joshie, there's a snake. | Тут змея, Джошик, тут змея. |
| Man, I'm higher than a king snake in a sugar cane tree. | Чувак, я выше, чем королевская змея, залезшая на сахарный тростник. |
| Then I'm a snake, too. | Ну тогда я тоже змея подколодная. |
| But a talking snake make a lady eat an apple, So we're screwed. | Но говорящая змея подговорила женщину съесть яблоко, и все пошло наперекосяк. |
| He was a huge snake, similar to the Rainbow Serpent, and was originally benevolent towards humans. | Он был огромным змеем, похожим на Радужного Змея, и изначально относился к людям доброжелательно. |
| He's a lying snake in the grass who'll say or do anything. | Он - змея подколодная, которая скажет и сделает, что угодно. |
| In spite of the snake bite. | Несмотря на то, что ее укусила змея. |