| I sleep when my sleeping time comes. | Я сплю, когда наступает моё время для сна. |
| You think I'm sleeping around? | Думаешь, я сплю со всеми подряд? |
| I'm in class right now or sleeping it off... | Я сейчас на учебе или сплю вместо нее... оставьте... |
| I've been sleeping around lately. | Я сплю со всеми подряд последнее время. |
| If you know I'm not sleeping, then you're not sleeping. | Если ты знаешь, что я не сплю, это значит, что ты не спишь. |
| Sometimes when I'm sleeping he runs his fingers through my hair. | Иногда, когда я сплю, он нежно гладит меня по волосам. |
| Dad, I'm sleeping in your bed tonight. | Пап, сегодня я сплю в твоей кровати. |
| I'm sleeping on the floor. | В любом случае, я сплю на полу. |
| I'm sleeping man, get away from me. | Я сплю, мужик, отвали. |
| It's just reading and sleeping and eating. | Только читаю, сплю и ем. |
| I've been sleeping eight hours a night. | Я сплю по 8 часов ночью. |
| Guys, I'm sleeping because I haven't in months. | Ребята, я сплю, потому что не делал этого на протяжении многих месяцев. |
| I might be sleeping on the couch, but I'm here. | Может, я и сплю на диване, но я тут. |
| I'm not eating or sleeping well, so I'm in no mood. | Я плохо ем и сплю, так что я не в настроении. |
| I haven't been sleeping much either. | И я не слишком много сплю. |
| It's just... I just haven't been sleeping. | Вот только... я не сплю. |
| Eating a full meal every day sleeping in a soft bed - even write reports for the murderers who run this station. | Каждый день ем вдоволь, сплю в мягкой постели, даже пишу отчеты для убийц, которые заправляют на станции. |
| In fact, I might be sleeping right now. | А может, я и сейчас сплю. |
| Joss, I've been eating, sleeping, breathing you and your case since the day we met. | Джосс, я ем, сплю, дышу только тобой и твоим делом с момента, как мы встретились. |
| The real danger is him biting my face off while I'm sleeping. | Больше боюсь, что он съест моё лицо, пока я сплю. |
| I'm barely sleeping at all, but being awake is better than the dreams I've been having. | Я вообще едва сплю, но бессоница все-таки лучше, чем те сны, что мне снятся. |
| I'm sorry. I haven't been sleeping very much. | Извини, я мало сплю в эти дни. |
| Well, of course my days are spent sleeping and visiting the ladies' room, although it's an incredible feeling having this baby kick me. | Ну, конечно, я целыми днями сплю или бегаю в туалет, хотя это невероятное ощущение когда ребенок толкается. |
| I sleep, I'm sleeping. | Я сплю, у меня нет проблем со сном. |
| Tyler is teething, poor thing, and it's terrible, you know, because he's not sleeping, I'm not sleeping. | У Тайлера режутся зубки, бедняжка, это ужасно, знаешь, потому что он не спит, я не сплю. |