Примеры в контексте "Sleeping - Сплю"

Примеры: Sleeping - Сплю
I can't, I've tried and it feels like I'm sleeping on duty. Я не могу, я пытался, но такое чувство, будто я сплю при исполнении.
I'm sleeping well, exercising, laying off the wheat. Я хорошо сплю, делаю зарядку, не налегаю на мучное.
I am an expert at getting men to leave my pad, most often in the dark cover of night, while I'm sleeping. Я эксперт по изгнанию мужчин с моей подушки, чаще в темноте, под покровом ночи, когда я сплю.
It's not good for me to have a priest staring at me while I'm sleeping. Это нехорошо для меня, если священник будет смотреть на меня, пока я сплю.
Do you know why I'm sleeping there? Знаете, почему я там сплю?
What do you mean, I'm sleeping? То есть, как я сплю?
I can't control what my brain does when I'm sleeping, Em! Эм, я не могу контролировать свой сон, когда сплю!
So it stands to reason, if I'm sleeping, I'm not rooting. А когда я сплю, я никак его не поддерживаю.
You wouldn't have any fun doing it while I'm sleeping. Неужели тебе хочется этим заниматься, даже когда я уже сплю?
Maybe sleeping at night, how do I do it? Как сплю по ночам, как я это делаю?
You have to stay here every night because I'm sleeping in your bed, right? Ты вынужден оставаться здесь каждую ночь... потому что я сплю в твоей кровати, правильно?
"Thinking I was sleeping, they spoke very softly:" И они, решив, что я сплю, вели такой разговор:...
It was like sleeping next to a body they dragged out of a river. Было похоже, что я сплю рядом с телом, которое вытащили из реки.
I used to have trouble sleeping at night, but I sleep like a baby now because I am helping these people. Я плохо спал по ночам, но теперь я сплю как младенец, потому что я помогаю этим людям.
Well, she was this mean,... nasty witch who started spreading awful stories... about me sleeping around. Это была злобная, мерзкая ведьма, ...которая стала разносить ужасные слухи, будто я сплю со всеми подряд!
I'm not eating, I'm not sleeping. Я не ем, я не сплю.
I'm not sleeping because when - when I do, I dream of Maeve. Я не сплю, потому что... мне снится Мэйв.
That you'll be sleeping soundly at night and she's like, Michael! Я спокойно сплю ночью И она такая, Майкл!
I got mosquito bites all over me from sleeping in the car! Из-за того что сплю в машине, меня всю искусали комары.
That's why I'm sleeping out here, Из-за этого и я сплю здесь.
Not that it's any of your business but my wife had a little spat a few weeks ago, and I've been sleeping here until she cools off. Это не твое дело, но у нас с женой вышла небольшая ссора несколько недель назад, и я сплю здесь, пока она не остынет.
Are you sure it's okay that I'm sleeping in her bed? Точно ничего, что я сплю в её кровати?
Why don't you look at me while I'm sleeping? Почему ты на меня не смотришь, когда я сплю?
Then why doesn't he come to see me except when he thinks I'm sleeping? Тогда почему он приходит ко мне только когда он думает, что я сплю?
So what I'm sleeping on the couch? Ну и что, что я сплю на диване?