Since the old days the snake has been considered as the symbol of wisdom and health, had magic properties and miraculous force. |
Издревле змея считалась символом мудрости и здоровья, обладала магическими свойствами и чудодейственной силой. |
Thus, the pyramid «Feathery the snake» shows year of an American Indian calendar. |
Таким образом, пирамида «Пернатого змея» показывает год индейского календаря. |
After a few days, the eyes clear and the snake "crawls" out of its old skin. |
Через несколько дней глаза проясняются, и змея «выползает» из своей старой кожи. |
As the American Revolution grew, the snake began to see more use as a symbol of the colonies. |
В процессе приближения Американской революции, змея стала выглядеть более привлекательной в качестве символа колоний. |
When Ma started choking, Hua could see a snake flicking its tongue inside her mouth. |
Когда у Ма-гу началось удушье, Хуа вдруг увидел как змея щелкнула языком в её рту. |
How can you be quick as a snake... |
Разве ты можешь стать быстрой как змея... |
The snake came crawling of his mouth. |
Змея вылезла у него изо рта. |
If it had been a snake... we would have beat'em. |
Если это змея... мы должны ударить её. |
Your tongue moves faster than a water snake's, kid. |
Ты болтаешь языком быстрее, чем водяная змея, парень. |
Like it was a snake that would bite. |
Как будто это змея, которая сейчас укусит. |
The snake Fink-Nottle's just made it. |
Эта змея Финкнотл только что обручился с ней. |
You know, I'm almost glad that snake spooked those horses. |
Знаете, я почти рада, что змея вспугнула лошадей. |
He slithers through the grass like a snake. |
Он скользит через траву как змея. |
You could be bitten by a poisonous spider or a poisonous snake. |
Тебя может укусить ядовитый паук или ядовитая змея. |
When a snake is feeling a growth spurt, it sheds. |
Когда змея вырастает, она сбрасывает кожу. |
This works best when the snake is in dry leaves or on gravel. |
Максимальный эффект от этого действия достигается когда змея находится в сухих листьях или на гравии. |
For the final part of the sequence, a real snake was filmed on a miniature set. |
В последней части сцены изображена настоящая змея в миниатюрном варианте. |
And the snake's still alive. |
И змея ещё жива? Да. |
There's a snake, Joshie, there's a snake. |
Тут змея, Джошик, тут змея. |
Man, I'm higher than a king snake in a sugar cane tree. |
Чувак, я выше, чем королевская змея, залезшая на сахарный тростник. |
Then I'm a snake, too. |
Ну тогда я тоже змея подколодная. |
But a talking snake make a lady eat an apple, So we're screwed. |
Но говорящая змея подговорила женщину съесть яблоко, и все пошло наперекосяк. |
He was a huge snake, similar to the Rainbow Serpent, and was originally benevolent towards humans. |
Он был огромным змеем, похожим на Радужного Змея, и изначально относился к людям доброжелательно. |
He's a lying snake in the grass who'll say or do anything. |
Он - змея подколодная, которая скажет и сделает, что угодно. |
In spite of the snake bite. |
Несмотря на то, что ее укусила змея. |